summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/pt_BR/post-install
diff options
context:
space:
mode:
authorSamuel Thibault <sthibault@debian.org>2010-09-16 23:27:30 +0000
committerSamuel Thibault <sthibault@debian.org>2010-09-16 23:27:30 +0000
commit87ab377750a0944f5246d55264a97b2bd67fe2b8 (patch)
tree0e39bc0bf0dc1e1e764ab366e96596c071b2e93f /pt_BR/post-install
parentf37ec6e62df14ad84472fc51b873d1c6f66fa37f (diff)
downloadinstallation-guide-87ab377750a0944f5246d55264a97b2bd67fe2b8.zip
* Fix "post-install" part for non-Linux ports.
Diffstat (limited to 'pt_BR/post-install')
-rw-r--r--pt_BR/post-install/further-reading.xml2
-rw-r--r--pt_BR/post-install/kernel-baking.xml2
-rw-r--r--pt_BR/post-install/mail-setup.xml2
-rw-r--r--pt_BR/post-install/new-to-unix.xml2
-rw-r--r--pt_BR/post-install/rescue.xml2
-rw-r--r--pt_BR/post-install/shutdown.xml4
6 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/pt_BR/post-install/further-reading.xml b/pt_BR/post-install/further-reading.xml
index 27999ccbf..7f127a369 100644
--- a/pt_BR/post-install/further-reading.xml
+++ b/pt_BR/post-install/further-reading.xml
@@ -41,7 +41,7 @@ Finalmente, mas não menos importante, os
</ulink> contêm informações abundantes sobre o Debian.
-</para><para>
+</para><para arch="linux-any">
Uma fonte geral de informações sobre o GNU/Linux é o
<ulink url="http://www.tldp.org/">Projeto de Documentação do Linux</ulink>.
diff --git a/pt_BR/post-install/kernel-baking.xml b/pt_BR/post-install/kernel-baking.xml
index ca56a16ea..f169f39f1 100644
--- a/pt_BR/post-install/kernel-baking.xml
+++ b/pt_BR/post-install/kernel-baking.xml
@@ -4,7 +4,7 @@
<!-- revised by Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn) 2006.05.06 -->
<!-- revised by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2006.08.23 -->
- <sect1 id="kernel-baking"><title>Compilando um novo Kernel</title>
+ <sect1 arch="linux-any" id="kernel-baking"><title>Compilando um novo Kernel</title>
<para>
Porque alguém desejaria compilar um um novo kernel? É mais provável que
diff --git a/pt_BR/post-install/mail-setup.xml b/pt_BR/post-install/mail-setup.xml
index 09222f51f..e08d24f03 100644
--- a/pt_BR/post-install/mail-setup.xml
+++ b/pt_BR/post-install/mail-setup.xml
@@ -60,7 +60,7 @@ usados combinados com as tradicionais ferramentas Linux.
Mesmo se você estiver planejando usar um programa de e-mail gráfico, é
importante que o tradicional MTA/MDA também esteja instalado e corretamente
-configurado no seu sistema Linux. A razão é que vários utilitários sendo
+configurado no seu sistema &debian;. A razão é que vários utilitários sendo
executados no sistema<footnote>
<para>
diff --git a/pt_BR/post-install/new-to-unix.xml b/pt_BR/post-install/new-to-unix.xml
index 5f4262a84..7dde4184b 100644
--- a/pt_BR/post-install/new-to-unix.xml
+++ b/pt_BR/post-install/new-to-unix.xml
@@ -13,7 +13,7 @@ Esta <ulink url="&url-unix-faq;">lista de FAQs do Unix</ulink> contém
um número de documentos da UseNet que fornecem uma bela referência
histórica.
-</para><para>
+</para><para arch="linux-any">
O Linux é uma implementação do Unix. O
<ulink url="&url-ldp;">Projeto de Documentação do Linux (LDP)</ulink>
diff --git a/pt_BR/post-install/rescue.xml b/pt_BR/post-install/rescue.xml
index 18e471fb5..8637a26e2 100644
--- a/pt_BR/post-install/rescue.xml
+++ b/pt_BR/post-install/rescue.xml
@@ -44,7 +44,7 @@ bem como as criadas diretamente nos discos.
Se possível, o instalador irá apresentar agora um prompt shell no sistema de
arquivos que você escolheu, onde você poderá fazer qualquer reparo necessário.
-<phrase arch="x86">
+<phrase arch="any-x86">
Por exemplo, se você precisa reinstalar o carregador de inicialização GRUB no
master boot record do primeiro disco rígido, você poderá usar o comando
<userinput>grub-install '(hd0)'</userinput> para isso.
diff --git a/pt_BR/post-install/shutdown.xml b/pt_BR/post-install/shutdown.xml
index 11cb0158a..0c3c45fad 100644
--- a/pt_BR/post-install/shutdown.xml
+++ b/pt_BR/post-install/shutdown.xml
@@ -7,8 +7,8 @@
<para>
-Para desligar um sistema Linux em funcionamento, você não deve reiniciá-lo com
-o botão de reset no painel frontal ou traseiro do seu computador. O Linux deve
+Para desligar um sistema &debian; em funcionamento, você não deve reiniciá-lo com
+o botão de reset no painel frontal ou traseiro do seu computador. O &debian; deve
ser desligado de maneira controlada, caso contrário arquivos podem ser perdidos
e/ou podem ocorrer problemas no disco. Se você utiliza um ambiente desktop,
normalmente há uma opção para fazer <quote>log out</quote> disponível no menu