diff options
author | Joey Hess <joeyh@debian.org> | 2005-10-07 19:51:38 +0000 |
---|---|---|
committer | Joey Hess <joeyh@debian.org> | 2005-10-07 19:51:38 +0000 |
commit | 1ea73eea5ecc6a8ed901316049259aee737ee554 (patch) | |
tree | 03a077f0b1b1548f3c806bd1c5795964fba0fb52 /pt_BR/hardware/supported-peripherals.xml | |
download | installation-guide-1ea73eea5ecc6a8ed901316049259aee737ee554.zip |
move manual to top-level directory, split out of debian-installer package
Diffstat (limited to 'pt_BR/hardware/supported-peripherals.xml')
-rw-r--r-- | pt_BR/hardware/supported-peripherals.xml | 200 |
1 files changed, 200 insertions, 0 deletions
diff --git a/pt_BR/hardware/supported-peripherals.xml b/pt_BR/hardware/supported-peripherals.xml new file mode 100644 index 000000000..9c020d952 --- /dev/null +++ b/pt_BR/hardware/supported-peripherals.xml @@ -0,0 +1,200 @@ +<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> +<!-- original version: 25971 --> + + <sect1 id="supported-peripherals"> + <title>Suporte a periféricos e outros hardwares</title> +<para arch="not-s390"> + + +O Linux suporta uma larga variedade de dispositivos de hardware +como mouses, impressoras, scanners, PCMCIA e dispositivos USB. No +entanto, a maioria destes dispositivos não são requeridos durante a +instalação do sistema. + +</para><para arch="i386"> +O hardware USB geralmente funciona bem, +somente teclados USB podem requerer configurações adicionais +(veja <xref linkend="usb-keyboard-config"/>). + +</para><para arch="i386"> + +Novamente, veja o <ulink url="&url-hardware-howto;">Linux Hardware Compatibility HOWTO</ulink> +para determinar se seu hardware específico é suportado ou não +pelo Linux. + +</para><para arch="s390"> + +A instalação de pacotes do XPRAM e tape não são suportados por este +sistema. Todos os pacotes que você deseja instalar precisam estar +disponíveis no DASD ou através de uma rede usando o NFS, HTTP ou FTP. + +</para><para arch="mips"> + +A placa de avaliação Broadcom BCM9A oferece slots PCI padrões de 3.3v de 32 e 64 +bits, assim como conectores USB. + +</para><para arch="mipsel"> + +A placa de avaliação Broadcom BCM91250A oferece slots PCI padrões de 3.3v de 32 e 64 +bits, assim como conectores USB. O Cobalt RaQ não tem suporte para dispositivos +adicionais mas o Qube tem um slot PCI. + +</para> +</sect1> + + <sect1 arch="not-s390"><title>Comprando Hardwares específicos para GNU/Linux</title> + +<para> + +Existem muitos vendedores, que vendem sistemas com Debian ou +outras distribuições de GNU/Linux <ulink url="&url-pre-installed;">pré-instaladas +</ulink>. Você pode ter que pagar mais pelo privilégio, mas isto não compra o nível +de paz de mente que isto traz, pois você poderá ter certeza que o hardware +é bem suportado pelo GNU/Linux. + +</para><para arch="m68k"> + +Infelizmente, é muito raro encontrar qualquer vendedor vendendo +máquinas &arch-title; novas. + +</para><para arch="i386"> + +Se tiver que comprar uma máquina com o Windows instalado, +leia cuidadosamente a licença de software que vem com o +Windows; você pode rejeita a licença e obter um desconto +do seu vendedor. Veja +<ulink url="&url-windows-refund;"></ulink> para detalhes completos. + +</para><para> + +Caso esteja ou não comprando um sistema com o Linux incluído, ou +até mesmo um sistema usado, é ainda importante verificar se seu +hardware é suportado pelo kernel do Linux. Verifique se o seu +hardware está listado nas referências encontradas acima. Deixe seu +vendedor (se tiver) saber que está comprando para um sistema +Linux. Apóie os vendedores que são amigos de hardwares compatíveis +com o Linux. + +</para> + + <sect2><title>Evite Hardwares Proprietários ou Fechados</title> +<para> + +Alguns fabricantes de hardwares simplesmente não nos dizem como +escrever controladores para seus hardwares. Outros não nos permitem +acessar a documentação sem antes assinar uma causa de não revelação +que nos impediriam de lançar o código fonte no Linux. + +</para><para arch="m68k"> + +Outro exemplo é o hardware proprietário na antiga linha de +Macintosh. De fato, nenhuma especificação ou documentação +foi lançada para qualquer hardware da Macintosh, mais notavelmente +a controladora ADB (usada pelo mouse e teclado), o controlador de +disquetes, e todas as acelerações e manipulações CLUT do hardware +de vídeo (nós agora achamos que o suporte a manipulação +CLUT foi incluído dentro de todos os chips de vídeos internos). Em resumo, +isto explica porque o porte do Linux para Macintosh demora tanto +em comparação a outros portes. + +</para><para> + +Como não tivemos acesso garantido a documentação destes +dispositivos, eles simplesmente não funcionam sob o Linux. +Você poderá ajudar perguntando os fabricantes de tais +hardwares para obterem a documentação. Se pessoas suficientes +perguntarem, eles verão que a comunidade de software livre é um +mercado importante. + +</para> +</sect2> + + + <sect2 arch="i386"><title>Hardwares específicos para Windows</title> +<para> + +Uma tendência que incomoda é a proliferação de modens e +impressoras específicos para Windows. Em alguns casos, estes são +especialmente desenvolvidos para funcionarem com o sistema +operacional Microsoft Windows e vem com a legenda "WinModem" ou +"Feito especialmente para computadores baseados em Windows". Isto é +geralmente feito removendo-se os processadores embutidos do +hardware e deixando o trabalho deles serem feitos por um +driver do windows que é executado pela CPU principal do micro. Esta +estratégia torna o hardware menos caro, mas o que é salvo quase +<emphasis>nunca</emphasis> é passado para o usuário e este hardware pode +até se tornar mais caro que um dispositivo equivalente que contém +sua inteligência embutida. + +</para><para> + +Você deve evitar hardwares específicos para Windows por duas +razões. A primeira é que os fabricantes normalmente não tornam +disponível os recursos para escrever um driver para Linux. +Geralmente, o hardware e a interface de software do dispositivo +é proprietária, e a documentação não é liberada sem um acordo +de não revelação, se ele também estiver disponível. Isto impede +que que ele seja usado por softwares livres, pois pessoas que +escrevem software livre distribuem o código fonte em seus programas. +A segunda razão é que quando dispositivos como estes tem seus +processadores embutidos removidos, o sistema operacional deve +fazer o trabalho destes processadores embutidos, +normalmente em prioridade <emphasis>tempo real</emphasis>, e +assim a CPU não estará disponível para executar seus programas +enquanto estiver controlando estes dispositivos. Até mesmo +um típico usuário de Windows não obtém um multi-processamento tão +intensivo quanto um usuário Linux, os fabricantes esperam que +o usuário do Windows simplesmente não note a carga que estes +hardwares colocam em sua CPU. No entanto, qualquer sistema operacional +multi-processamento, até mesmo o Windows 95 ou NT, tem a performance +prejudicada quando fabricantes de periféricos colocam a carga +de processamento de seus hardwares na CPU. + +</para><para> + +Você poderá ajudar a reverter esta situação encorajando estes +fabricantes a lançarem a documentação e outros recursos necessários +por nós para programar seus hardwares, mas a melhor estratégia é +simplesmente evitar este tipo de hardware até que ele pareça estar +funcionando em +<ulink url="&url-hardware-howto;">Linux Hardware Compatibility HOWTO</ulink>. + +</para> +</sect2> + + <sect2 id="Parity-RAM"> + <title>Memória RAM com Paridade <quote>Virtual</quote></title> +<para> + +Se você perguntar pela paridade de RAM em uma loja de computador, +você provavelmente conseguirá módulos de memória com +<emphasis>paridade virtual</emphasis> ao invés de +módulos com <emphasis>paridade verdadeira</emphasis>. Memória +de paridade virtual SIMMs podem freqüentemente (mas nem sempre) +ser distinguidas porque elas tem um chip a mais que as memórias +SIMM sem paridade equivalentes, e este chip extra é +menor que todos os outros. SIMMs com paridade virtual funcionam +exatamente como memórias sem paridade. Elas não podem lhe dizer +quando ocorre um erro de bit simples na RAM da forma que as +memórias SIMM com paridade real fazem em uma placa mãe que +implementam paridade. Nunca pague mais por uma memória SIMM +com paridade virtual do que uma memória sem paridade. Espere +pagar mais por uma memória SIMM com paridade verdadeira, porque +estará comprando um bit extra de memória para cada 8 bits. + +</para><para> + +Se deseja detalhes completos sobre assuntos relacionados com a memória +RAM em &arch-title;, e qual é a melhor memória RAM para comprar, veja +a <ulink url="&url-pc-hw-faq;">FAQ do Hardware do PC</ulink>. + +</para><para arch="alpha"> + +A maioria, caso não sejam todos, dos sistemas Alpha requerem memória +RAM com paridade real. + +</para> + + </sect2> + + </sect1> |