summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/pt_BR/boot-new/modules/install.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorFelipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org>2006-01-01 05:09:46 +0000
committerFelipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org>2006-01-01 05:09:46 +0000
commit2fb2a6cf2fa699b6b4247a69edc7982b0103252a (patch)
tree6bb7c1346f5202feafb38f1536e54f85efe62a77 /pt_BR/boot-new/modules/install.xml
parentaa682ce2116a5eebbbfa70210fad2d24064d4c52 (diff)
downloadinstallation-guide-2fb2a6cf2fa699b6b4247a69edc7982b0103252a.zip
Manual: pt_BR: updating translations, end-whitespace cleanup, fix typos
- boot-new/modules/install.xml (26574 -> 28730) - boot-new/modules/packages.xml (18597 -> 28997) - boot-new/boot-new.xml (26165 -> 28672)
Diffstat (limited to 'pt_BR/boot-new/modules/install.xml')
-rw-r--r--pt_BR/boot-new/modules/install.xml28
1 files changed, 15 insertions, 13 deletions
diff --git a/pt_BR/boot-new/modules/install.xml b/pt_BR/boot-new/modules/install.xml
index 111a2d44a..9ab5cd2da 100644
--- a/pt_BR/boot-new/modules/install.xml
+++ b/pt_BR/boot-new/modules/install.xml
@@ -1,18 +1,20 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 18597 -->
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 28997 -->
+<!-- reviewed by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2006.01.01 -->
<sect2 id="debconf">
<title>Perguntas durante a instalação de programas</title>
<para>
-Cada pacote selecionado com o <command>tasksel</command> ou com
+Cada pacote selecionado com o <command>tasksel</command> ou com
o <command>aptitude</command> é baixado, descompactado e então
-instalado pelos programas <command>apt-get</command> e <command>dpkg</command>.
-Se um programa em particular precisar de detalhes do usuário, ele
+instalado pelos programas <command>apt-get</command> e <command>dpkg</command>.
+Se um programa em particular precisar de detalhes do usuário, ele
perguntará durante este processo. Você também pode ficar de olho
-no processo durante a instalação, para procurar por
-quaisquer erros de instalação (no entanto, você será perguntado para
+no processo durante a instalação, para procurar por
+quaisquer erros de instalação (no entanto, você será perguntado para
reconhecer erros que estejam evitando a instalação de um pacote).
</para>
@@ -22,16 +24,16 @@ reconhecer erros que estejam evitando a instalação de um pacote).
<para>
-No iMacs e algumas máquinas Macintosh antigas também, o software do
-servidor X não seleciona as configurações de vídeo de forma apropriada.
-Você precisará escolher a opção "Avançado" durante a configuração das
-opções de vídeo. Para a faixa de sincronismo horizontal do monitor,
-entre com 59-63. Você pode deixar a faixa padrão de atualização de
-sincronismo vertical.
+No iMacs e algumas máquinas Macintosh antigas também, o software do
+servidor X não seleciona as configurações de vídeo de forma apropriada.
+Você precisará escolher a opção <guimenuitem>Avançado</guimenuitem> durante a
+configuração das opções de vídeo. Para a faixa de sincronismo horizontal do
+monitor, entre com 59&ndash;63. Você pode deixar a faixa padrão de atualização
+de sincronismo vertical.
</para><para>
-O dispositivo de mouse deverá ser ajustado para
+O dispositivo de mouse deverá ser ajustado para
<userinput>/dev/input/mice</userinput>.
</para>