diff options
author | Holger Wansing <linux@wansing-online.de> | 2010-10-12 19:06:26 +0000 |
---|---|---|
committer | Holger Wansing <linux@wansing-online.de> | 2010-10-12 19:06:26 +0000 |
commit | 3526c138c5f83f1b21186c84e9e2f7782634f483 (patch) | |
tree | 9f9fab624ded23fe90854f3302cd8aa8dd663adc /pt_BR/boot-installer | |
parent | 6418d760b465fbad607883f36eb363f530d24de1 (diff) | |
download | installation-guide-3526c138c5f83f1b21186c84e9e2f7782634f483.zip |
Change many occurences of 'Debian' into &debian;.
This run is for the brazilian-portugese version, other languages will
follow.
Diffstat (limited to 'pt_BR/boot-installer')
-rw-r--r-- | pt_BR/boot-installer/arm.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | pt_BR/boot-installer/ia64.xml | 18 | ||||
-rw-r--r-- | pt_BR/boot-installer/intro-cd.xml | 4 | ||||
-rw-r--r-- | pt_BR/boot-installer/mips.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | pt_BR/boot-installer/parameters.xml | 8 | ||||
-rw-r--r-- | pt_BR/boot-installer/powerpc.xml | 4 | ||||
-rw-r--r-- | pt_BR/boot-installer/trouble.xml | 4 | ||||
-rw-r--r-- | pt_BR/boot-installer/x86.xml | 6 |
8 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/pt_BR/boot-installer/arm.xml b/pt_BR/boot-installer/arm.xml index 96d7558f5..4236b7e56 100644 --- a/pt_BR/boot-installer/arm.xml +++ b/pt_BR/boot-installer/arm.xml @@ -153,7 +153,7 @@ sistema irá inicializar direto no instalador. Você pode usar <command>upslug2</command> a partir de qualquer máquina Linux ou Unix para atualizar a máquina via rede. Este software está -empacotado para o Debian. +empacotado para o &debian;. Primeiro, você tem que colocar seu NSLU2 em modo upgrade: diff --git a/pt_BR/boot-installer/ia64.xml b/pt_BR/boot-installer/ia64.xml index 4a05e3c67..2a817f7a0 100644 --- a/pt_BR/boot-installer/ia64.xml +++ b/pt_BR/boot-installer/ia64.xml @@ -13,16 +13,16 @@ <para> -Existem três variações básicas dos CDs de instalação do Debian. +Existem três variações básicas dos CDs de instalação do &debian;. O CD <emphasis>Cartão de Visita</emphasis> possui um conjunto mínimo de instalação que caberá em uma pequena mídia de CD. Este CD requer uma conexão de rede para instalar o resto do sistema básico e criar um sistema utilizável. O CD <emphasis>Instalação via Rede</emphasis> tem todos os pacotes da instalação do sistema básico mas requer uma conexão de rede com um -espelho do Debian para instalar pacotes extras que deseja para instalar +espelho do &debian; para instalar pacotes extras que deseja para instalar um sistema completo. -O conjunto de CDs do Debian pode instalar um sistema completo a partir de +O conjunto de CDs do &debian; pode instalar um sistema completo a partir de uma grande variedade de pacotes sem precisar acessar a rede. </para> </note> @@ -45,7 +45,7 @@ como o existente em sistemas convencionais. </para><para> -O CD do Debian Installer contém uma partição EFI pequena onde estão localizados +O CD do &debian; Installer contém uma partição EFI pequena onde estão localizados o gerenciador de partida <command>ELILO</command>, seu arquivo de configuração, o kernel de instalação e sistema de arquivos iniciais (initrd). @@ -155,7 +155,7 @@ Isto iniciará a seqüência de inicialização. <para> -Estes passos iniciam o gerenciador de partida do Debian que irá +Estes passos iniciam o gerenciador de partida do &debian; que irá mostrar uma página de menu aonde poderá selecionar um kernel de inicialização e suas opções. Vá até o passo onde pode selecionar o kernel de inicialização e opções. @@ -171,7 +171,7 @@ Se, por alguma razão, a opção 1 não for completada com sucesso, reinicie a máquina e quando a tela do gerenciador de partida EFI aparecer, deverá ser mostrada uma opção chamada <command>EFI Shell [Built-in]</command>(interpretador de comandos -EFI [embutido]). Inicialize a partir do CD de instalação do Debian +EFI [embutido]). Inicialize a partir do CD de instalação do &debian; com os seguintes passos: </para> @@ -224,7 +224,7 @@ Isto iniciará a seqüência de partida. <para> Assim como a opção 1, estes passos iniciarão o gerenciador de partida -do Debian que mostrará uma página de menu onde possa selecionar um +do &debian; que mostrará uma página de menu onde possa selecionar um kernel para inicialização e suas opções. Você também poderá entrar com o comando <command>fs<replaceable>n</replaceable>:elilo</command> no interpretador de @@ -335,7 +335,7 @@ especificados. <listitem><para> Pressione <command>ENTER</command>. Isto carregará e iniciará o kernel. O kernel irá mostrar suas mensagens de inicialização padrões seguidas -pela primeira tela do programa de instalação do Debian. +pela primeira tela do programa de instalação do &debian;. </para></listitem> </itemizedlist> @@ -470,7 +470,7 @@ O gerenciador de partida mostrará seu interpretador de comandos após baixar e processar seu arquivo de configuração. Neste ponto, a instalação seguirá com os mesmos passos do que a instalação via CD. Selecione uma opção de partida como mostrado acima e quando o kernel se instalar através da -rede, ele iniciará o programa de instalação do Debian. +rede, ele iniciará o programa de instalação do &debian;. </para><para> diff --git a/pt_BR/boot-installer/intro-cd.xml b/pt_BR/boot-installer/intro-cd.xml index 15b3d06cf..973c3b54f 100644 --- a/pt_BR/boot-installer/intro-cd.xml +++ b/pt_BR/boot-installer/intro-cd.xml @@ -5,7 +5,7 @@ <para> O caminho mais fácil para a maioria das pessoas é usar um conjunto de CDs da -Debian. +&debian;. Se tiver um conjunto de CDs e se sua máquina suportar a inicialização diretamente através de CD, ótimo! Simplesmente <phrase arch="x86"> @@ -26,7 +26,7 @@ e métodos de instalação que podem funcionar para você. </para><para> Até mesmo se não puder inicializar a partir de um CD-ROM, você -provavelmente poderá instalar o sistema Debian e seus componentes e +provavelmente poderá instalar o sistema &debian; e seus componentes e qualquer pacote que procura pelo CD-ROM. Simplesmente inicialize usando outra mídia, como disquetes. Quando chegar a hora de instalar o sistema operacional, sistema básico e quaisquer pacotes diff --git a/pt_BR/boot-installer/mips.xml b/pt_BR/boot-installer/mips.xml index 972fbfab8..618907736 100644 --- a/pt_BR/boot-installer/mips.xml +++ b/pt_BR/boot-installer/mips.xml @@ -17,7 +17,7 @@ bootp(): </screen></informalexample> para inicializar o Linux nas máquinas SGI e iniciar a instalação do -sistema Debian. Para fazer isso funcionar, você pode ter que +sistema &debian;. Para fazer isso funcionar, você pode ter que retirar a variável de ambiente <envar>netaddr</envar>. Digite no monitor de comandos <informalexample><screen> diff --git a/pt_BR/boot-installer/parameters.xml b/pt_BR/boot-installer/parameters.xml index 892c86f75..c81596489 100644 --- a/pt_BR/boot-installer/parameters.xml +++ b/pt_BR/boot-installer/parameters.xml @@ -69,7 +69,7 @@ Alternativamente, ajuste as variáveis do OpenPROM <envar>input-device</envar> e </para> - <sect2 id="installer-args"><title>Parâmetros da instalação da Debian</title> + <sect2 id="installer-args"><title>Parâmetros da instalação da &debian;</title> <para> O sistema de instalação reconhece alguns parâmetros adicionais de inicialização @@ -203,7 +203,7 @@ interpretador de comandos para continuar a inicialização do sistema. <listitem><para> O valor do parâmetro é o caminho para o dispositivo que carregará o -Debian installer. Por exemplo, +&debian; installer. Por exemplo, <userinput>INSTALL_MEDIA_DEV=/dev/floppy/0</userinput> </para><para> @@ -510,7 +510,7 @@ específicos estão listados abaixo. <listitem><para> Pode ser usado para definir tanto a língua como o país para a instalação. -Isto só funcionará se o locale for suportado no Debian. +Isto só funcionará se o locale for suportado no &debian;. Por exemplo, use <userinput>locale=de_CH</userinput> para selecionar alemão como língua e Suíça como país. @@ -546,7 +546,7 @@ forçar uma configuração de rede estática. <listitem><para> Por padrão o instalador usará o protocolo http para baixar os arquivos dos -espelhos Debian e trocar isto para ftp durante as instalações em prioridade +espelhos &debian; e trocar isto para ftp durante as instalações em prioridade normal não é possível. Definindo este parâmetro para <userinput>ftp</userinput>, você pode forçar o instalador a usar este protocolo. Note que você não pode selecionar um espelho ftp a partir de uma diff --git a/pt_BR/boot-installer/powerpc.xml b/pt_BR/boot-installer/powerpc.xml index 707211a79..d66413d54 100644 --- a/pt_BR/boot-installer/powerpc.xml +++ b/pt_BR/boot-installer/powerpc.xml @@ -18,7 +18,7 @@ CD-ROM. </para><para> -Máquinas PowerMac OldWorld não inicializarão usando um CD do Debian, porque +Máquinas PowerMac OldWorld não inicializarão usando um CD do &debian;, porque os computadores OldWorld confiam que o driver de inicialização Mac OSR OM esteja presente no CD e uma versão em software livre deste driver não está disponível. Todos os sistemas OldWorld possuem unidades de disquetes, @@ -106,7 +106,7 @@ No prompt de comandos <prompt>boot:</prompt> do yaboot, você poderá digitar seguido de um &enterkey;. O argumento <userinput>video=ofonly</userinput> é para compatibilidade máxima; você poderá tentá-lo caso o <userinput>install</userinput> não funcione. O programa de instalação -da Debian também deverá iniciar. +da &debian; também deverá iniciar. </para> </sect3> diff --git a/pt_BR/boot-installer/trouble.xml b/pt_BR/boot-installer/trouble.xml index 20a029611..c81967d8a 100644 --- a/pt_BR/boot-installer/trouble.xml +++ b/pt_BR/boot-installer/trouble.xml @@ -230,7 +230,7 @@ verificar se o CD-ROM pode ser lido de forma confiável. <para> O maior problema para as pessoas que estão usando disquetes para instalar -o Debian parece ser a confiança nos disquetes. +o &debian; parece ser a confiança nos disquetes. </para><para> @@ -531,7 +531,7 @@ usando um endereço de e-mail que você não se importa de tornar público. </para><para> -Se você tiver um sistema Debian funcionando, a forma mais fácil para enviar +Se você tiver um sistema &debian; funcionando, a forma mais fácil para enviar um relatório de instalação é instalar os pacotes <classname>installation-report</classname> e <classname>reportbug</classname> (<command>aptitude install installation-report reportbug</command>), diff --git a/pt_BR/boot-installer/x86.xml b/pt_BR/boot-installer/x86.xml index 28a6b7b35..3c55dfb92 100644 --- a/pt_BR/boot-installer/x86.xml +++ b/pt_BR/boot-installer/x86.xml @@ -8,7 +8,7 @@ <!-- We'll comment the following section until we know exact layout --> <!-- -O CD #1 do conjunto oficial de CDs do Debian para &arch-title; +O CD #1 do conjunto oficial de CDs do &debian; para &arch-title; mostrará a linha <prompt>boot:</prompt> na maioria das máquinas. Pressione <keycap>F4</keycap> para ver a lista de opções do kernel disponíveis que poderá usar na inicialização. Você pode apenas digitar @@ -18,7 +18,7 @@ prompt <prompt>boot:</prompt> seguido da tecla &enterkey;. </para><para> Caso seu hardware não suporte a inicialização através de múltiplas -imagens, coloque alguns dos outros CDs do Debian na unidade. Parece +imagens, coloque alguns dos outros CDs do &debian; na unidade. Parece que a maioria das unidades de CD-ROM SCSI não suportam a inicialização através de múltiplas imagens do <command>isolinux</command>, desta forma os usuários com seus CD-ROMs scsi deverão tentar o CD2 (vanilla) ou CD3 @@ -350,7 +350,7 @@ fornecem suporte de inicialização usando o protocolo TFTP. <para> Quando o programa de instalação for iniciado, você deverá ver uma amigável -tela gráfica mostrando o logotipo do Debian e um menu: +tela gráfica mostrando o logotipo do &debian; e um menu: <informalexample><screen> Installer boot menu |