summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorMiguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>2019-02-10 18:45:02 +0000
committerMiguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>2019-02-10 18:45:02 +0000
commitf416bed4fc06fb0ad1947ad2953891164947aef5 (patch)
treeb5ebfe34c2cc5b99f566585cff25a55ae7e98569 /po
parent41331879b3ceb4b9d07f187d60c89681e16de9fc (diff)
downloadinstallation-guide-f416bed4fc06fb0ad1947ad2953891164947aef5.zip
Updated Portuguese translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/pt/boot-installer.po14
1 files changed, 9 insertions, 5 deletions
diff --git a/po/pt/boot-installer.po b/po/pt/boot-installer.po
index 3b6bf3b4a..bc8fa0683 100644
--- a/po/pt/boot-installer.po
+++ b/po/pt/boot-installer.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Portuguese translation of the Debian Installation Manual.
#
# Daniel Costa, Miguel Figueiredo e Etur, 2005.
-# Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>, 2006-2018.
+# Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>, 2006-2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: boot-installer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-09 23:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-07 17:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-10 18:44+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -3243,6 +3243,8 @@ msgid ""
"If several sound cards are detected, you will be prompted to press "
"&enterkey; when you hear speech from the desired sound card."
msgstr ""
+"Se forem detectadas várias placas de som, ser-lhe-à pedido para carregar "
+"em &enterkey; quando ouvir voz da placa de som desejada."
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:2269
@@ -3372,7 +3374,7 @@ msgstr "Tema de Alto Contraste"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:2344
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "For users with low vision, the installer can use a high-contrast color "
#| "theme that makes it more readable. To enable it, append the "
@@ -3384,8 +3386,10 @@ msgid ""
"shortcut, or append the <userinput>theme=dark</userinput> boot parameter."
msgstr ""
"Para utilizadores com pouca visão, o instalador pode utilizar um tema de "
-"cores de alto contraste que se torna mais legível. Para o activar, "
-"acrescente o parâmetro de arranque <userinput>theme=dark</userinput>."
+"cores de alto contraste que o torna mais legível. Para o activar, pode "
+"utilizar a entrada <quote>Dark theme</quote> do menu de arranque com o atalho "
+"<userinput>d</userinput>, ou acrescente o parâmetro de arranque <userinput>"
+"theme=dark</userinput>."
#. Tag: title
#: boot-installer.xml:2355