summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authord <dmanye@gmail.com>2022-05-19 08:57:04 +0200
committerHolger Wansing <hwansing@mailbox.org>2022-05-19 08:57:04 +0200
commit14649921a02683f176d0a9a0eaceb7c05621ea26 (patch)
tree6fc2e9dcd3d5dbab4b89ea0650c8b5c43f0e6e0d /po
parent8bcb6bb6f8294cbf195dac2df2f885440345b9fc (diff)
downloadinstallation-guide-14649921a02683f176d0a9a0eaceb7c05621ea26.zip
[Commit from Weblate] Catalan translation update
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ca/boot-installer.po31
1 files changed, 12 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/ca/boot-installer.po b/po/ca/boot-installer.po
index b18dbcb87..024111095 100644
--- a/po/ca/boot-installer.po
+++ b/po/ca/boot-installer.po
@@ -4,14 +4,14 @@
# Ivan Vilata i Balaguer <ivan@selidor.net>, 2010
# Miguel Gea Milvaques <xerakko@debian.org>, 2008
# Guillem Jover <guillem@debian.org>, 2007, 2008, 2010, 2019
-# d <dmanye@gmail.com>, 2021.
+# d <dmanye@gmail.com>, 2021, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual_boot-installer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-25 20:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-30 08:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-14 22:16+0000\n"
"Last-Translator: d <dmanye@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ca\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
#. Tag: title
#: boot-installer.xml:4
@@ -2537,15 +2537,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:2035
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "With the <userinput>text</userinput> front-end (used mostly with speech), "
-#| "one mostly selects answers by typing their number followed by pressing "
-#| "&enterkey;. One can also not type anything and just press &enterkey; to "
-#| "simply accept the default value. Typing <userinput>&lt;</userinput> and "
-#| "pressing &enterkey; brings back again to previous questions. When a "
-#| "selection of choices has to be made (e.g. during task selection), one can "
-#| "type <userinput>!</userinput> to express an empty selection."
+#, no-c-format
msgid ""
"With the <userinput>text</userinput> front-end (used mostly with speech), "
"one mostly selects answers either by typing their number followed by "
@@ -2557,13 +2549,14 @@ msgid ""
"can type <userinput>!</userinput> to express an empty selection."
msgstr ""
"Amb la interfície <userinput>text</userinput> (utilitzada majoritàriament "
-"amb veu), hom bàsicament només selecciona les respostes escrivint-ne el seu "
-"número i prem &enterkey;. També es pot no escriure res i prémer &enterkey; "
-"per simplement acceptar el valor per defecte. Prement <userinput>&lt;</"
-"userinput> i picant &enterkey; es torna enrere a preguntes anteriors. Davant "
-"d'un conjunt de caselles de selecció (per exemple durant la selecció de "
-"tasques), es pot posar <userinput>!</userinput> per expressar que no es vol "
-"seleccionar res."
+"amb veu), hom bàsicament només selecciona les respostes o bé escrivint-ne el "
+"seu número i prement &enterkey;, o bé seleccionant una resposta amb les "
+"tecles de fletxa, i prement &enterkey; per validar la tria. També es pot no "
+"escriure res i prémer &enterkey; per simplement acceptar el valor per "
+"defecte. Prement <userinput>&lt;</userinput> i picant &enterkey; es torna "
+"enrere a preguntes anteriors. Davant d'un conjunt de caselles de selecció ("
+"per exemple durant la selecció de tasques), es pot posar <userinput>!</"
+"userinput> per expressar que no es vol seleccionar res."
#. Tag: title
#: boot-installer.xml:2050