diff options
author | D-I role <debian-boot@lists.debian.org> | 2019-06-18 23:10:03 +0000 |
---|---|---|
committer | D-I role <debian-boot@lists.debian.org> | 2019-06-18 23:10:03 +0000 |
commit | 9fdd24d980b99758d186355c99201e9f86278a64 (patch) | |
tree | fde79279c9c98daa9db07f321403af6f7654c88f /po | |
parent | e50a954e536b18d895763471f097b99e087ccbd0 (diff) | |
download | installation-guide-9fdd24d980b99758d186355c99201e9f86278a64.zip |
[SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the installation-guide
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ca/boot-installer.po | 45 | ||||
-rw-r--r-- | po/da/boot-installer.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/de/boot-installer.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | po/el/boot-installer.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/es/boot-installer.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi/boot-installer.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu/boot-installer.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn/boot-installer.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/pot/boot-installer.pot | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro/boot-installer.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru/boot-installer.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv/boot-installer.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/tl/boot-installer.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi/boot-installer.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN/boot-installer.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW/boot-installer.po | 9 |
16 files changed, 110 insertions, 82 deletions
diff --git a/po/ca/boot-installer.po b/po/ca/boot-installer.po index bff139592..761f59a58 100644 --- a/po/ca/boot-installer.po +++ b/po/ca/boot-installer.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_boot-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-09 23:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-18 23:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-17 22:37+0200\n" "Last-Translator: Guillem Jover <guillem@debian.org>\n" "Language-Team: \n" @@ -1507,10 +1507,10 @@ msgstr "" "nucli, premeu &tabkey;. Açò mostrarà l'ordre predeterminat d'arrencada de " "l'entrada de menú que tingueu seleccionada i us permetrà afegir opcions " "addicionals. Tingueu en compte que la disposició del teclat en aquest punt " -"encara és QWERTY. Les pantalles d'ajuda (vegeu més avall) us mostren les opcions " -"possibles més habituals. Premeu &enterkey; per arrencar l'instal·lador amb " -"les vostres opcions; si premeu &escapekey; tornareu al menú d'arrencada i es " -"desfaran els canvis realitzats." +"encara és QWERTY. Les pantalles d'ajuda (vegeu més avall) us mostren les " +"opcions possibles més habituals. Premeu &enterkey; per arrencar " +"l'instal·lador amb les vostres opcions; si premeu &escapekey; tornareu al " +"menú d'arrencada i es desfaran els canvis realitzats." #. Tag: para #: boot-installer.xml:952 @@ -3373,18 +3373,25 @@ msgstr "Tema d'alt contrast" #. Tag: para #: boot-installer.xml:2344 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "For users with low vision, the installer can use a high-contrast color " +#| "theme that makes it more readable. To enable it, you can use the " +#| "<quote>Dark theme</quote> entry from the boot screen with the " +#| "<userinput>d</userinput> shortcut, or append the <userinput>theme=dark</" +#| "userinput> boot parameter." msgid "" "For users with low vision, the installer can use a high-contrast color theme " -"that makes it more readable. To enable it, you can use the <quote>Dark " -"theme</quote> entry from the boot screen with the <userinput>d</userinput> " -"shortcut, or append the <userinput>theme=dark</userinput> boot parameter." +"that makes it more readable. To enable it, you can use the <quote>Accessible " +"high contrast</quote> entry from the boot screen with the <userinput>c</" +"userinput> shortcut, or append the <userinput>theme=dark</userinput> boot " +"parameter." msgstr "" "Per a usuaris amb visió limitada, l'instal·lador pot emprar un tema d'alt " "contrast que el fa més llegible. Per a habilitar-lo, podeu emprar l'entrada " -"de <quote>tema fosc</quote> del menú de la pantalla d'arrencada amb la " -"tecla de drecera <userinput>d</userinput>, o afegir el paràmetre " -"d'arrencada <userinput>theme=dark</userinput>." +"de <quote>tema fosc</quote> del menú de la pantalla d'arrencada amb la tecla " +"de drecera <userinput>d</userinput>, o afegir el paràmetre d'arrencada " +"<userinput>theme=dark</userinput>." #. Tag: title #: boot-installer.xml:2355 @@ -3438,13 +3445,13 @@ msgstr "" "userinput>. Si feu servir un sistema BIOS (el menú d'arrencada haurà emès un " "so només una vegada), caldrà continuar amb &enterkey; ; per a sistemes UEFI " "(el menú d'arrencada haurà emès un so dues vegades) això no s'ha de fer. A " -"continuació, per activar el sintetitzador de veu, podeu prémer " -"<userinput>s</userinput> (també seguit de &enterkey; a sistemes amb BIOS, " -"però no a sistemes amb UEFI). A partir d'aquest punt, es poden fer servir " -"alguns accessos directes: <userinput>x</userinput> per a la instal·lació " -"Expert, <userinput>r</userinput> pel mode de recuperació o " -"<userinput>a</userinput> per la instal·lació automàtica. Un cop més, so feu " -"servir un sistema BIOS, cal continuar prement &enterkey;." +"continuació, per activar el sintetitzador de veu, podeu prémer <userinput>s</" +"userinput> (també seguit de &enterkey; a sistemes amb BIOS, però no a " +"sistemes amb UEFI). A partir d'aquest punt, es poden fer servir alguns " +"accessos directes: <userinput>x</userinput> per a la instal·lació Expert, " +"<userinput>r</userinput> pel mode de recuperació o <userinput>a</userinput> " +"per la instal·lació automàtica. Un cop més, so feu servir un sistema BIOS, " +"cal continuar prement &enterkey;." #. Tag: para #: boot-installer.xml:2382 diff --git a/po/da/boot-installer.po b/po/da/boot-installer.po index 4c9bb18d4..b2cd4309b 100644 --- a/po/da/boot-installer.po +++ b/po/da/boot-installer.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: boot-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-09 23:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-18 23:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-27 20:23+0200\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n" @@ -3350,9 +3350,10 @@ msgstr "Tema med høj kontrast" #| "<userinput>theme=dark</userinput> boot parameter." msgid "" "For users with low vision, the installer can use a high-contrast color theme " -"that makes it more readable. To enable it, you can use the <quote>Dark " -"theme</quote> entry from the boot screen with the <userinput>d</userinput> " -"shortcut, or append the <userinput>theme=dark</userinput> boot parameter." +"that makes it more readable. To enable it, you can use the <quote>Accessible " +"high contrast</quote> entry from the boot screen with the <userinput>c</" +"userinput> shortcut, or append the <userinput>theme=dark</userinput> boot " +"parameter." msgstr "" "For brugere med nedsat syn, kan installationsprogrammet bruge et farvetema " "med høj kontrast, hvilket gør det nemmere at læse. For at aktivere tilføjes " diff --git a/po/de/boot-installer.po b/po/de/boot-installer.po index 7ed467ce6..57f74d075 100644 --- a/po/de/boot-installer.po +++ b/po/de/boot-installer.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_boot-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-09 23:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-18 23:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-10 14:02+0100\n" "Last-Translator: Holger Wansing <hwansing@mailbox.org>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" @@ -3434,18 +3434,25 @@ msgstr "Theme mit hohem Kontrast" #. Tag: para #: boot-installer.xml:2344 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "For users with low vision, the installer can use a high-contrast color " +#| "theme that makes it more readable. To enable it, you can use the " +#| "<quote>Accessible high constrast</quote> entry from the boot screen with " +#| "the <userinput>c</userinput> shortcut, or append the " +#| "<userinput>theme=dark</userinput> boot parameter." msgid "" "For users with low vision, the installer can use a high-contrast color theme " "that makes it more readable. To enable it, you can use the <quote>Accessible " -"high constrast</quote> entry from the boot screen with the <userinput>c</userinput> " -"shortcut, or append the <userinput>theme=dark</userinput> boot parameter." +"high contrast</quote> entry from the boot screen with the <userinput>c</" +"userinput> shortcut, or append the <userinput>theme=dark</userinput> boot " +"parameter." msgstr "" "Für Nutzer mit verminderter Sehkraft kann der Installer ein spezielles " "farbiges Theme mit extra hohem Kontrast verwenden. Um es zu aktivieren, " -"verwenden Sie den Menüeintrag <quote>Accessible high contrast</quote> aus dem Boot-Menü " -"(Tastaturkürzel <userinput>c</userinput>) oder geben Sie händisch den " -"Boot-Parameter <userinput>theme=dark</userinput> an." +"verwenden Sie den Menüeintrag <quote>Accessible high contrast</quote> aus " +"dem Boot-Menü (Tastaturkürzel <userinput>c</userinput>) oder geben Sie " +"händisch den Boot-Parameter <userinput>theme=dark</userinput> an." #. Tag: title #: boot-installer.xml:2355 diff --git a/po/el/boot-installer.po b/po/el/boot-installer.po index dcbc25ed4..5c1c85394 100644 --- a/po/el/boot-installer.po +++ b/po/el/boot-installer.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: boot-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-09 23:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-18 23:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-28 00:02+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -3224,9 +3224,10 @@ msgstr "Θέμα Υψηλής Αντίθεσης" #| "<userinput>theme=dark</userinput> boot parameter." msgid "" "For users with low vision, the installer can use a high-contrast color theme " -"that makes it more readable. To enable it, you can use the <quote>Dark " -"theme</quote> entry from the boot screen with the <userinput>d</userinput> " -"shortcut, or append the <userinput>theme=dark</userinput> boot parameter." +"that makes it more readable. To enable it, you can use the <quote>Accessible " +"high contrast</quote> entry from the boot screen with the <userinput>c</" +"userinput> shortcut, or append the <userinput>theme=dark</userinput> boot " +"parameter." msgstr "" "Για χρήστες με μειωμένη όραση, ο εγκαταστάτης μπορεί να χρησιμοποιήσει ένα " "θέμα υψηλής αντίθεσης που τον καθιστά πιο ευανάγνωστο. Για να το " diff --git a/po/es/boot-installer.po b/po/es/boot-installer.po index 0dda7c1b3..999b259ca 100644 --- a/po/es/boot-installer.po +++ b/po/es/boot-installer.po @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-09 23:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-18 23:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-21 18:05+0100\n" "Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <jfs@debian.org>\n" "Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" @@ -3200,9 +3200,10 @@ msgstr "Temas de Alto contraste" #| "<userinput>theme=dark</userinput> boot parameter." msgid "" "For users with low vision, the installer can use a high-contrast color theme " -"that makes it more readable. To enable it, you can use the <quote>Dark " -"theme</quote> entry from the boot screen with the <userinput>d</userinput> " -"shortcut, or append the <userinput>theme=dark</userinput> boot parameter." +"that makes it more readable. To enable it, you can use the <quote>Accessible " +"high contrast</quote> entry from the boot screen with the <userinput>c</" +"userinput> shortcut, or append the <userinput>theme=dark</userinput> boot " +"parameter." msgstr "" "Para aquellos usuarios con visión disminuida, el instalador puede usar un " "tema de alto contraste que lo hace más legible. Para habilitarlo, añada el " diff --git a/po/fi/boot-installer.po b/po/fi/boot-installer.po index 9d03e9471..5887e0b24 100644 --- a/po/fi/boot-installer.po +++ b/po/fi/boot-installer.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Debian Installation Guide boot-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-09 23:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-18 23:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-02 10:57+0300\n" "Last-Translator: Tapio Lehtonen <tale@debian.org>\n" "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n" @@ -3085,9 +3085,10 @@ msgstr "Suurikonstrastinen teema" #| "<userinput>theme=dark</userinput> boot parameter." msgid "" "For users with low vision, the installer can use a high-contrast color theme " -"that makes it more readable. To enable it, you can use the <quote>Dark " -"theme</quote> entry from the boot screen with the <userinput>d</userinput> " -"shortcut, or append the <userinput>theme=dark</userinput> boot parameter." +"that makes it more readable. To enable it, you can use the <quote>Accessible " +"high contrast</quote> entry from the boot screen with the <userinput>c</" +"userinput> shortcut, or append the <userinput>theme=dark</userinput> boot " +"parameter." msgstr "" "Heikkonäköinen voi ottaa käyttöön asentimen luettavamman suurikontrastisen " "teeman. Se otetaan käyttöön käynnistystarkentimella <userinput>theme=dark</" diff --git a/po/hu/boot-installer.po b/po/hu/boot-installer.po index 50d223496..7a1476d77 100644 --- a/po/hu/boot-installer.po +++ b/po/hu/boot-installer.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-09 23:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-18 23:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-18 16:39+0100\n" "Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <debian-l10n-hungarian@lists.debian>\n" @@ -2578,9 +2578,10 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "" "For users with low vision, the installer can use a high-contrast color theme " -"that makes it more readable. To enable it, you can use the <quote>Dark " -"theme</quote> entry from the boot screen with the <userinput>d</userinput> " -"shortcut, or append the <userinput>theme=dark</userinput> boot parameter." +"that makes it more readable. To enable it, you can use the <quote>Accessible " +"high contrast</quote> entry from the boot screen with the <userinput>c</" +"userinput> shortcut, or append the <userinput>theme=dark</userinput> boot " +"parameter." msgstr "" #. Tag: title diff --git a/po/nn/boot-installer.po b/po/nn/boot-installer.po index b674a5650..a44c3cc2c 100644 --- a/po/nn/boot-installer.po +++ b/po/nn/boot-installer.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_boot-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-09 23:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-18 23:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-25 19:03+0000\n" "Last-Translator: NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Norwegian nynorsk <LL@li.org>\n" @@ -2365,9 +2365,10 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "" "For users with low vision, the installer can use a high-contrast color theme " -"that makes it more readable. To enable it, you can use the <quote>Dark " -"theme</quote> entry from the boot screen with the <userinput>d</userinput> " -"shortcut, or append the <userinput>theme=dark</userinput> boot parameter." +"that makes it more readable. To enable it, you can use the <quote>Accessible " +"high contrast</quote> entry from the boot screen with the <userinput>c</" +"userinput> shortcut, or append the <userinput>theme=dark</userinput> boot " +"parameter." msgstr "" #. Tag: title diff --git a/po/pot/boot-installer.pot b/po/pot/boot-installer.pot index 78c125e21..04b3f530f 100644 --- a/po/pot/boot-installer.pot +++ b/po/pot/boot-installer.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-09 23:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-18 23:08+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -2365,9 +2365,10 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "" "For users with low vision, the installer can use a high-contrast color theme " -"that makes it more readable. To enable it, you can use the <quote>Dark " -"theme</quote> entry from the boot screen with the <userinput>d</userinput> " -"shortcut, or append the <userinput>theme=dark</userinput> boot parameter." +"that makes it more readable. To enable it, you can use the <quote>Accessible " +"high contrast</quote> entry from the boot screen with the <userinput>c</" +"userinput> shortcut, or append the <userinput>theme=dark</userinput> boot " +"parameter." msgstr "" #. Tag: title diff --git a/po/ro/boot-installer.po b/po/ro/boot-installer.po index 383c929ea..159bd293c 100644 --- a/po/ro/boot-installer.po +++ b/po/ro/boot-installer.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_boot-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-09 23:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-18 23:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-25 19:03+0000\n" "Last-Translator: NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Romanian <LL@li.org>\n" @@ -2365,9 +2365,10 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "" "For users with low vision, the installer can use a high-contrast color theme " -"that makes it more readable. To enable it, you can use the <quote>Dark " -"theme</quote> entry from the boot screen with the <userinput>d</userinput> " -"shortcut, or append the <userinput>theme=dark</userinput> boot parameter." +"that makes it more readable. To enable it, you can use the <quote>Accessible " +"high contrast</quote> entry from the boot screen with the <userinput>c</" +"userinput> shortcut, or append the <userinput>theme=dark</userinput> boot " +"parameter." msgstr "" #. Tag: title diff --git a/po/ru/boot-installer.po b/po/ru/boot-installer.po index c5e27b22b..4b0c2e699 100644 --- a/po/ru/boot-installer.po +++ b/po/ru/boot-installer.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: boot-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-09 23:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-18 23:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-12 18:24+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" @@ -3357,9 +3357,10 @@ msgstr "Тема с высокой контрастностью" #| "<userinput>theme=dark</userinput> boot parameter." msgid "" "For users with low vision, the installer can use a high-contrast color theme " -"that makes it more readable. To enable it, you can use the <quote>Dark " -"theme</quote> entry from the boot screen with the <userinput>d</userinput> " -"shortcut, or append the <userinput>theme=dark</userinput> boot parameter." +"that makes it more readable. To enable it, you can use the <quote>Accessible " +"high contrast</quote> entry from the boot screen with the <userinput>c</" +"userinput> shortcut, or append the <userinput>theme=dark</userinput> boot " +"parameter." msgstr "" "Для пользователей с ослабленным зрением в программе установки предусмотрена " "высоко-контрастная цветовая тема, которая делает её более читаемой. Чтобы её " diff --git a/po/sv/boot-installer.po b/po/sv/boot-installer.po index efc0efbbe..a1ddfb484 100644 --- a/po/sv/boot-installer.po +++ b/po/sv/boot-installer.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: installation-guide 20051025 boot-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-09 23:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-18 23:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-25 09:52+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -3121,9 +3121,10 @@ msgstr "Tema med hög kontrast" #| "<userinput>theme=dark</userinput> boot parameter." msgid "" "For users with low vision, the installer can use a high-contrast color theme " -"that makes it more readable. To enable it, you can use the <quote>Dark " -"theme</quote> entry from the boot screen with the <userinput>d</userinput> " -"shortcut, or append the <userinput>theme=dark</userinput> boot parameter." +"that makes it more readable. To enable it, you can use the <quote>Accessible " +"high contrast</quote> entry from the boot screen with the <userinput>c</" +"userinput> shortcut, or append the <userinput>theme=dark</userinput> boot " +"parameter." msgstr "" "För användare med nedsatt syn så kan installationsprogrammet använda ett " "tema med hög konstrast som gör det med läsbart. För att aktivera det, lägg " diff --git a/po/tl/boot-installer.po b/po/tl/boot-installer.po index 071a59481..e5cab44f9 100644 --- a/po/tl/boot-installer.po +++ b/po/tl/boot-installer.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_boot-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-09 23:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-18 23:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-25 19:03+0000\n" "Last-Translator: NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Tagalog <LL@li.org>\n" @@ -2365,9 +2365,10 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "" "For users with low vision, the installer can use a high-contrast color theme " -"that makes it more readable. To enable it, you can use the <quote>Dark " -"theme</quote> entry from the boot screen with the <userinput>d</userinput> " -"shortcut, or append the <userinput>theme=dark</userinput> boot parameter." +"that makes it more readable. To enable it, you can use the <quote>Accessible " +"high contrast</quote> entry from the boot screen with the <userinput>c</" +"userinput> shortcut, or append the <userinput>theme=dark</userinput> boot " +"parameter." msgstr "" #. Tag: title diff --git a/po/vi/boot-installer.po b/po/vi/boot-installer.po index b52e65e01..195135dad 100644 --- a/po/vi/boot-installer.po +++ b/po/vi/boot-installer.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: boot-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-09 23:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-18 23:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-21 18:12+0100\n" "Last-Translator: hailang <hailangvn@gmail.com>\n" "Language-Team: MOST Project <du-an-most@lists.hanoilug.org>\n" @@ -3132,9 +3132,10 @@ msgstr "Sắc thái cao tương phản" #| "<userinput>theme=dark</userinput> boot parameter." msgid "" "For users with low vision, the installer can use a high-contrast color theme " -"that makes it more readable. To enable it, you can use the <quote>Dark " -"theme</quote> entry from the boot screen with the <userinput>d</userinput> " -"shortcut, or append the <userinput>theme=dark</userinput> boot parameter." +"that makes it more readable. To enable it, you can use the <quote>Accessible " +"high contrast</quote> entry from the boot screen with the <userinput>c</" +"userinput> shortcut, or append the <userinput>theme=dark</userinput> boot " +"parameter." msgstr "" "Để giúp đỡ người thị lực kém, trình cài đặt có thể sử dụng một sắc thái cao " "tương phản mà làm cho nó dễ đọc hơn. Để hiệu lực sắc thái này, hãy phụ thêm " diff --git a/po/zh_CN/boot-installer.po b/po/zh_CN/boot-installer.po index 59a1b42a4..37262e24c 100644 --- a/po/zh_CN/boot-installer.po +++ b/po/zh_CN/boot-installer.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-09 23:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-18 23:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-11 22:36+0800\n" "Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n" "Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n" @@ -3056,9 +3056,10 @@ msgstr "高亮主题" #| "<userinput>theme=dark</userinput> boot parameter." msgid "" "For users with low vision, the installer can use a high-contrast color theme " -"that makes it more readable. To enable it, you can use the <quote>Dark " -"theme</quote> entry from the boot screen with the <userinput>d</userinput> " -"shortcut, or append the <userinput>theme=dark</userinput> boot parameter." +"that makes it more readable. To enable it, you can use the <quote>Accessible " +"high contrast</quote> entry from the boot screen with the <userinput>c</" +"userinput> shortcut, or append the <userinput>theme=dark</userinput> boot " +"parameter." msgstr "" "对于视力弱的用户,安装程序可以使用高亮主题增加可读性。打开它,设置 " "<userinput>theme=dark</userinput> 引导参数即可。" diff --git a/po/zh_TW/boot-installer.po b/po/zh_TW/boot-installer.po index 747124289..0b5ca046a 100644 --- a/po/zh_TW/boot-installer.po +++ b/po/zh_TW/boot-installer.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-09 23:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-18 23:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-18 14:56+0800\n" "Last-Translator: Jhang, Jia-Wei<dreamcryer@gmail.com>\n" "Language-Team: debian-chinese-big5 <debian-chinese-big5@lists.debian.org>\n" @@ -2797,9 +2797,10 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "" "For users with low vision, the installer can use a high-contrast color theme " -"that makes it more readable. To enable it, you can use the <quote>Dark " -"theme</quote> entry from the boot screen with the <userinput>d</userinput> " -"shortcut, or append the <userinput>theme=dark</userinput> boot parameter." +"that makes it more readable. To enable it, you can use the <quote>Accessible " +"high contrast</quote> entry from the boot screen with the <userinput>c</" +"userinput> shortcut, or append the <userinput>theme=dark</userinput> boot " +"parameter." msgstr "" #. Tag: title |