diff options
author | Samuel Thibault <sthibault@debian.org> | 2010-09-18 12:26:37 +0000 |
---|---|---|
committer | Samuel Thibault <sthibault@debian.org> | 2010-09-18 12:26:37 +0000 |
commit | 64a455a1fe4c67df1abe0739f8954c7293e1760a (patch) | |
tree | cc6434df8dfec2b2e9ef961aec0e75b993fc728a /po/zh_TW | |
parent | bfb4f88a51f3ce60a73e1e9e14d6da1415c30342 (diff) | |
download | installation-guide-64a455a1fe4c67df1abe0739f8954c7293e1760a.zip |
Fix "partitioning" part for non-Linux ports.
Diffstat (limited to 'po/zh_TW')
-rw-r--r-- | po/zh_TW/partitioning.po | 16 |
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/zh_TW/partitioning.po b/po/zh_TW/partitioning.po index 4cdd2ecc7..61aa13306 100644 --- a/po/zh_TW/partitioning.po +++ b/po/zh_TW/partitioning.po @@ -784,11 +784,11 @@ msgstr "partman" #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Recommended partitioning tool in Debian. This Swiss army knife can also " -"resize partitions, create filesystems <phrase arch=\"x86\"> (<quote>format</" +"resize partitions, create filesystems <phrase arch=\"any-x86\"> (<quote>format</" "quote> in Windows speak)</phrase> and assign them to the mountpoints." msgstr "" "這是我們建議的 Debian 分割區工具。這個小而全的工具可以修改分區大小,建立檔案" -"系統 <phrase arch=\"i386\">(在 Windows 下的說法是 <quote>format</quote>)</" +"系統 <phrase arch=\"any-x86\">(在 Windows 下的說法是 <quote>format</quote>)</" "phrase> 並將分區連結至掛載點。" #. Tag: command @@ -1075,8 +1075,8 @@ msgid "" "disk access extensions are found to be present, they will be utilized. " "Otherwise, the legacy disk access interface is used as a fall-back, and it " "cannot be used to address any location on the disk higher than the 1023rd " -"cylinder. Once Linux is booted, no matter what BIOS your computer has, these " -"restrictions no longer apply, since Linux does not use the BIOS for disk " +"cylinder. Once &arch-kernel; is booted, no matter what BIOS your computer has, these " +"restrictions no longer apply, since &arch-kernel; does not use the BIOS for disk " "access." msgstr "" "如果您的 BIOS 在 1995—1998 年之後出產(取決於製造商)且支援 " @@ -1084,8 +1084,8 @@ msgstr "" "Linux Loader 以及 Debian 的替代方案 <command>mbr</command> 必須使用 BIOS 從磁" "碟讀取核心至記憶體。如果開啟 BIOS int 0x13 高容量硬碟的存取功能,則將被使用," "否則合法的磁碟存取界面會拿來當備用方式,而且它不能定址任何大於 1023rd 磁柱的" -"位置。一旦 Linux 啟動後,不管電腦的 BIOS 哪一種,這些限制將不再起任何作用,因" -"為 Linux 不使用 BIOS 來存取硬碟。" +"位置。一旦 &arch-kernel; 啟動後,不管電腦的 BIOS 哪一種,這些限制將不再起任何作用,因" +"為 &arch-kernel; 不使用 BIOS 來存取硬碟。" #. Tag: para #: partitioning.xml:655 @@ -1116,14 +1116,14 @@ msgid "" "used as the boot partition, and then create whatever other partitions you " "wish to have, in the remaining area. This boot partition <emphasis>must</" "emphasis> be mounted on <filename>/boot</filename>, since that is the " -"directory where the Linux kernel(s) will be stored. This configuration will " +"directory where the &arch-kernel; kernel(s) will be stored. This configuration will " "work on any system, regardless of whether LBA or large disk CHS translation " "is used, and regardless of whether your BIOS supports the large disk access " "extensions." msgstr "" "解決這個問題的推薦方法,是在磁碟開始處建立一個小的( 5—10MB 就夠了)分割" "區來作為開機分割區。並且在其它地方建立其它的分區。這個開機分割區 <emphasis>必" -"須</emphasis> 掛載至<filename>/boot</filename> 下,這是因為這是 Linux 核心放" +"須</emphasis> 掛載至<filename>/boot</filename> 下,這是因為這是 &arch-kernel; 核心放" "置的地方。這樣的設定可以在任意系統上運作正常,不管是使用 LBA 或者大硬碟 CHS " "轉換,甚至也不管您的 BIOS 是否支援高容量硬碟的存取。" |