diff options
author | Holger Wansing <holgerw@debian.org> | 2016-11-25 19:10:17 +0000 |
---|---|---|
committer | Holger Wansing <holgerw@debian.org> | 2016-11-25 19:10:17 +0000 |
commit | 5f431502c87bd280d1e15de6ebe5aef4040bb5c5 (patch) | |
tree | 34e5b9de0f3d59b695d403da5bef764241398452 /po/zh_TW/random-bits.po | |
parent | 8b8d8cc465281596d6e80ef18c35812b8762cd6a (diff) | |
download | installation-guide-5f431502c87bd280d1e15de6ebe5aef4040bb5c5.zip |
Refresh po and pot files after changings in en
Diffstat (limited to 'po/zh_TW/random-bits.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW/random-bits.po | 185 |
1 files changed, 97 insertions, 88 deletions
diff --git a/po/zh_TW/random-bits.po b/po/zh_TW/random-bits.po index 1f7a737cf..abb554b94 100644 --- a/po/zh_TW/random-bits.po +++ b/po/zh_TW/random-bits.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-08 20:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-25 19:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-18 14:20+0800\n" "Last-Translator: Jhang, Jia-Wei<dreamcryer@gmail.com>\n" "Language-Team: debian-chinese-big5 <debian-chinese-big5@lists.debian.org>\n" @@ -905,14 +905,23 @@ msgstr "" #. Tag: para #: random-bits.xml:467 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Substitute one of the following for <replaceable>ARCH</replaceable> in " +#| "the <command>debootstrap</command> command: <userinput>amd64</userinput>, " +#| "<userinput>arm64</userinput>, <userinput>armel</userinput>, " +#| "<userinput>armhf</userinput>, <userinput>i386</userinput>, " +#| "<userinput>mips</userinput>, <userinput>mipsel</userinput>, " +#| "<userinput>powerpc</userinput>, <userinput>ppc64el</userinput>, or " +#| "<userinput>s390x</userinput>." msgid "" "Substitute one of the following for <replaceable>ARCH</replaceable> in the " "<command>debootstrap</command> command: <userinput>amd64</userinput>, " "<userinput>arm64</userinput>, <userinput>armel</userinput>, " "<userinput>armhf</userinput>, <userinput>i386</userinput>, <userinput>mips</" -"userinput>, <userinput>mipsel</userinput>, <userinput>powerpc</userinput>, " -"<userinput>ppc64el</userinput>, or <userinput>s390x</userinput>." +"userinput>, <userinput>mips64el</userinput>, <userinput>mipsel</userinput>, " +"<userinput>powerpc</userinput>, <userinput>ppc64el</userinput>, or " +"<userinput>s390x</userinput>." msgstr "" "請將下列架構中的一個替換 <replaceable>ARCH</replaceable> 於 " "<command>debootstrap</command> 指令中: <userinput>amd64</userinput>, " @@ -922,7 +931,7 @@ msgstr "" "<userinput>ppc64el</userinput>,或 <userinput>s390x</userinput>。" #. Tag: screen -#: random-bits.xml:483 +#: random-bits.xml:484 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "# /usr/sbin/debootstrap --arch ARCH &releasename; \\\n" @@ -932,13 +941,13 @@ msgstr "" "http://http.us.debian.org/debian" #. Tag: title -#: random-bits.xml:489 +#: random-bits.xml:490 #, no-c-format msgid "Configure The Base System" msgstr "基本系統的設定" #. Tag: para -#: random-bits.xml:490 +#: random-bits.xml:491 #, no-c-format msgid "" "Now you've got a real &debian; system, though rather lean, on disk. " @@ -954,13 +963,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: random-bits.xml:508 +#: random-bits.xml:509 #, no-c-format msgid "Create device files" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:509 +#: random-bits.xml:510 #, no-c-format msgid "" "At this point <filename>/dev/</filename> only contains very basic device " @@ -973,13 +982,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:519 +#: random-bits.xml:520 #, no-c-format msgid "A few of the available options are:" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:524 +#: random-bits.xml:525 #, no-c-format msgid "" "install the makedev package, and create a default set of static device files " @@ -987,7 +996,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: screen -#: random-bits.xml:528 +#: random-bits.xml:529 #, no-c-format msgid "" "# apt install makedev\n" @@ -997,14 +1006,14 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:531 +#: random-bits.xml:532 #, no-c-format msgid "" "manually create only specific device files using <command>MAKEDEV</command>" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:536 +#: random-bits.xml:537 #, no-c-format msgid "" "bind mount /dev from your host system on top of /dev in the target system; " @@ -1013,13 +1022,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: random-bits.xml:549 +#: random-bits.xml:550 #, no-c-format msgid "Mount Partitions" msgstr "分割區的掛載" #. Tag: para -#: random-bits.xml:550 +#: random-bits.xml:551 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "You need to create <filename>/etc/fstab</filename>. " @@ -1090,13 +1099,13 @@ msgstr "" "a</userinput>,那麼請一定要在接著做之前先把 proc 掛載好:" #. Tag: screen -#: random-bits.xml:576 +#: random-bits.xml:577 #, no-c-format msgid "# mount -t proc proc /proc" msgstr "# mount -t proc proc /proc" #. Tag: para -#: random-bits.xml:578 +#: random-bits.xml:579 #, no-c-format msgid "" "The command <userinput>ls /proc</userinput> should now show a non-empty " @@ -1105,19 +1114,19 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: screen -#: random-bits.xml:584 +#: random-bits.xml:585 #, fuzzy, no-c-format msgid "# mount -t proc proc /mnt/debinst/proc" msgstr "# mount -t proc proc /proc" #. Tag: title -#: random-bits.xml:590 +#: random-bits.xml:591 #, fuzzy, no-c-format msgid "Setting Timezone" msgstr "設定您的滑鼠" #. Tag: para -#: random-bits.xml:591 +#: random-bits.xml:592 #, no-c-format msgid "" "Setting the third line of the file <filename>/etc/adjtime</filename> to " @@ -1134,19 +1143,19 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: screen -#: random-bits.xml:605 +#: random-bits.xml:606 #, no-c-format msgid "# dpkg-reconfigure tzdata" msgstr "" #. Tag: title -#: random-bits.xml:611 +#: random-bits.xml:612 #, no-c-format msgid "Configure Networking" msgstr "網路的設定" #. Tag: para -#: random-bits.xml:612 +#: random-bits.xml:613 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "To configure networking, edit <filename>/etc/network/interfaces</filename>, " @@ -1255,13 +1264,13 @@ msgstr "" "在系統啟動時,每塊網卡就能取得您所預期的 interface 名稱了(eth0、eth1 等等)。" #. Tag: title -#: random-bits.xml:653 +#: random-bits.xml:654 #, fuzzy, no-c-format msgid "Configure Apt" msgstr "網路的設定" #. Tag: para -#: random-bits.xml:654 +#: random-bits.xml:655 #, no-c-format msgid "" "Debootstrap will have created a very basic <filename>/etc/apt/sources.list</" @@ -1277,13 +1286,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: random-bits.xml:670 +#: random-bits.xml:671 #, fuzzy, no-c-format msgid "Configure Locales and Keyboard" msgstr "鍵盤的設定" #. Tag: para -#: random-bits.xml:671 +#: random-bits.xml:672 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "To configure your locale settings to use a language other than English, " @@ -1303,7 +1312,7 @@ msgstr "" "參閱相應的本地化指南(localisation HOWTO)。" #. Tag: screen -#: random-bits.xml:681 +#: random-bits.xml:682 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "# aptitude install console-setup\n" @@ -1316,7 +1325,7 @@ msgstr "" "# dpkg-reconfigure keyboard-configuration" #. Tag: para -#: random-bits.xml:683 +#: random-bits.xml:684 #, no-c-format msgid "" "Note that the keyboard cannot be set while in the chroot, but will be " @@ -1324,13 +1333,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: random-bits.xml:693 +#: random-bits.xml:694 #, no-c-format msgid "Install a Kernel" msgstr "核心的安裝" #. Tag: para -#: random-bits.xml:694 +#: random-bits.xml:695 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If you intend to boot this system, you probably want a &arch-kernel; kernel " @@ -1344,32 +1353,32 @@ msgstr "" "參數來安裝它。" #. Tag: screen -#: random-bits.xml:699 +#: random-bits.xml:700 #, no-c-format msgid "# apt search &kernelpackage;" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:701 +#: random-bits.xml:702 #, no-c-format msgid "Then install the kernel package of your choice using its package name." msgstr "" #. Tag: screen -#: random-bits.xml:705 +#: random-bits.xml:706 #, fuzzy, no-c-format msgid "# apt install &kernelpackage;-<replaceable>arch-etc</replaceable>" msgstr "" "# apt-get install kernel-image-<replaceable>2.X.X-arch-etc</replaceable>" #. Tag: title -#: random-bits.xml:711 +#: random-bits.xml:712 #, no-c-format msgid "Set up the Boot Loader" msgstr "Boot Loader 的設定" #. Tag: para -#: random-bits.xml:712 +#: random-bits.xml:713 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "To make your &debian-gnu; system bootable, set up your boot loader to load " @@ -1382,7 +1391,7 @@ msgstr "" "&debian; 的 chroot 中使用 apt-get 完成。" #. Tag: para -#: random-bits.xml:719 +#: random-bits.xml:720 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Check <userinput>info grub</userinput> <phrase arch=\"x86\">or " @@ -1404,7 +1413,7 @@ msgstr "" "lilo,它就會用哪個系統裡的 <filename>lilo.conf</filename> )。" #. Tag: para -#: random-bits.xml:731 +#: random-bits.xml:732 #, no-c-format msgid "" "Installing and setting up <classname>grub2</classname> is as easy as: " @@ -1419,7 +1428,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:741 +#: random-bits.xml:742 #, no-c-format msgid "" "Note that this assumes that a <filename>/dev/sda</filename> device file has " @@ -1428,13 +1437,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:747 +#: random-bits.xml:748 #, no-c-format msgid "Here is a basic <filename>/etc/lilo.conf</filename> as an example:" msgstr "下面有一個簡單的 <filename>/etc/lilo.conf</filename> 例子:" #. Tag: screen -#: random-bits.xml:751 +#: random-bits.xml:752 #, no-c-format msgid "" "boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n" @@ -1455,7 +1464,7 @@ msgstr "" "label=Debian" #. Tag: para -#: random-bits.xml:753 +#: random-bits.xml:754 #, no-c-format msgid "" "Check <userinput>man yaboot.conf</userinput> for instructions on setting up " @@ -1473,7 +1482,7 @@ msgstr "" "<filename>lilo.conf</filename> )。" #. Tag: para -#: random-bits.xml:763 +#: random-bits.xml:764 #, no-c-format msgid "" "Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: " @@ -1503,13 +1512,13 @@ msgstr "" "userinput> 換成 <userinput>hd:</userinput>。" #. Tag: title -#: random-bits.xml:776 +#: random-bits.xml:777 #, no-c-format msgid "Remote access: Installing SSH and setting up access" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:777 +#: random-bits.xml:778 #, no-c-format msgid "" "In case you can login to the system via console, you can skip this section. " @@ -1535,7 +1544,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: screen -#: random-bits.xml:801 +#: random-bits.xml:802 #, no-c-format msgid "" "# adduser joe\n" @@ -1543,13 +1552,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: random-bits.xml:806 +#: random-bits.xml:807 #, no-c-format msgid "Finishing touches" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:807 +#: random-bits.xml:808 #, no-c-format msgid "" "As mentioned earlier, the installed system will be very basic. If you would " @@ -1562,7 +1571,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:818 +#: random-bits.xml:819 #, no-c-format msgid "" "After the installation there will be a lot of downloaded packages in " @@ -1571,19 +1580,19 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: screen -#: random-bits.xml:824 +#: random-bits.xml:825 #, no-c-format msgid "# apt clean" msgstr "" #. Tag: title -#: random-bits.xml:835 +#: random-bits.xml:836 #, fuzzy, no-c-format msgid "Installing &debian-gnu; over Parallel Line IP (PLIP)" msgstr "透過 Unix/Linux 系統來安裝 &debian-gnu;" #. Tag: para -#: random-bits.xml:837 +#: random-bits.xml:838 #, no-c-format msgid "" "This section explains how to install &debian-gnu; on a computer without an " @@ -1594,7 +1603,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:845 +#: random-bits.xml:846 #, no-c-format msgid "" "In the example in this appendix we will set up a PLIP connection using a " @@ -1605,7 +1614,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:853 +#: random-bits.xml:854 #, no-c-format msgid "" "The PLIP connection set up during the installation will also be available " @@ -1614,7 +1623,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:858 +#: random-bits.xml:859 #, no-c-format msgid "" "Before you start, you will need to check the BIOS configuration (IO base " @@ -1624,13 +1633,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: random-bits.xml:868 +#: random-bits.xml:869 #, no-c-format msgid "Requirements" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:871 +#: random-bits.xml:872 #, no-c-format msgid "" "A target computer, called <emphasis>target</emphasis>, where &debian; will " @@ -1638,13 +1647,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:877 +#: random-bits.xml:878 #, no-c-format msgid "System installation media; see <xref linkend=\"installation-media\"/>." msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:882 +#: random-bits.xml:883 #, no-c-format msgid "" "Another computer connected to the Internet, called <emphasis>source</" @@ -1652,7 +1661,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:888 +#: random-bits.xml:889 #, no-c-format msgid "" "A DB-25 Null-Modem cable. See the <ulink url=\"&url-plip-install-howto;" @@ -1661,13 +1670,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: random-bits.xml:900 +#: random-bits.xml:901 #, fuzzy, no-c-format msgid "Setting up source" msgstr "設定您的滑鼠" #. Tag: para -#: random-bits.xml:901 +#: random-bits.xml:902 #, no-c-format msgid "" "The following shell script is a simple example of how to configure the " @@ -1675,7 +1684,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: screen -#: random-bits.xml:906 +#: random-bits.xml:907 #, no-c-format msgid "" "#!/bin/sh\n" @@ -1699,13 +1708,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: random-bits.xml:912 +#: random-bits.xml:913 #, fuzzy, no-c-format msgid "Installing target" msgstr "核心的安裝" #. Tag: para -#: random-bits.xml:913 +#: random-bits.xml:914 #, no-c-format msgid "" "Boot the installation media. The installation needs to be run in expert " @@ -1721,13 +1730,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: guimenuitem -#: random-bits.xml:932 +#: random-bits.xml:933 #, no-c-format msgid "Load installer components from CD" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:934 +#: random-bits.xml:935 #, no-c-format msgid "" "Select the <userinput>plip-modules</userinput> option from the list; this " @@ -1735,13 +1744,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: guimenuitem -#: random-bits.xml:942 +#: random-bits.xml:943 #, no-c-format msgid "Detect network hardware" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:947 +#: random-bits.xml:948 #, no-c-format msgid "" "If target <emphasis>does</emphasis> have a network card, a list of driver " @@ -1751,7 +1760,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:956 +#: random-bits.xml:957 #, no-c-format msgid "" "Because no network card was detected/selected earlier, the installer will " @@ -1760,26 +1769,26 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: guimenuitem -#: random-bits.xml:968 +#: random-bits.xml:969 #, fuzzy, no-c-format msgid "Configure the network" msgstr "網路的設定" #. Tag: para -#: random-bits.xml:971 +#: random-bits.xml:972 #, no-c-format msgid "Auto-configure network with DHCP: No" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:976 +#: random-bits.xml:977 #, no-c-format msgid "" "IP address: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:981 +#: random-bits.xml:982 #, no-c-format msgid "" "Point-to-point address: <userinput><replaceable>192.168.0.2</replaceable></" @@ -1787,7 +1796,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:987 +#: random-bits.xml:988 #, no-c-format msgid "" "Name server addresses: you can enter the same addresses used on source (see " @@ -1795,13 +1804,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: random-bits.xml:1006 +#: random-bits.xml:1007 #, fuzzy, no-c-format msgid "Installing &debian-gnu; using PPP over Ethernet (PPPoE)" msgstr "透過 Unix/Linux 系統來安裝 &debian-gnu;" #. Tag: para -#: random-bits.xml:1008 +#: random-bits.xml:1009 #, no-c-format msgid "" "In some countries PPP over Ethernet (PPPoE) is a common protocol for " @@ -1812,7 +1821,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:1016 +#: random-bits.xml:1017 #, no-c-format msgid "" "The PPPoE connection set up during the installation will also be available " @@ -1821,7 +1830,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:1021 +#: random-bits.xml:1022 #, no-c-format msgid "" "To have the option of setting up and using PPPoE during the installation, " @@ -1831,7 +1840,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:1028 +#: random-bits.xml:1029 #, no-c-format msgid "" "Installing over PPPoE is mostly the same as any other installation. The " @@ -1839,7 +1848,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:1036 +#: random-bits.xml:1037 #, no-c-format msgid "" "Boot the installer with the boot parameter <userinput>modules=ppp-udeb</" @@ -1850,7 +1859,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:1051 +#: random-bits.xml:1052 #, no-c-format msgid "" "Follow the regular initial steps of the installation (language, country and " @@ -1863,7 +1872,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:1070 +#: random-bits.xml:1071 #, no-c-format msgid "" "The next step is the detection of network hardware, in order to identify any " @@ -1871,7 +1880,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:1076 +#: random-bits.xml:1077 #, no-c-format msgid "" "After this the actual setup of PPPoE is started. The installer will probe " @@ -1880,7 +1889,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:1082 +#: random-bits.xml:1083 #, no-c-format msgid "" "It is possible that the concentrator will not to be found at the first " @@ -1891,7 +1900,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:1091 +#: random-bits.xml:1092 #, no-c-format msgid "" "After a concentrator is found, the user will be prompted to type the login " @@ -1899,7 +1908,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:1097 +#: random-bits.xml:1098 #, no-c-format msgid "" "At this point the installer will use the provided information to establish " |