summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN
diff options
context:
space:
mode:
authorFrans Pop <elendil@planet.nl>2008-11-30 08:14:14 +0000
committerFrans Pop <elendil@planet.nl>2008-11-30 08:14:14 +0000
commit67695e55a27e2dd86ae17b36f3b4a754b993b125 (patch)
treefa9a5136ba9ca19ea8108d2908a5b9fb90f8773e /po/zh_CN
parent77c32665c8e6da040e5408c937d1357c95d050b9 (diff)
downloadinstallation-guide-67695e55a27e2dd86ae17b36f3b4a754b993b125.zip
Unfuzzy translations for previous commit
Diffstat (limited to 'po/zh_CN')
-rw-r--r--po/zh_CN/boot-new.po8
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/po/zh_CN/boot-new.po b/po/zh_CN/boot-new.po
index 2dbd173a1..f8d69c135 100644
--- a/po/zh_CN/boot-new.po
+++ b/po/zh_CN/boot-new.po
@@ -653,15 +653,15 @@ msgid ""
"One easy way to view these documents using a text based browser is to enter "
"the following commands: <informalexample><screen>\n"
"$ cd /usr/share/doc/\n"
-"$ w3c .\n"
-"</screen></informalexample> The dot after the <command>w3c</command> command "
+"$ w3m .\n"
+"</screen></informalexample> The dot after the <command>w3m</command> command "
"tells it to show the contents of the current directory."
msgstr ""
"使用基于文本的浏览器查看这些文档的简单方法是输入下面命令:"
"<informalexample><screen>\n"
"$ cd /usr/share/doc/\n"
-"$ w3c .\n"
-"</screen></informalexample> <command>w3c</command> 命令后的点告知将显示当前目"
+"$ w3m .\n"
+"</screen></informalexample> <command>w3m</command> 命令后的点告知将显示当前目"
"录下的内容。"
#. Tag: para