summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN/using-d-i.po
diff options
context:
space:
mode:
authortao wang <tonywang5@163.com>2020-11-15 00:59:49 +0100
committerHolger Wansing <hwansing@mailbox.org>2020-11-15 00:59:49 +0100
commit5877c42ce3eb73f471ff2f857895fc9a513f8453 (patch)
tree1e1c8f96d7987062caa98dfef8229cd38669716c /po/zh_CN/using-d-i.po
parent4e878138681abc331c615a049e6664d03cc5d348 (diff)
downloadinstallation-guide-5877c42ce3eb73f471ff2f857895fc9a513f8453.zip
[Commit from Weblate] Chinese (simplified) translation update
Diffstat (limited to 'po/zh_CN/using-d-i.po')
-rw-r--r--po/zh_CN/using-d-i.po30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/zh_CN/using-d-i.po b/po/zh_CN/using-d-i.po
index ab37a88a3..27f13ed51 100644
--- a/po/zh_CN/using-d-i.po
+++ b/po/zh_CN/using-d-i.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-02 09:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-19 21:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-10 04:28+0000\n"
"Last-Translator: tao wang <tonywang5@163.com>\n"
"Language-Team: debian-chinese-gb <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
#. Tag: title
#: using-d-i.xml:5
@@ -1280,8 +1280,8 @@ msgid ""
"IPv6 (IPv4-only, IPv6-only and dual-stack configurations) are supported."
msgstr ""
"从 &debian-gnu; 7.0 (<quote>Wheezy</quote>) 以后,&d-i; 将同时支持 IPv6 和 "
-"<quote>经典的</quote> IPv4。IPv4 和 IPv6 的各种组合(仅 IPv4、仅 IPv6 和双栈"
-"(dual-stack)配置)都将支持。"
+"<quote>经典的</quote> IPv4。IPv4 与 IPv6 的各种组合(仅 IPv4、仅 IPv6 和双栈 "
+"dual-stack 配置)都将被支持。"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:845
@@ -1899,10 +1899,10 @@ msgid ""
"256 bit AES key and makes use of the kernel's <quote>dm-crypt</quote> "
"support. </para> </footnote>."
msgstr ""
-"如果您选择导引式分区,可以有三种选择:直接在硬盘上创建分区(经典方式),或使用"
-"逻辑卷管理(LVM),或使用加密 LVM。<footnote><para> 安装程序将使用 256 位的 "
-"AES 密钥加密 LVM 卷组,并使用内核的 <quote>dm-crypt</quote> 支持。</para> </"
-"footnote>"
+"f如果您选择导引式分区,可以有三种选择:直接在硬盘上创建分区(经典方式),或者"
+"使用逻辑卷管理(LVM)来创建,或者使用加密 LVM 来创建。<footnote><para> 安装程序"
+"将使用 256 位的 AES 密钥来加密 LVM 卷组,并使用内核的 <quote>dm-crypt</"
+"quote> 支持。</para> </footnote>。"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1280
@@ -2810,10 +2810,10 @@ msgid ""
"settings</guimenu> menu where you should select <menuchoice> <guimenu>Use as:"
"</guimenu> <guimenuitem>physical volume for LVM</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-"在 &d-i; 里面设置 LVM 很简单,<command>partman</command> 完全支持。首先,必须"
-"为 LVM 标记您的分区为物理卷。这在 <guimenu>Partition settings</guimenu> 菜单"
-"里完成,那里您应该选择 <menuchoice> <guimenu>Use as:</guimenu> "
-"<guimenuitem>physical volume for LVM</guimenuitem> </menuchoice>"
+"&d-i; 中的 LVM 设置很简单,并且在<command>partman</command> 中被完全支持。首"
+"先,对于 LVM 必须将使用的分区标记为物理卷。这在 <guimenu>Partition settings</"
+"guimenu> 菜单里完成,在那里应该选择 <menuchoice> <guimenu>Use as:</guimenu> "
+"<guimenuitem>physical volume for LVM</guimenuitem> </menuchoice>。"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1864
@@ -4457,8 +4457,8 @@ msgid ""
"loader is to be installed, either because the arch/subarch doesn't provide "
"one, or because none is desired (e.g. you will use existing boot loader)."
msgstr ""
-"该选项用于完成安装而不安装 boot loader,这种情况要么是体系/子体系不支持,要么"
-"是因为不想要(比如,您想使用已经存在的 boot loader)"
+"该选项用于即使没有安装 boot loader 时完成安装,这种情况要么是体系/子体系不支"
+"持,要么是因为不想要(比如,使用现有的 boot loader)。"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:3033
@@ -4574,7 +4574,7 @@ msgstr ""
#: using-d-i.xml:3120
#, no-c-format
msgid "Troubleshooting"
-msgstr "排除故障"
+msgstr "故障处理"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:3121