diff options
author | Holger Wansing <holgerw@debian.org> | 2017-07-02 21:49:01 +0000 |
---|---|---|
committer | Holger Wansing <holgerw@debian.org> | 2017-07-02 21:49:01 +0000 |
commit | 634e5f4bb7844d62d381868e5febeb1c8e441288 (patch) | |
tree | 02f8c70ab00196566d28eb369dab24824c1ce6b3 /po/zh_CN/using-d-i.po | |
parent | fec800853eb924de9251bfc5ecb211fff2edfd22 (diff) | |
download | installation-guide-634e5f4bb7844d62d381868e5febeb1c8e441288.zip |
Globally use S/390 instead of s390 for consistency.
Unfuzzy po-based translations as well.
Diffstat (limited to 'po/zh_CN/using-d-i.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN/using-d-i.po | 25 |
1 files changed, 12 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/zh_CN/using-d-i.po b/po/zh_CN/using-d-i.po index 34d2a5573..52944e3dd 100644 --- a/po/zh_CN/using-d-i.po +++ b/po/zh_CN/using-d-i.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-17 15:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-02 19:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-26 15:04+0800\n" "Last-Translator: Ji YongGang <jungleji@gmail.com>\n" "Language-Team: debian-chinese-gb <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n" @@ -1044,8 +1044,8 @@ msgstr "" "如果您使用 low 优先级安装,您可以选择额外的 locale,包括那些称为<quote>传统</" "quote>的 locale <footnote> <para> 传统 locale 是那些没有使用 UTF-8 的 " "locale,它们使用旧的字符编码标准,比如 ISO 8859-1 (西欧语言) 或 EUC-JP " -"(日语)。</para> </footnote>,用于安装完成的系统;如果这样选择,您将被询问使" -"用哪种 locale 作为安装完成系统中的默认 locale。" +"(日语)。</para> </footnote>,用于安装完成的系统;如果这样选择,您将被询问使用" +"哪种 locale 作为安装完成系统中的默认 locale。" #. Tag: title #: using-d-i.xml:669 @@ -1315,8 +1315,8 @@ msgstr "" #. Tag: para #: using-d-i.xml:893 #, no-c-format -msgid "The installer does not modify the system clock on the s390 platform." -msgstr "在 s390 平台,安装程序不会修改系统时钟。" +msgid "The installer does not modify the system clock on the S/390 platform." +msgstr "在 S/390 平台,安装程序不会修改系统时钟。" #. Tag: para #: using-d-i.xml:906 @@ -3416,8 +3416,8 @@ msgid "" "the base system if you have a slow computer or network connection." msgstr "" "现在,您拥有了一个可用但有限的系统。大多数用户会安装额外的软件,并根据他们的" -"需求进行调整,安装程序允许您这么做。如果您的计算机或网络比较慢,这一步或许比安" -"装基本系统还要花时间。" +"需求进行调整,安装程序允许您这么做。如果您的计算机或网络比较慢,这一步或许比" +"安装基本系统还要花时间。" #. Tag: title #: using-d-i.xml:2260 @@ -3854,8 +3854,8 @@ msgid "" "you are installing. If you disagree with these selections you can deselect " "them. You can even opt to install no tasks at all at this point." msgstr "" -"注意,根据所安装计算机的特征,有些任务被预先选择。如果您不需要它们,可以取消这" -"些任务。此时甚至可以不选中任何任务。" +"注意,根据所安装计算机的特征,有些任务被预先选择。如果您不需要它们,可以取消" +"这些任务。此时甚至可以不选中任何任务。" #. Tag: para #: using-d-i.xml:2540 @@ -5158,10 +5158,9 @@ msgid "" "download the tarball or zip file for the correct release and unpack it to " "the file system on the medium." msgstr "" -"大多数固件的压缩包和 zip 文件可以从这里获得:<itemizedlist> " -"<listitem><para> <ulink url=\"&url-firmware-tarballs;\"></ulink> </para></" -"listitem> </itemizedlist> 下载对应版本的压缩包或 zip 文件,然后解压到介质的文" -"件系统里面。" +"大多数固件的压缩包和 zip 文件可以从这里获得:<itemizedlist> <listitem><para> " +"<ulink url=\"&url-firmware-tarballs;\"></ulink> </para></listitem> </" +"itemizedlist> 下载对应版本的压缩包或 zip 文件,然后解压到介质的文件系统里面。" #. Tag: para #: using-d-i.xml:3491 |