diff options
author | Holger Wansing <linux@wansing-online.de> | 2018-06-03 10:06:16 +0200 |
---|---|---|
committer | Holger Wansing <linux@wansing-online.de> | 2018-06-03 10:06:16 +0200 |
commit | c38960f97f6b37e4cd158b75609a08537f2023d6 (patch) | |
tree | 181a8d01c2e9b24fc4016ec06ee8d65765655d11 /po/zh_CN/preseed.po | |
parent | f4894b417ac4bd8eceffc092815e535663164c56 (diff) | |
download | installation-guide-c38960f97f6b37e4cd158b75609a08537f2023d6.zip |
Update entities on git migration (including translations, as far as possible)
Diffstat (limited to 'po/zh_CN/preseed.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN/preseed.po | 6 |
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/po/zh_CN/preseed.po b/po/zh_CN/preseed.po index b90acdf60..c9db3da48 100644 --- a/po/zh_CN/preseed.po +++ b/po/zh_CN/preseed.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-03 06:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-11 22:15+0800\n" "Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n" "Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n" @@ -2092,14 +2092,14 @@ msgid "" "detailed information see the files <filename>partman-auto-recipe.txt</" "filename> and <filename>partman-auto-raid-recipe.txt</filename> included in " "the <classname>debian-installer</classname> package. Both files are also " -"available from the <ulink url=\"&url-d-i-gitweb-doc-devel;\">&d-i; source " +"available from the <ulink url=\"&url-d-i-doc-devel;\">&d-i; source " "repository</ulink>. Note that the supported functionality may change between " "releases." msgstr "" "下面的例子仅提供了使用方案的最基本信息。详细的内容清参考文件 " "<filename>partman-auto-recipe.txt</filename> 和 <filename>partman-auto-raid-" "recipe.txt</filename>,它们含在 <classname>debian-installer</classname> 软件" -"包里。这两个文件也可以从 <ulink url=\"&url-d-i-gitweb-doc-devel;\">&d-i; " +"包里。这两个文件也可以从 <ulink url=\"&url-d-i-doc-devel;\">&d-i; " "source repository</ulink>获取。注意不同发布版支持的功能会有所改变。" #. Tag: para |