summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/vi
diff options
context:
space:
mode:
authorFrans Pop <elendil@planet.nl>2006-12-12 21:18:15 +0000
committerFrans Pop <elendil@planet.nl>2006-12-12 21:18:15 +0000
commit2353f7c9ade9780945da5bd2bb871522d0526846 (patch)
treecac5cd09b4940b1d69d1c95a775249c8a25040cd /po/vi
parent725925ba08250de4182a7e10730807615a15ac66 (diff)
downloadinstallation-guide-2353f7c9ade9780945da5bd2bb871522d0526846.zip
Update of POT and PO files for the manual
Diffstat (limited to 'po/vi')
-rw-r--r--po/vi/boot-installer.po110
-rw-r--r--po/vi/hardware.po19
-rw-r--r--po/vi/partitioning.po12
-rw-r--r--po/vi/using-d-i.po6
4 files changed, 74 insertions, 73 deletions
diff --git a/po/vi/boot-installer.po b/po/vi/boot-installer.po
index 49f780ff3..5e7fcdceb 100644
--- a/po/vi/boot-installer.po
+++ b/po/vi/boot-installer.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: boot-installer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-29 17:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-12 21:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-21 18:05+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -2146,7 +2146,7 @@ msgstr ""
"Debian."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:1481
+#: boot-installer.xml:1481 boot-installer.xml:1617
#, no-c-format
msgid ""
"Proceed to the next chapter to continue the installation where you will set "
@@ -2157,9 +2157,9 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:1492
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Booting an IA64 system from the network is similar to a CD boot. The only "
+"Booting an IA-64 system from the network is similar to a CD boot. The only "
"difference is how the installation kernel is loaded. The EFI Boot Manager "
"can load and start programs from a server on the network. Once the "
"installation kernel is loaded and starts, the system install will proceed "
@@ -2175,9 +2175,9 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:1526
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Network booting an ia64 system requires two architecture-specific actions. "
+"Network booting an IA-64 system requires two architecture-specific actions. "
"On the boot server, DHCP and TFTP must be configured to deliver "
"<command>elilo</command>. On the client a new boot option must be defined in "
"the EFI boot manager to enable loading over a network."
@@ -2196,9 +2196,9 @@ msgstr "Cấu hình máy phục vụ"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:1538
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"A suitable TFTP entry for network booting an ia64 system looks something "
+"A suitable TFTP entry for network booting an IA-64 system looks something "
"like this: <informalexample><screen>\n"
"host mcmuffin {\n"
" hardware ethernet 00:30:6e:1e:0e:83;\n"
@@ -2329,16 +2329,6 @@ msgstr ""
"trên) và, khi hạt nhân đã cài đặt chính nó qua mạng, nó sẽ khởi chạy trình "
"cài đặt Debian."
-#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:1617
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Proceed to the next chapter to continue the installation where you will set "
-"up the language locale, network, and the disk partitions."
-msgstr ""
-"Sau đó, hãy tới chương kế tiếp, để tiếp tục tiến trình cài đặt bằng cách "
-"thiết lập miền địa phương (gồm ngôn ngữ), mạng và phân vùng đĩa."
-
#. Tag: title
#: boot-installer.xml:1630
#, no-c-format
@@ -4589,8 +4579,8 @@ msgid ""
"Uniform CD-ROM driver Revision: 3.20\n"
"</screen></informalexample> If you don't see something like that, chances "
"are the controller your CD-ROM is connected to was not recognized or may be "
-"not supported at all. If you know what driver is needed for the drive, you "
-"can try loading it manually using <command>modprobe</command>."
+"not supported at all. If you know what driver is needed for the controller, "
+"you can try loading it manually using <command>modprobe</command>."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -4619,17 +4609,18 @@ msgstr ""
msgid ""
"Check if DMA is currently enabled: <informalexample><screen>\n"
"$ cd /proc/<replaceable>ide</replaceable>/<replaceable>hdc</replaceable>\n"
-"$ grep dma settings\n"
+"$ grep using_dma settings\n"
"using_dma 1 0 1 rw\n"
-"</screen></informalexample> A <quote>1</quote> means it is enabled. If it "
-"is, try disabling it: <informalexample><screen>\n"
+"</screen></informalexample> A <quote>1</quote> in the first column after "
+"<literal>using_dma</literal> means it is enabled. If it is, try disabling "
+"it: <informalexample><screen>\n"
"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n"
"</screen></informalexample> Make sure that you are in the directory for the "
"device that corresponds to your CD-ROM drive."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3397
+#: boot-installer.xml:3398
#, no-c-format
msgid ""
"If there are any problems during the installation, try checking the "
@@ -4639,13 +4630,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:3412
+#: boot-installer.xml:3413
#, no-c-format
msgid "Floppy Disk Reliability"
msgstr "Sự đáng tin cậy của đĩa mềm"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3414
+#: boot-installer.xml:3415
#, no-c-format
msgid ""
"The biggest problem for people using floppy disks to install Debian seems to "
@@ -4655,7 +4646,7 @@ msgstr ""
"đáng tin cậy của đĩa mềm."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3419
+#: boot-installer.xml:3420
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The boot floppy is the floppy with the worst problems, because it is read by "
@@ -4673,7 +4664,7 @@ msgstr ""
"về lỗi nhập/xuất trên đĩa."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3428
+#: boot-installer.xml:3429
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If you are having the installation stall at a particular floppy, the first "
@@ -4690,7 +4681,7 @@ msgstr ""
"thoảng có ích khi thử ghi đĩa mềm trên hệ điều hành hay máy khác."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3437
+#: boot-installer.xml:3438
#, no-c-format
msgid ""
"One user reports he had to write the images to floppy <emphasis>three</"
@@ -4702,7 +4693,7 @@ msgstr ""
"còn sau đó, mọi thứ thì tốt với đĩa mềm thứ ba."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3443
+#: boot-installer.xml:3444
#, no-c-format
msgid ""
"Normally you should not have to download a floppy image again, but if you "
@@ -4711,7 +4702,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3449
+#: boot-installer.xml:3450
#, no-c-format
msgid ""
"Other users have reported that simply rebooting a few times with the same "
@@ -4723,13 +4714,13 @@ msgstr ""
"này do lỗi trong trình điều khiển đĩa mềm kiểu phần vững hay phần cứng."
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:3458
+#: boot-installer.xml:3459
#, no-c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Cấu hình khởi động"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3460
+#: boot-installer.xml:3461
#, no-c-format
msgid ""
"If you have problems and the kernel hangs during the boot process, doesn't "
@@ -4743,7 +4734,7 @@ msgstr ""
"\"boot-parms\"/>."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3467
+#: boot-installer.xml:3468
#, no-c-format
msgid ""
"If you are booting with your own kernel instead of the one supplied with the "
@@ -4756,7 +4747,7 @@ msgstr ""
"biến này."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3474
+#: boot-installer.xml:3475
#, no-c-format
msgid ""
"Often, problems can be solved by removing add-ons and peripherals, and then "
@@ -4768,7 +4759,7 @@ msgstr ""
"thiết bị cầm-và-chơi có thể gây ra nhiều vấn đề.</phrase>"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3480
+#: boot-installer.xml:3481
#, no-c-format
msgid ""
"If you have a large amount of memory installed in your machine, more than "
@@ -4782,13 +4773,13 @@ msgstr ""
"<userinput>mem=512m</userinput> (bộ nhớ)."
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:3491
+#: boot-installer.xml:3492
#, no-c-format
msgid "Common &arch-title; Installation Problems"
msgstr "Vấn đề cài đặt &arch-title; thường"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3492
+#: boot-installer.xml:3493
#, no-c-format
msgid ""
"There are some common installation problems that can be solved or avoided by "
@@ -4798,7 +4789,7 @@ msgstr ""
"cách gởi đối số khởi động riêng cho trình cài đặt."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3497
+#: boot-installer.xml:3498
#, no-c-format
msgid ""
"Some systems have floppies with <quote>inverted DCLs</quote>. If you receive "
@@ -4810,7 +4801,7 @@ msgstr ""
"nhập tham số <userinput>floppy=thinkpad</userinput> (đĩa mềm=vùng nghĩ)."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3503
+#: boot-installer.xml:3504
#, no-c-format
msgid ""
"On some systems, such as the IBM PS/1 or ValuePoint (which have ST-506 disk "
@@ -4830,7 +4821,7 @@ msgstr ""
"<replaceable>rãnh ghi</replaceable></userinput>."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3512
+#: boot-installer.xml:3513
#, no-c-format
msgid ""
"If you have a very old machine, and the kernel hangs after saying "
@@ -4844,7 +4835,7 @@ msgstr ""
"userinput> (không đánh), mà tất khả năng kiểm tra này."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3519
+#: boot-installer.xml:3520
#, no-c-format
msgid ""
"If your screen begins to show a weird picture while the kernel boots, eg. "
@@ -4865,13 +4856,13 @@ msgstr ""
"parms\"/> để tìm chi tiết."
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:3533
+#: boot-installer.xml:3534
#, no-c-format
msgid "System Freeze During the PCMCIA Configuration Phase"
msgstr "Hệ thống đông đặc trong giai đoạn cấu hình PCMCIA"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3534
+#: boot-installer.xml:3535
#, no-c-format
msgid ""
"Some laptop models produced by Dell are known to crash when PCMCIA device "
@@ -4891,7 +4882,7 @@ msgstr ""
"bạn có thể cấu hình PCMCIA, và loại trừ phạm vị tài nguyên gây ra lỗi đó."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3544
+#: boot-installer.xml:3545
#, no-c-format
msgid ""
"Alternatively, you can boot the installer in expert mode. You will then be "
@@ -4914,13 +4905,13 @@ msgstr ""
"trị này vào trình cài đặt."
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:3561
+#: boot-installer.xml:3562
#, no-c-format
msgid "System Freeze while Loading the USB Modules"
msgstr "Hệ thống đông đặc trong khi tải các mô-đun USB"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3562
+#: boot-installer.xml:3563
#, no-c-format
msgid ""
"The kernel normally tries to install USB modules and the USB keyboard driver "
@@ -4940,13 +4931,13 @@ msgstr ""
"khởi động, mà sẽ ngăn cản tải mô-đun USB."
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:3576
+#: boot-installer.xml:3577
#, no-c-format
msgid "Interpreting the Kernel Startup Messages"
msgstr "Giải thích thông điệp khởi chạy hạt nhân"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3578
+#: boot-installer.xml:3579
#, no-c-format
msgid ""
"During the boot sequence, you may see many messages in the form "
@@ -4983,13 +4974,13 @@ msgstr ""
"nhân riêng vào lúc sau (xem <xref linkend=\"kernel-baking\"/>)."
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:3603
+#: boot-installer.xml:3604
#, no-c-format
msgid "Bug Reporter"
msgstr "Bộ thông báo lỗi"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3604
+#: boot-installer.xml:3605
#, no-c-format
msgid ""
"If you get through the initial boot phase but cannot complete the install, "
@@ -5007,7 +4998,7 @@ msgstr ""
"thông tin này."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3615
+#: boot-installer.xml:3616
#, no-c-format
msgid ""
"Other pertinent installation messages may be found in <filename>/var/log/</"
@@ -5019,13 +5010,13 @@ msgstr ""
"</filename> sau khi máy tính đã khởi động vào hệ thống mới được cài đặt."
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:3626
+#: boot-installer.xml:3627
#, no-c-format
msgid "Submitting Installation Reports"
msgstr "Đệ trình báo cáo cài đặt"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3627
+#: boot-installer.xml:3628
#, no-c-format
msgid ""
"If you still have problems, please submit an installation report. We also "
@@ -5041,7 +5032,7 @@ msgstr ""
"<email>vi-VN@googlegroups.com</email> nhé. Chúng tôi sẽ dịch cho bạn.]"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3634
+#: boot-installer.xml:3635
#, no-c-format
msgid ""
"If you have a working Debian system, the easiest way to send an installation "
@@ -5056,7 +5047,7 @@ msgstr ""
"lệnh thông báo lỗi <command>reportbug installation-report</command>."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3641
+#: boot-installer.xml:3642
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Please use this template when filling out installation reports, and file the "
@@ -5147,3 +5138,10 @@ msgstr ""
"</screen></informalexample> Trong báo cáo lỗi, xin hãy diễn tả vấn đề, gồm "
"những thông điệp hạt nhân cuối cùng đã hiển thị nếu hạt nhân đã treo cứng. "
"Diễn tả những bước đến tình trạng vấn đề này."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Proceed to the next chapter to continue the installation where you will "
+#~ "set up the language locale, network, and the disk partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sau đó, hãy tới chương kế tiếp, để tiếp tục tiến trình cài đặt bằng cách "
+#~ "thiết lập miền địa phương (gồm ngôn ngữ), mạng và phân vùng đĩa."
diff --git a/po/vi/hardware.po b/po/vi/hardware.po
index 5e837a98a..7f89222a9 100644
--- a/po/vi/hardware.po
+++ b/po/vi/hardware.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hardware\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-04 17:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-12 21:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-21 15:20+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -125,8 +125,8 @@ msgstr "i386"
# Name: don't translate/Tên: đừng dịch
#. Tag: entry
#: hardware.xml:67
-#, no-c-format
-msgid "AMD64 &amp; Intel EM64t"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "AMD64 &amp; Intel EM64T"
msgstr "AMD64 &amp; Intel EM64t"
# Name: don't translate/Tên: đừng dịch
@@ -247,8 +247,8 @@ msgstr "<entry>64</entry>"
#. Tag: entry
#: hardware.xml:107
#, no-c-format
-msgid "Intel ia64-based"
-msgstr "Dựa vào ia64 Intel"
+msgid "Intel IA-64"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: hardware.xml:108
@@ -1771,8 +1771,8 @@ msgstr "<title>CPU</title>"
#. Tag: para
#: hardware.xml:703
-#, no-c-format
-msgid "Both AMD64 and Intel EM64t processors are supported."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Both AMD64 and Intel EM64T processors are supported."
msgstr "Hỗ trợ bộ xử lý kiểu cả hai AMD64 và EM64t."
#. Tag: para
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgstr ""
#: hardware.xml:859
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"If your system has a 64-bit AMD64, Intel EM64t or Intel Core 2 Duo "
+"If your system has a 64-bit AMD64, Intel EM64T or Intel Core 2 Duo "
"processor, you will probably want to use the installer for the amd64 "
"architecture instead of the installer for the (32-bit) i386 architecture."
msgstr ""
@@ -4598,6 +4598,9 @@ msgstr ""
"mạng như là mô-đun; có nghĩa là bạn sẽ phải cài đặt hạt nhân hệ điều hành và "
"các mô-đun bằng vật chứa khác."
+#~ msgid "Intel ia64-based"
+#~ msgstr "Dựa vào ia64 Intel"
+
#~ msgid "Linksys NSLU2"
#~ msgstr "Linksys NSLU2"
diff --git a/po/vi/partitioning.po b/po/vi/partitioning.po
index ec3fa4a5c..611f3c83c 100644
--- a/po/vi/partitioning.po
+++ b/po/vi/partitioning.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partitioning\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-29 14:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-12 21:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-21 20:58+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -1398,11 +1398,11 @@ msgstr "Dạng thức do EFI chấp nhận"
#. Tag: para
#: partitioning.xml:797
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"The IA64 EFI firmware supports two partition table (or disk label) formats, "
+"The IA-64 EFI firmware supports two partition table (or disk label) formats, "
"GPT and MS-DOS. MS-DOS, the format typically used on i386 PCs, is no longer "
-"recommended for IA64 systems. Although the installer also provides "
+"recommended for IA-64 systems. Although the installer also provides "
"<command>cfdisk</command>, you should only use <ulink url=\"parted.txt\"> "
"<command>parted</command></ulink> because only it can manage both GPT and MS-"
"DOS tables correctly."
@@ -1487,9 +1487,9 @@ msgstr "Nhu cầu phân vùng của bộ tải khởi động"
#. Tag: para
#: partitioning.xml:843
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"ELILO, the ia64 boot loader, requires a partition containing a FAT file "
+"ELILO, the IA-64 boot loader, requires a partition containing a FAT file "
"system with the <userinput>boot</userinput> flag set. The partition must be "
"big enough to hold the boot loader and any kernels or RAMdisks you may wish "
"to boot. A minimum size would be about 20MB, but if you expect to run with "
diff --git a/po/vi/using-d-i.po b/po/vi/using-d-i.po
index 551bb376d..551f0de04 100644
--- a/po/vi/using-d-i.po
+++ b/po/vi/using-d-i.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: using-d-i\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-04 17:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-12 21:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-21 22:26+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -1437,9 +1437,9 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:865
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"If you choose guided partitioning for your IA64 system, there will be an "
+"If you choose guided partitioning for your IA-64 system, there will be an "
"additional partition, formatted as a FAT16 bootable filesystem, for the EFI "
"boot loader. There is also an additional menu item in the formatting menu to "
"manually set up a partition as an EFI boot partition."