summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/vi/using-d-i.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFrans Pop <elendil@planet.nl>2009-11-02 22:58:12 +0000
committerFrans Pop <elendil@planet.nl>2009-11-02 22:58:12 +0000
commit69f47387504e31e1b67734a9ce8e78c0c8733d10 (patch)
treee05fa229717b3c3ba6e9ee576187acb88ea7a057 /po/vi/using-d-i.po
parentb593f8857017640ee73bf2d00f85ba53303321e3 (diff)
downloadinstallation-guide-69f47387504e31e1b67734a9ce8e78c0c8733d10.zip
Remove m68k specific phrases from PO files
Diffstat (limited to 'po/vi/using-d-i.po')
-rw-r--r--po/vi/using-d-i.po24
1 files changed, 9 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/vi/using-d-i.po b/po/vi/using-d-i.po
index 886284c90..b9fa1d72a 100644
--- a/po/vi/using-d-i.po
+++ b/po/vi/using-d-i.po
@@ -4616,17 +4616,11 @@ msgstr "Tiếp tục không có bộ nạp khởi động"
msgid ""
"This option can be used to complete the installation even when no boot "
"loader is to be installed, either because the arch/subarch doesn't provide "
-"one, or because none is desired (e.g. you will use existing boot loader). "
-"<phrase arch=\"m68k\">This option is especially useful for Macintosh, Atari, "
-"and Amiga systems, where the original operating system must be maintained on "
-"the box and used to boot GNU/Linux.</phrase>"
+"one, or because none is desired (e.g. you will use existing boot loader)."
msgstr ""
"Tùy chọn này có thể được dùng để làm xong tiến trình cài đặt ngay cả khi "
"không có bộ nạp khởi động cần cài đặt, hoặc vì kiến trúc/kiến trúc phụ không "
-"cung cấp, hoặc vì không muốn nó (v.d. bạn sẽ dùng bộ nạp khởi động đã có). "
-"<phrase arch=\"m68k\">Tùy chọn này có ích đặc biệt cho hệ thống kiểu "
-"Macintosh, Atari và Amiga, nơi hệ điều hành gốc phải được duy trì trên máy "
-"đó và được dùng để khởi động hệ điều hành GNU/Linux.</phrase>"
+"cung cấp, hoặc vì không muốn nó (v.d. bạn sẽ dùng bộ nạp khởi động đã có)."
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:2891
@@ -4691,15 +4685,15 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid ""
"In expert mode you will always be able to choose whether or not the clock is "
-"set to UTC. <phrase arch=\"m68k;powerpc\">Macintosh hardware clocks are "
-"normally set to local time. If you want to dual-boot, select local time "
-"instead of UTC.</phrase> <phrase arch=\"x86\">Systems that (also) run Dos or "
-"Windows are normally set to local time. If you want to dual-boot, select "
-"local time instead of UTC.</phrase>"
+"set to UTC. <phrase arch=\"powerpc\">Macintosh hardware clocks are normally "
+"set to local time. If you want to dual-boot, select local time instead of "
+"UTC.</phrase> <phrase arch=\"x86\">Systems that (also) run Dos or Windows "
+"are normally set to local time. If you want to dual-boot, select local time "
+"instead of UTC.</phrase>"
msgstr ""
"Ở chế độ nhà chuyên môn, bạn lúc nào cũng có khả năng chọn nếu đồng hồ của "
-"máy tính được đặt thành thời gian thế giới (UTC) không. <phrase arch=\"m68k;"
-"powerpc\">Đồng hồ phần cứng của máy Mac thường được đặt thành giờ cục bộ. "
+"máy tính được đặt thành thời gian thế giới (UTC) không. <phrase arch="
+"\"powerpc\">Đồng hồ phần cứng của máy Mac thường được đặt thành giờ cục bộ. "
"Nếu bạn muốn khởi động đôi, hãy chọn giờ cục bộ hơn là UTC.</phrase> <phrase "
"arch=\"x86\">Hệ thống (cũng) chạy DOS hay Windows thường được đặt thành giờ "
"cục bộ. Nếu bạn muốn khởi động đôi, hãy chọn giờ cục bộ hơn UTC.</phrase>"