diff options
author | Felipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org> | 2008-02-22 01:11:40 +0000 |
---|---|---|
committer | Felipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org> | 2008-02-22 01:11:40 +0000 |
commit | 631d383b7fe80e7da5893cd71c9504f4c4562907 (patch) | |
tree | 21da6795b48bf918e5c5ffa03acde204977db6dd /po/vi/random-bits.po | |
parent | c077e329c8e5b694e61936cddb11d9b94e60402c (diff) | |
download | installation-guide-631d383b7fe80e7da5893cd71c9504f4c4562907.zip |
[SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the manual
Diffstat (limited to 'po/vi/random-bits.po')
-rw-r--r-- | po/vi/random-bits.po | 59 |
1 files changed, 28 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/vi/random-bits.po b/po/vi/random-bits.po index 708c35832..896fe2afe 100644 --- a/po/vi/random-bits.po +++ b/po/vi/random-bits.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: random-bits\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-20 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 01:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-28 21:48+1030\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" @@ -2465,11 +2465,11 @@ msgstr "" #| "keycap> <keycap>F1</keycap> </keycombo>." msgid "" "To switch to another console, you will also need to use the <keycap>Ctrl</" -"keycap> key, just as with the X Window System. For example, to switch to VT1 " -"you would use: <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Left Alt</keycap> " -"<keycap>F1</keycap> </keycombo>. The graphical installer itself runs on VT5, " -"so you can use <keycombo> <keycap>Left Alt</keycap> <keycap>F5</keycap> </" -"keycombo> to switch back." +"keycap> key, just as with the X Window System. For example, to switch to VT2 " +"(the first debug shell) you would use: <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> " +"<keycap>Left Alt</keycap> <keycap>F2</keycap> </keycombo>. The graphical " +"installer itself runs on VT5, so you can use <keycombo> <keycap>Left Alt</" +"keycap> <keycap>F5</keycap> </keycombo> to switch back." msgstr "" "Để chuyển đổi sang bàn giao tiếp khác, bạn cũng cần phải sử dụng phím " "<keycap>Ctrl</keycap>, đúng như trong hệ thống cửa sổ X. Lấy thí dụ, để " @@ -2477,13 +2477,13 @@ msgstr "" "keycap> <keycap>Alt trái</keycap> <keycap>F1</keycap> </keycombo>." #. Tag: title -#: random-bits.xml:1236 +#: random-bits.xml:1237 #, no-c-format msgid "Known issues" msgstr "Vấn đề đã biết" #. Tag: para -#: random-bits.xml:1237 +#: random-bits.xml:1238 #, no-c-format msgid "" "Etch is the first release that includes the graphical installer and uses " @@ -2497,7 +2497,7 @@ msgstr "" "phát hành &debian; kế tiếp." #. Tag: para -#: random-bits.xml:1247 +#: random-bits.xml:1248 #, no-c-format msgid "" "Information on some screens is not nicely formatted into columns as it " @@ -2509,7 +2509,7 @@ msgstr "" "màn hình chính của chương trình <filename>partman</filename>." #. Tag: para -#: random-bits.xml:1254 +#: random-bits.xml:1255 #, no-c-format msgid "" "Typing some characters may not work and in some cases the wrong character " @@ -2523,29 +2523,13 @@ msgstr "" "họa.)" #. Tag: para -#: random-bits.xml:1261 +#: random-bits.xml:1262 #, no-c-format msgid "Support for touchpads is not yet optimal." msgstr "Khả năng hỗ trợ vùng sờ chưa tối ưu." #. Tag: para -#: random-bits.xml:1266 -#, no-c-format -msgid "" -"You should not switch to a different console while the installer is busy; " -"this may cause the frontend to crash. The frontend will be restarted " -"automatically, but this may still cause problems with the installation. " -"Switching to another console while the installer is waiting for input should " -"work without causing any problems." -msgstr "" -"Bạn không nên chuyển đổi sang bàn giao tiếp khác trong khi bộ cài đặt vẫn " -"bận; có thể gây ra giao diện sụp đổ. Giao diện sẽ tự động được khởi chạy " -"lại, nhưng việc sụp đổ vẫn còn có thể gây ra lỗi trong tiến trình cài đặt. " -"Việc chuyển đổi sang bàn giao tiếp khác trong khi bộ cài đặt đợi dữ liệu " -"nhập nên hoạt động được, không gây ra lỗi nào." - -#. Tag: para -#: random-bits.xml:1275 +#: random-bits.xml:1267 #, no-c-format msgid "" "Support for creating encrypted partitions is limited as it is not possible " @@ -2557,7 +2541,7 @@ msgstr "" "khẩu như là khoá mật mã." #. Tag: para -#: random-bits.xml:1282 +#: random-bits.xml:1274 #, no-c-format msgid "" "Starting a shell from the graphical frontend is currently not supported. " @@ -2575,7 +2559,7 @@ msgstr "" "VT3." #. Tag: para -#: random-bits.xml:1291 +#: random-bits.xml:1283 #, no-c-format msgid "" "After booting the installer in rescue mode, it may be useful to start a " @@ -2590,11 +2574,24 @@ msgstr "" # Literal: don't translate/Nghĩa chữ : đừng dịch #. Tag: screen -#: random-bits.xml:1298 +#: random-bits.xml:1290 #, no-c-format msgid "# chroot /target" msgstr "# chroot /target" +#~ msgid "" +#~ "You should not switch to a different console while the installer is busy; " +#~ "this may cause the frontend to crash. The frontend will be restarted " +#~ "automatically, but this may still cause problems with the installation. " +#~ "Switching to another console while the installer is waiting for input " +#~ "should work without causing any problems." +#~ msgstr "" +#~ "Bạn không nên chuyển đổi sang bàn giao tiếp khác trong khi bộ cài đặt vẫn " +#~ "bận; có thể gây ra giao diện sụp đổ. Giao diện sẽ tự động được khởi chạy " +#~ "lại, nhưng việc sụp đổ vẫn còn có thể gây ra lỗi trong tiến trình cài " +#~ "đặt. Việc chuyển đổi sang bàn giao tiếp khác trong khi bộ cài đặt đợi dữ " +#~ "liệu nhập nên hoạt động được, không gây ra lỗi nào." + #~ msgid "1267" #~ msgstr "1267" |