summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv
diff options
context:
space:
mode:
authorD-I role <debian-boot@lists.debian.org>2021-06-03 23:00:10 +0000
committerD-I role <debian-boot@lists.debian.org>2021-06-03 23:00:10 +0000
commit4b1de231370aa82401893872e354e07e1b2c9b61 (patch)
tree6d9d048cd97b69273f898d40070b2e0d218f6749 /po/sv
parent0b8b8ccc8f0b83d37fedbc299ad9e58b8a21e50f (diff)
downloadinstallation-guide-4b1de231370aa82401893872e354e07e1b2c9b61.zip
[SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the installation-guide
Diffstat (limited to 'po/sv')
-rw-r--r--po/sv/hardware.po4
-rw-r--r--po/sv/install-methods.po23
-rw-r--r--po/sv/using-d-i.po24
3 files changed, 25 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/sv/hardware.po b/po/sv/hardware.po
index 4c4c86a35..db4cd5180 100644
--- a/po/sv/hardware.po
+++ b/po/sv/hardware.po
@@ -1027,8 +1027,8 @@ msgstr ""
"Det finns många Network Attached Storage-enheter (NAS) på marknaden som är "
"baserade på ett Orion-chip. &debian har för närvarande stöd för följande "
"Orion-baserade enheter: <ulink url=\"&url-arm-cyrius-kuroboxpro;\">Buffalo "
-"Kurobox</ulink>, < och <ulink url=\"&url-arm-cyrius-mv2120;\">HP "
-"mv2120</ulink>."
+"Kurobox</ulink>, < och <ulink url=\"&url-arm-cyrius-mv2120;\">HP mv2120</"
+"ulink>."
#. Tag: term
#: hardware.xml:716
diff --git a/po/sv/install-methods.po b/po/sv/install-methods.po
index b52649153..110f0248a 100644
--- a/po/sv/install-methods.po
+++ b/po/sv/install-methods.po
@@ -614,11 +614,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Efter det, montera USB-minnet <phrase arch=\"x86\">(<userinput>mount /dev/"
"<replaceable>sdX</replaceable> /mnt</userinput>),</phrase> <phrase arch="
-"\"powerpc\">(<userinput>mount /dev/<replaceable>sdX2</replaceable> "
-"/mnt</userinput>),</phrase> som nu har <phrase arch=\"x86\">ett FAT-"
-"filsystem</phrase> <phrase arch=\"powerpc\">ett HFS-filsystem</phrase> på "
-"sig, och kopiera en av &debian;s ISOavbildningar (netinst eller full CD/DVD) "
-"till det. Avmontera minnet (<userinput>umount /mnt</userinput>) och du är nu "
+"\"powerpc\">(<userinput>mount /dev/<replaceable>sdX2</replaceable> /mnt</"
+"userinput>),</phrase> som nu har <phrase arch=\"x86\">ett FAT-filsystem</"
+"phrase> <phrase arch=\"powerpc\">ett HFS-filsystem</phrase> på sig, och "
+"kopiera en av &debian;s ISOavbildningar (netinst eller full CD/DVD) till "
+"det. Avmontera minnet (<userinput>umount /mnt</userinput>) och du är nu "
"färdig."
#. Tag: title
@@ -824,8 +824,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Om du använde en <filename>hd-media</filename>-avbildning så bör du nu "
"kopiera en &debian; ISO-avbildning<footnote> <para> Du kan använda antingen "
-"en nätinstallation eller en fullständig cd/dvd-avbildning (see <xref linkend"
-"=\"official-cdrom\"/>). Försäkra dig om att välja en som passar. Observera "
+"en nätinstallation eller en fullständig cd/dvd-avbildning (see <xref linkend="
+"\"official-cdrom\"/>). Försäkra dig om att välja en som passar. Observera "
"att <quote>netboot <filename>mini.iso</filename></quote>-avbildningen inte "
"är lämplig för detta ändamål. </para> </footnote> till minnet. När du är "
"färdig så kan du avmontera USB-minnet (<userinput>umount /mnt</userinput>)."
@@ -1859,8 +1859,8 @@ msgstr ""
"att din dhcp-server är konfigurerad att skicka <filename>pxelinux.0</"
"filename> till <command>tftpd</command> som det filnamn som ska användas för "
"uppstart. För UEFI maskiner, så måste du skicka ut ett lämpligt EFI-"
-"startavbildsnamn (som <filnamn> /debian-installer/amd64/bootnetx64.efi "
-"</filename>)."
+"startavbildsnamn (som <filnamn> /debian-installer/amd64/bootnetx64.efi </"
+"filename>)."
#. Tag: para
#: install-methods.xml:1193
@@ -2099,9 +2099,8 @@ msgstr ""
"</screen></informalexample>respektive<informalexample><screen>\n"
"sha512sum filename.iso\n"
"</screen></informalexample>och jämför sedan den visade kontrollsumman med "
-"motsvarande i en av "
-"<filename>SHA256SUMS</filename>respektive<filename>SHA512SUMS</filename> "
-"filerna."
+"motsvarande i en av <filename>SHA256SUMS</"
+"filename>respektive<filename>SHA512SUMS</filename> filerna."
#. Tag: para
#: install-methods.xml:1436
diff --git a/po/sv/using-d-i.po b/po/sv/using-d-i.po
index a10bc8655..b4cc96bb8 100644
--- a/po/sv/using-d-i.po
+++ b/po/sv/using-d-i.po
@@ -2093,8 +2093,8 @@ msgid ""
"points for them. It is not possible to create new qnx4 partitions."
msgstr ""
"Befintliga partitioner kommer att kännas igen och det är möjligt att "
-"tilldela monteringspunkter för dem. Det är inte möjligt att skapa nya "
-"qnx4-partitioner."
+"tilldela monteringspunkter för dem. Det är inte möjligt att skapa nya qnx4-"
+"partitioner."
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1257
@@ -3377,8 +3377,9 @@ msgid ""
"The encryption method supported by &d-i; is <firstterm>dm-crypt</firstterm> "
"(included in newer Linux kernels, able to host LVM physical volumes)."
msgstr ""
-"Krypteringsmetoden som stöds av &d-i; är <firstterm>dm-crypt</firstterm> ("
-"ingår i nyare Linux-kärnor, som också kan vara värd för fysiska LVM-volymer)."
+"Krypteringsmetoden som stöds av &d-i; är <firstterm>dm-crypt</firstterm> "
+"(ingår i nyare Linux-kärnor, som också kan vara värd för fysiska LVM-"
+"volymer)."
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1998
@@ -4392,9 +4393,8 @@ msgid ""
"classname>; SSH server: <classname>openssh</classname>."
msgstr ""
"De olika serveruppgifterna installerar programvara ungefär enligt följande. "
-"Webbserver:<classname>apache2</classname>; "
-"Skrivarserver<classname>cups</classname>; SSH server: "
-"<classname>openssh</classname>."
+"Webbserver:<classname>apache2</classname>; Skrivarserver<classname>cups</"
+"classname>; SSH server: <classname>openssh</classname>."
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:2607
@@ -5369,11 +5369,11 @@ msgstr ""
"specifikt begära den. Om du installerar från ett optiskt media behöver du "
"starta upp med mediumprioritet eller annars kan du starta huvudmenyn och "
"välja <guimenuitem>Läs in installationskomponenter från installationsmedia</"
-"guimenuitem> och från listan av ytterligare komponenter välja <guimenuitem"
-">network-console: Fortsätt installationen genom fjärråtkomst med SSH</"
-"guimenuitem>. En lyckad inläsning indikeras av en ny menypost kallad "
-"<guimenuitem>Fortsätt installationen genom fjärråtkomst med "
-"SSH</guimenuitem>."
+"guimenuitem> och från listan av ytterligare komponenter välja "
+"<guimenuitem>network-console: Fortsätt installationen genom fjärråtkomst med "
+"SSH</guimenuitem>. En lyckad inläsning indikeras av en ny menypost kallad "
+"<guimenuitem>Fortsätt installationen genom fjärråtkomst med SSH</"
+"guimenuitem>."
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:3266