diff options
author | Daniel Nylander <debian@danielnylander.se> | 2006-08-19 14:48:42 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Nylander <debian@danielnylander.se> | 2006-08-19 14:48:42 +0000 |
commit | 954ae073f64a9341ee0ac85b442ab09551fca96c (patch) | |
tree | 7fa31bb6f1c4ce83cf4a0bc4152b691f88038fa6 /po/sv/random-bits.po | |
parent | b77e9a85cc72d19ce7febac8fab19c626264fac6 (diff) | |
download | installation-guide-954ae073f64a9341ee0ac85b442ab09551fca96c.zip |
Swedish updated
Diffstat (limited to 'po/sv/random-bits.po')
-rw-r--r-- | po/sv/random-bits.po | 4 |
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/po/sv/random-bits.po b/po/sv/random-bits.po index 3cf55ea33..63a84472a 100644 --- a/po/sv/random-bits.po +++ b/po/sv/random-bits.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: random-bits\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-08-09 13:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-09 16:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-19 16:45+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Installera &debian; från ett Unix/Linux-system" #: random-bits.xml:298 #, no-c-format msgid "This section explains how to install &debian; from an existing Unix or Linux system, without using the menu-driven installer as explained in the rest of the manual. This <quote>cross-install</quote> HOWTO has been requested by users switching to &debian; from Red Hat, Mandrake, and SUSE. In this section some familiarity with entering *nix commands and navigating the file system is assumed. In this section, <prompt>$</prompt> symbolizes a command to be entered in the user's current system, while <prompt>#</prompt> refers to a command entered in the Debian chroot." -msgstr "Den här sektionen förklarar hur man installerar &debian; från ett existerande Unix- eller Linux-system, utan att använda den menystyrda installeraren som förklaras i resten av manualen. Den här HOWTO:n för <quote>cross-installation</quote> har efterfrågats av användare som byter till &debian; från Red Hat, Mandrake och SUSE. I denna sektion antas att viss erfarenhet av *nix-kommandon och navigering i filsystemet. I denna sektion, symboliserar <prompt>$</prompt> ett kommando som ska anges i användarens aktuella system, medan <prompt>#</prompt> refererar till ett kommando som ska anges i Debians chroot-miljö." +msgstr "Den här sektionen förklarar hur man installerar &debian; från ett existerande Unix- eller Linux-system, utan att använda den menystyrda installeraren som förklaras i resten av handboken. Den här HOWTO:n för <quote>cross-installation</quote> har efterfrågats av användare som byter till &debian; från Red Hat, Mandrake och SUSE. I denna sektion antas att viss erfarenhet av *nix-kommandon och navigering i filsystemet. I denna sektion, symboliserar <prompt>$</prompt> ett kommando som ska anges i användarens aktuella system, medan <prompt>#</prompt> refererar till ett kommando som ska anges i Debians chroot-miljö." #. Tag: para #: random-bits.xml:310 |