diff options
author | Holger Wansing <holgerw@debian.org> | 2016-11-25 19:10:17 +0000 |
---|---|---|
committer | Holger Wansing <holgerw@debian.org> | 2016-11-25 19:10:17 +0000 |
commit | 5f431502c87bd280d1e15de6ebe5aef4040bb5c5 (patch) | |
tree | 34e5b9de0f3d59b695d403da5bef764241398452 /po/sv/preparing.po | |
parent | 8b8d8cc465281596d6e80ef18c35812b8762cd6a (diff) | |
download | installation-guide-5f431502c87bd280d1e15de6ebe5aef4040bb5c5.zip |
Refresh po and pot files after changings in en
Diffstat (limited to 'po/sv/preparing.po')
-rw-r--r-- | po/sv/preparing.po | 152 |
1 files changed, 76 insertions, 76 deletions
diff --git a/po/sv/preparing.po b/po/sv/preparing.po index fd42ea269..9c4d3bd3f 100644 --- a/po/sv/preparing.po +++ b/po/sv/preparing.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: installation guide 20051025 preparing\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-26 13:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-25 19:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-30 18:24+0100\n" "Last-Translator: Martin Bagge / brother <brother@bsnet.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -1736,7 +1736,7 @@ msgstr "" "kan leda till återkommande krascher eller att &debian; inte kan installeras." #. Tag: title -#: preparing.xml:1138 preparing.xml:1480 +#: preparing.xml:1138 preparing.xml:1481 #, no-c-format msgid "Boot Device Selection" msgstr "Val av uppstartsenhet" @@ -1993,12 +1993,12 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "" "Download the .img file of the level of firmware to be updated to a location " -"in the host filesystem. Refer to IBM Fix Central for downloading the image " -"file." +"in the host filesystem. Refer to <ulink url=\"&url-ibm-fixcentral;\">IBM Fix " +"Central</ulink> for downloading the image file." msgstr "" #. Tag: para -#: preparing.xml:1304 +#: preparing.xml:1305 #, no-c-format msgid "" "Verify the image downloaded by running the following command and save the " @@ -2006,38 +2006,38 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: screen -#: preparing.xml:1307 +#: preparing.xml:1308 #, no-c-format msgid "$update_flash -v -f <file_name.img>" msgstr "" #. Tag: para -#: preparing.xml:1309 +#: preparing.xml:1310 #, no-c-format msgid "Update the firmware by running the following command." msgstr "" #. Tag: screen -#: preparing.xml:1311 +#: preparing.xml:1312 #, no-c-format msgid "$update_flash -f <file_name.img>" msgstr "" #. Tag: para -#: preparing.xml:1317 +#: preparing.xml:1318 #, no-c-format msgid "" "The command reboots the system and therefore, sessions if any, would be lost." msgstr "" #. Tag: para -#: preparing.xml:1320 +#: preparing.xml:1321 #, no-c-format msgid "Do not reboot or switch off the system until it is back." msgstr "" #. Tag: para -#: preparing.xml:1327 +#: preparing.xml:1328 #, no-c-format msgid "" "Verify the updated firmware level of the temporary side of the flash as in " @@ -2045,7 +2045,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: preparing.xml:1330 +#: preparing.xml:1331 #, no-c-format msgid "" "In case the update has to be reverted, the user can do so by running this " @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: preparing.xml:1337 +#: preparing.xml:1338 #, no-c-format msgid "" "The new updated level can be committed to the permanent side of the flash by " @@ -2065,19 +2065,19 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: screen -#: preparing.xml:1340 +#: preparing.xml:1341 #, no-c-format msgid "$update_flash -c" msgstr "" #. Tag: title -#: preparing.xml:1348 +#: preparing.xml:1349 #, no-c-format msgid "Updating KVM guest firmware (SLOF)" msgstr "" #. Tag: para -#: preparing.xml:1349 +#: preparing.xml:1350 #, no-c-format msgid "" "Slimline Open Firmware (SLOF) is an implementation of the IEEE 1275 " @@ -2086,7 +2086,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: preparing.xml:1356 +#: preparing.xml:1357 #, no-c-format msgid "" "The package qemu-slof is, in fact, a dependency of package qemu-system-ppc " @@ -2101,7 +2101,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: preparing.xml:1371 +#: preparing.xml:1372 #, no-c-format msgid "" "Thus, one can use a different SLOF file rather than the default, when " @@ -2110,19 +2110,19 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: preparing.xml:1381 +#: preparing.xml:1382 #, no-c-format msgid "Updating PowerKVM hypervisor" msgstr "" #. Tag: title -#: preparing.xml:1382 +#: preparing.xml:1383 #, no-c-format msgid "Instructions for Netboot installation" msgstr "" #. Tag: para -#: preparing.xml:1383 +#: preparing.xml:1384 #, no-c-format msgid "" "You will need a DHCP/TFTP (BOOTP) server, as well as a web server. After " @@ -2157,13 +2157,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: preparing.xml:1407 +#: preparing.xml:1408 #, no-c-format msgid "Boot your PowerLinux machine." msgstr "" #. Tag: para -#: preparing.xml:1411 +#: preparing.xml:1412 #, no-c-format msgid "" "There should be the following option at petitboot (select it): " @@ -2173,13 +2173,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: preparing.xml:1422 +#: preparing.xml:1423 #, no-c-format msgid "Instructions for DVD" msgstr "" #. Tag: para -#: preparing.xml:1423 +#: preparing.xml:1424 #, no-c-format msgid "" "Boot the ISO ibm-powerkvm-*-ppc64-service-*.iso (either burn a DVD or make " @@ -2187,7 +2187,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: preparing.xml:1426 +#: preparing.xml:1427 #, no-c-format msgid "" "There should be the following option at petitboot (select it): " @@ -2197,13 +2197,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: preparing.xml:1447 +#: preparing.xml:1448 #, no-c-format msgid "Invoking OpenBoot" msgstr "Starta OpenBoot" #. Tag: para -#: preparing.xml:1449 +#: preparing.xml:1450 #, no-c-format msgid "" "OpenBoot provides the basic functions needed to boot the &arch-title; " @@ -2219,7 +2219,7 @@ msgstr "" "maskin, såsom diagnostik och enkla skript." #. Tag: para -#: preparing.xml:1457 +#: preparing.xml:1458 #, no-c-format msgid "" "To get to the boot prompt you need to hold down the <keycap>Stop</keycap> " @@ -2240,7 +2240,7 @@ msgstr "" "<keycap>n</keycap> för att få den nya varianten." #. Tag: para -#: preparing.xml:1469 +#: preparing.xml:1470 #, no-c-format msgid "" "If you are using a serial console, send a break to the machine. With " @@ -2254,7 +2254,7 @@ msgstr "" "dokumentationen för din terminalemulator om du använder ett annat program." #. Tag: para -#: preparing.xml:1482 +#: preparing.xml:1483 #, no-c-format msgid "" "You can use OpenBoot to boot from specific devices, and also to change your " @@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "" "\">Sun OpenBoot Reference</ulink>." #. Tag: para -#: preparing.xml:1492 +#: preparing.xml:1493 #, no-c-format msgid "" "Typically, with newer revisions, you can use OpenBoot devices such as " @@ -2316,7 +2316,7 @@ msgstr "" "se <ulink url=\"&url-openboot;\">Sun OpenBoot Reference</ulink>." #. Tag: para -#: preparing.xml:1515 +#: preparing.xml:1516 #, no-c-format msgid "" "To boot from a specific device, use the command <userinput>boot " @@ -2347,19 +2347,19 @@ msgstr "" "</screen></informalexample> och under Solaris:" #. Tag: screen -#: preparing.xml:1534 +#: preparing.xml:1535 #, no-c-format msgid "eeprom boot-device=disk1:1" msgstr "eeprom boot-device=disk1:1" #. Tag: title -#: preparing.xml:1544 +#: preparing.xml:1545 #, no-c-format msgid "BIOS Setup" msgstr "BIOS-inställning" #. Tag: para -#: preparing.xml:1545 +#: preparing.xml:1546 #, no-c-format msgid "" "In order to install &debian-gnu; on a &arch-title; or zSeries machine you " @@ -2383,7 +2383,7 @@ msgstr "" "radbaserad istället för teckenbaserad." #. Tag: para -#: preparing.xml:1557 +#: preparing.xml:1558 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "Linux on this platform runs either natively on the bare machine, in a so-" @@ -2410,7 +2410,7 @@ msgstr "" "en LPAR om HMC och detta alternativ finns tillgängligt för dig." #. Tag: para -#: preparing.xml:1566 +#: preparing.xml:1567 #, no-c-format msgid "" "Before you actually perform an installation, you have to go over some design " @@ -2436,13 +2436,13 @@ msgstr "" "&debian;-specifika installationsstegen." #. Tag: title -#: preparing.xml:1583 +#: preparing.xml:1584 #, no-c-format msgid "Native and LPAR installations" msgstr "Ursprunglig och LPAR-installationer" #. Tag: para -#: preparing.xml:1584 +#: preparing.xml:1585 #, no-c-format msgid "" "Please refer to chapter 5 of the <ulink url=\"http://www.redbooks.ibm.com/" @@ -2458,13 +2458,13 @@ msgstr "" "Distributioner</ulink> Redbook om hur man ställer in en LPAR för Linux." #. Tag: title -#: preparing.xml:1598 +#: preparing.xml:1599 #, no-c-format msgid "Installation as a VM guest" msgstr "Installation som en VM-gäst" #. Tag: para -#: preparing.xml:1600 +#: preparing.xml:1601 #, no-c-format msgid "" "Please refer to chapter 6 of the <ulink url=\"http://www.redbooks.ibm.com/" @@ -2481,7 +2481,7 @@ msgstr "" "Linux." #. Tag: para -#: preparing.xml:1610 +#: preparing.xml:1611 #, no-c-format msgid "" "You need to copy all the files from the <filename>generic</filename> sub-" @@ -2503,13 +2503,13 @@ msgstr "" "filerna i rätt ordning är inkluderat med avbildningarna." #. Tag: title -#: preparing.xml:1627 +#: preparing.xml:1628 #, no-c-format msgid "Setting up an installation server" msgstr "Ställa in en installationsserver" #. Tag: para -#: preparing.xml:1629 +#: preparing.xml:1630 #, no-c-format msgid "" "If you don't have a connection to the Internet (either directly or via a web " @@ -2523,7 +2523,7 @@ msgstr "" "och måste göra dem tillgängliga via NFS, HTTP eller FTP." #. Tag: para -#: preparing.xml:1637 +#: preparing.xml:1638 #, no-c-format msgid "" "The installation server needs to copy the exact directory structure from any " @@ -2537,19 +2537,19 @@ msgstr "" "sådant katalogträd." #. Tag: emphasis -#: preparing.xml:1646 +#: preparing.xml:1647 #, no-c-format msgid "FIXME: more information needed — from a Redbook?" msgstr "FIXME: mer information behövs — från en Redbook?" #. Tag: title -#: preparing.xml:1656 +#: preparing.xml:1657 #, no-c-format msgid "ARM firmware" msgstr "" #. Tag: para -#: preparing.xml:1658 +#: preparing.xml:1659 #, no-c-format msgid "" "As already mentioned before, there is unfortunately no standard for system " @@ -2564,7 +2564,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: preparing.xml:1670 +#: preparing.xml:1671 #, no-c-format msgid "" "As a result even newly sold systems often use a firmware that is based on a " @@ -2578,13 +2578,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: preparing.xml:1683 +#: preparing.xml:1684 #, no-c-format msgid "Debian-provided U-Boot (system firmware) images" msgstr "" #. Tag: para -#: preparing.xml:1684 +#: preparing.xml:1685 #, no-c-format msgid "" "Debian provides U-Boot images for various armhf systems that can load their " @@ -2600,7 +2600,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: preparing.xml:1699 +#: preparing.xml:1700 #, no-c-format msgid "" "If Debian provides a U-Boot image for your system, it is recommended that " @@ -2609,13 +2609,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: preparing.xml:1707 +#: preparing.xml:1708 #, no-c-format msgid "Setting the ethernet MAC address in U-Boot" msgstr "" #. Tag: para -#: preparing.xml:1708 +#: preparing.xml:1709 #, no-c-format msgid "" "The MAC address of every ethernet interface should normally be globally " @@ -2626,7 +2626,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: preparing.xml:1716 +#: preparing.xml:1717 #, no-c-format msgid "" "In the case of development boards, sometimes the manufacturer wants to avoid " @@ -2641,7 +2641,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: preparing.xml:1727 +#: preparing.xml:1728 #, no-c-format msgid "" "To avoid conflicts with existing officially-assigned MAC addresses, there is " @@ -2654,7 +2654,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: preparing.xml:1737 +#: preparing.xml:1738 #, no-c-format msgid "" "On systems using U-Boot as system firmware, the ethernet MAC address is " @@ -2666,13 +2666,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: preparing.xml:1748 +#: preparing.xml:1749 #, no-c-format msgid "Kernel/Initrd/Device-Tree relocation issues in U-Boot" msgstr "" #. Tag: para -#: preparing.xml:1749 +#: preparing.xml:1750 #, no-c-format msgid "" "On some systems with older U-Boot versions there can be problems with " @@ -2684,7 +2684,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: preparing.xml:1758 +#: preparing.xml:1759 #, no-c-format msgid "" "If the system has originally used a U-Boot version older than v2014.07 and " @@ -2699,7 +2699,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: preparing.xml:1769 +#: preparing.xml:1770 #, no-c-format msgid "" "Another possibility to circumvent relocation-related problems is to run the " @@ -2709,13 +2709,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: preparing.xml:1779 +#: preparing.xml:1780 #, no-c-format msgid "Systems with UEFI firmware" msgstr "" #. Tag: para -#: preparing.xml:1780 +#: preparing.xml:1781 #, no-c-format msgid "" "UEFI (<quote>Unified Extensible Firmware Interface</quote>) is a new kind of " @@ -2724,7 +2724,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: preparing.xml:1786 +#: preparing.xml:1787 #, no-c-format msgid "" "Currently most PC systems that use UEFI also have a so-called " @@ -2737,7 +2737,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: preparing.xml:1796 +#: preparing.xml:1797 #, no-c-format msgid "" "On systems with UEFI there are a few things to take into consideration when " @@ -2760,7 +2760,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: preparing.xml:1816 +#: preparing.xml:1817 #, no-c-format msgid "" "The latter becomes important when booting &d-i; on a UEFI system with CSM " @@ -2779,7 +2779,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: preparing.xml:1832 +#: preparing.xml:1833 #, no-c-format msgid "" "Another UEFI-related topic is the so-called <quote>secure boot</quote> " @@ -2801,13 +2801,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: preparing.xml:1854 +#: preparing.xml:1855 #, no-c-format msgid "Disabling the Windows 8 <quote>fast boot</quote> feature" msgstr "" #. Tag: para -#: preparing.xml:1855 +#: preparing.xml:1856 #, no-c-format msgid "" "Windows 8 offers a feature called <quote>fast boot</quote> to cut down " @@ -2826,7 +2826,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: preparing.xml:1871 +#: preparing.xml:1872 #, no-c-format msgid "" "It may also be necessary to disable <quote>fast boot</quote> to even allow " @@ -2838,19 +2838,19 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: preparing.xml:1883 +#: preparing.xml:1884 #, no-c-format msgid "Hardware Issues to Watch Out For" msgstr "Maskinvaruproblem att se upp för" #. Tag: title -#: preparing.xml:1886 +#: preparing.xml:1887 #, no-c-format msgid "USB BIOS support and keyboards" msgstr "USB BIOS-stöd och tangentbord" #. Tag: para -#: preparing.xml:1887 +#: preparing.xml:1888 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "If you have no AT-style keyboard and only a USB model, you may need to " @@ -2878,13 +2878,13 @@ msgstr "" "quote>." #. Tag: title -#: preparing.xml:1900 +#: preparing.xml:1901 #, no-c-format msgid "Display-visibility on OldWorld Powermacs" msgstr "Skärmsynlighet på OldWorld Powermac-datorer" #. Tag: para -#: preparing.xml:1902 +#: preparing.xml:1903 #, no-c-format msgid "" "Some OldWorld Powermacs, most notably those with the <quote>control</quote> " |