summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru
diff options
context:
space:
mode:
authorD-I role <debian-boot@lists.debian.org>2020-05-21 23:03:39 +0000
committerD-I role <debian-boot@lists.debian.org>2020-05-21 23:03:39 +0000
commitd7816beaaea145bce5e4d2996b54b16cf05ab693 (patch)
treefb3e1bf7772192817e978b64202c5b90177f181a /po/ru
parentd1e742085226933be013d04e043f666777914d24 (diff)
downloadinstallation-guide-d7816beaaea145bce5e4d2996b54b16cf05ab693.zip
[SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the installation-guide
Diffstat (limited to 'po/ru')
-rw-r--r--po/ru/install-methods.po37
1 files changed, 18 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/ru/install-methods.po b/po/ru/install-methods.po
index 8becf43f0..962b52a29 100644
--- a/po/ru/install-methods.po
+++ b/po/ru/install-methods.po
@@ -456,9 +456,8 @@ msgid ""
"\"/>)."
msgstr ""
"Также, для очень маленьких карт памяти USB, с размером в несколько мегабайт, "
-"вы можете скачать образ &netboot-mini-iso; из каталога "
-"<filename>netboot</filename> (по ссылке, упомянутой в <xref linkend=\"where-"
-"files\"/>)."
+"вы можете скачать образ &netboot-mini-iso; из каталога <filename>netboot</"
+"filename> (по ссылке, упомянутой в <xref linkend=\"where-files\"/>)."
#. Tag: para
#: install-methods.xml:279
@@ -615,11 +614,11 @@ msgid ""
"arch=\"powerpc\">as well as <classname>yaboot</classname> and its "
"configuration file</phrase>."
msgstr ""
-"Существует файл \"всё-в-одном\" &mdash; &hdmedia-boot-img;, "
-"который содержит все файлы программы установки (включая ядро) "
-"<phrase arch=\"x86\">, а также <command>syslinux</command> и его файл "
-"настройки</phrase> <phrase arch=\"powerpc\">, а также <classname>yaboot</"
-"classname> и его файл настройки</phrase>."
+"Существует файл \"всё-в-одном\" &mdash; &hdmedia-boot-img;, который содержит "
+"все файлы программы установки (включая ядро) <phrase arch=\"x86\">, а также "
+"<command>syslinux</command> и его файл настройки</phrase> <phrase arch="
+"\"powerpc\">, а также <classname>yaboot</classname> и его файл настройки</"
+"phrase>."
#. Tag: para
#: install-methods.xml:351
@@ -1232,11 +1231,11 @@ msgid ""
"to repartition the hard disk from which you boot the installer, although you "
"should do so with care."
msgstr ""
-"Если вы намереваетесь использовать жёсткий диск только для загрузки, а "
-"затем выполнять установку по сети, то вы должны скачать файл "
-"&x86-netboot-initrd; и соответствующее ему ядро &x86-netboot-linux;. "
-"Это позволит вам переразметить жёсткий "
-"диск с которого вы загрузились, хотя вы должны делать это осторожно."
+"Если вы намереваетесь использовать жёсткий диск только для загрузки, а затем "
+"выполнять установку по сети, то вы должны скачать файл &x86-netboot-initrd; "
+"и соответствующее ему ядро &x86-netboot-linux;. Это позволит вам "
+"переразметить жёсткий диск с которого вы загрузились, хотя вы должны делать "
+"это осторожно."
#. Tag: para
#: install-methods.xml:718
@@ -1249,12 +1248,12 @@ msgid ""
"literal>). The installer can then boot from the hard drive and install from "
"the installation image, without needing the network."
msgstr ""
-"Или же, если вы намереваетесь сохранить существующий раздел жёсткого "
-"диска неизменным во время установки, то можете скачать файл "
-"&x86-hdmedia-initrd; и ядро, а также скопировать файл образа CD "
-"(или DVD) на жёсткий диск (проверьте, что имя заканчивается на <literal>."
-"iso</literal>). Затем программу установки можно загрузить с диска и "
-"установить из образа CD/DVD без использования сети."
+"Или же, если вы намереваетесь сохранить существующий раздел жёсткого диска "
+"неизменным во время установки, то можете скачать файл &x86-hdmedia-"
+"initrd; и ядро, а также скопировать файл образа CD (или DVD) на жёсткий диск "
+"(проверьте, что имя заканчивается на <literal>.iso</literal>). Затем "
+"программу установки можно загрузить с диска и установить из образа CD/DVD "
+"без использования сети."
#. Tag: para
#: install-methods.xml:726