summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru/random-bits.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSamuel Thibault <sthibault@debian.org>2010-09-18 12:41:44 +0000
committerSamuel Thibault <sthibault@debian.org>2010-09-18 12:41:44 +0000
commit73dfe09f1f2239e1823470927821d05a13137781 (patch)
treef2bc251b0f21bc3109a88bde201ce3e14a471187 /po/ru/random-bits.po
parent64a455a1fe4c67df1abe0739f8954c7293e1760a (diff)
downloadinstallation-guide-73dfe09f1f2239e1823470927821d05a13137781.zip
Fix "random-bits" part for non-Linux ports.
Diffstat (limited to 'po/ru/random-bits.po')
-rw-r--r--po/ru/random-bits.po8
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/po/ru/random-bits.po b/po/ru/random-bits.po
index 88727b163..4b0d5b0b8 100644
--- a/po/ru/random-bits.po
+++ b/po/ru/random-bits.po
@@ -895,7 +895,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"As this is a mostly manual procedure, you should bear in mind that you will "
"need to do a lot of basic configuration of the system yourself, which will "
-"also require more knowledge of Debian and of Linux in general than "
+"also require more knowledge of Debian and of &arch-kernel; in general than "
"performing a regular installation. You cannot expect this procedure to "
"result in a system that is identical to a system from a regular "
"installation. You should also keep in mind that this procedure only gives "
@@ -904,7 +904,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Так как это, по большей части, ручная процедура, вы должны помнить, что вам "
"придётся сделать множество начальных настроек системы самостоятельно, "
-"которые также требуют больше знаний о Debian и Linux в общем, чем при "
+"которые также требуют больше знаний о Debian и &arch-kernel; в общем, чем при "
"выполнение обычной установки. Вы не должны ожидать, что эта процедура "
"настроит вам систему так, как это делается при обычной установке. Также вы "
"должны помнить,что эта процедура выполняется только основные этапы настройки "
@@ -1598,11 +1598,11 @@ msgstr "Установка ядра"
#: random-bits.xml:728
#, no-c-format
msgid ""
-"If you intend to boot this system, you probably want a Linux kernel and a "
+"If you intend to boot this system, you probably want a &arch-kernel; kernel and a "
"boot loader. Identify available pre-packaged kernels with:"
msgstr ""
"Если вы намерены загружать эту систему, то вам скорее всего понадобится ядро "
-"Linux и системный загрузчик. Определите доступные пакеты с ядрами с помощью:"
+"&arch-kernel; и системный загрузчик. Определите доступные пакеты с ядрами с помощью:"
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:733