diff options
author | Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru> | 2012-10-27 06:45:45 +0000 |
---|---|---|
committer | Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru> | 2012-10-27 06:45:45 +0000 |
commit | e4167e5e1244998457785cd8a002b7c015aec802 (patch) | |
tree | f131ad6cd7e4e6653d7453350f7a9c05252c9bd3 /po/ru/preseed.po | |
parent | 9d9478c729c146a777469f29277c7c55ca75d580 (diff) | |
download | installation-guide-e4167e5e1244998457785cd8a002b7c015aec802.zip |
russiantranslation update
Diffstat (limited to 'po/ru/preseed.po')
-rw-r--r-- | po/ru/preseed.po | 82 |
1 files changed, 46 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/ru/preseed.po b/po/ru/preseed.po index 602103f73..8a694425e 100644 --- a/po/ru/preseed.po +++ b/po/ru/preseed.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: preseed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-24 19:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-22 20:41+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-27 10:44+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" "Language: ru\n" @@ -902,14 +902,14 @@ msgstr "debian-installer/locale" #: preseed.xml:522 #, no-c-format msgid "theme" -msgstr "" +msgstr "theme" #. Tag: entry #: preseed.xml:522 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "debian-installer/locale" msgid "debian-installer/theme" -msgstr "debian-installer/locale" +msgstr "debian-installer/theme" #. Tag: entry #: preseed.xml:523 @@ -1017,88 +1017,88 @@ msgstr "mirror/suite" #: preseed.xml:532 #, no-c-format msgid "modules" -msgstr "" +msgstr "modules" #. Tag: entry #: preseed.xml:532 #, no-c-format msgid "anna/choose_modules" -msgstr "" +msgstr "anna/choose_modules" #. Tag: entry #: preseed.xml:533 #, no-c-format msgid "recommends" -msgstr "" +msgstr "recommends" #. Tag: entry #: preseed.xml:533 #, no-c-format msgid "base-installer/install-recommends" -msgstr "" +msgstr "base-installer/install-recommends" #. Tag: entry #: preseed.xml:534 #, no-c-format msgid "tasks" -msgstr "" +msgstr "tasks" #. Tag: entry #: preseed.xml:534 #, no-c-format msgid "tasksel:tasksel/first" -msgstr "" +msgstr "tasksel:tasksel/first" #. Tag: entry #: preseed.xml:535 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "<entry>yes</entry>" msgid "<entry>desktop</entry>" -msgstr "<entry>да</entry>" +msgstr "<entry>desktop</entry>" #. Tag: entry #: preseed.xml:535 #, no-c-format msgid "tasksel:tasksel/desktop" -msgstr "" +msgstr "tasksel:tasksel/desktop" #. Tag: entry #: preseed.xml:536 #, no-c-format msgid "dmraid" -msgstr "" +msgstr "dmraid" #. Tag: entry #: preseed.xml:536 #, no-c-format msgid "disk-detect/dmraid/enable" -msgstr "" +msgstr "disk-detect/dmraid/enable" #. Tag: entry #: preseed.xml:537 #, no-c-format msgid "keymap" -msgstr "" +msgstr "keymap" #. Tag: entry #: preseed.xml:537 #, no-c-format msgid "keyboard-configuration/xkb-keymap" -msgstr "" +msgstr "keyboard-configuration/xkb-keymap" #. Tag: entry #: preseed.xml:538 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "preseed/url" msgid "preseed-md5" -msgstr "preseed/url" +msgstr "preseed-md5" #. Tag: entry #: preseed.xml:538 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "preseed/file" msgid "preseed/file/checksum" -msgstr "preseed/file" +msgstr "preseed/file/checksum" #. Tag: title #: preseed.xml:545 @@ -1488,7 +1488,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: preseed.xml:739 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "Keyboard configuration consists of selecting a keymap and (for non-latin " #| "keymaps) a toggle key to switch between the non-latin keymap and the US " @@ -1501,7 +1501,11 @@ msgid "" "<command>dpkg-reconfigure keyboard-configuration</command>." msgstr "" "При настройке клавиатуры выбирается раскладка и (для нелатинских раскладок) " -"клавиша переключения между нелатинской раскладкой и раскладкой US." +"клавиша переключения между нелатинской раскладкой и раскладкой US. " +"Во время установки доступны только основные варианты раскладок. " +"Дополнительные варианты доступны только в установленной системе; " +"их можно выбрать с помощью команды " +"<command>dpkg-reconfigure keyboard-configuration</command>." #. Tag: screen #: preseed.xml:747 @@ -1595,7 +1599,7 @@ msgstr "Следующие переменные debconf относятся к н #. Tag: screen #: preseed.xml:794 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "# Disable network configuration entirely. This is useful for cdrom\n" #| "# installations on non-networked devices where the network questions,\n" @@ -1718,19 +1722,19 @@ msgstr "" "# предупреждения и длительные паузы неуместны.\n" "#d-i netcfg/enable boolean false\n" "\n" -"# netcfg выберет активный сетевой интерфейс, если такой имеется. Если\n" +"# netcfg выбирает активный сетевой интерфейс, если такой имеется. Если\n" "# есть более одного интерфейса, то при данной настройке список\n" -"# интерфейсов выводится не будет.\n" +"# интерфейсов выводиться не будет.\n" "d-i netcfg/choose_interface select auto\n" "\n" "# Чтобы использовать нужный интерфейс:\n" "#d-i netcfg/choose_interface select eth1\n" "\n" -"# Задаёт время ожидания появления связи (по умолчанию 3 секунды).\n" +"# Задаёт время ожидания появления связи (link) (по умолчанию 3 секунды).\n" "# Значения указываются в секундах.\n" "#d-i netcfg/link_detection_timeout string 10\n" "\n" -"# Если у вас медленный dhcp сервер и программа установки не дожидается\n" +"# Если у вас медленный сервер DHCP и программа установки не дожидается\n" "# ответа, то данная настройка может оказаться полезной.\n" "#d-i netcfg/dhcp_timeout string 60\n" "\n" @@ -1738,8 +1742,8 @@ msgstr "" "# строку и статические настройки сети ниже.\n" "#d-i netcfg/disable_dhcp boolean true\n" "\n" -"# Если вы хотите чтобы файл ответов работал при наличии и без сервера\n" -"# dhcp, раскомментируйте эти строки и статические настройки сети ниже.\n" +"# Если вы хотите, чтобы файл ответов работал при наличии и без сервера\n" +"# DHCP, раскомментируйте эти строки и статические настройки сети ниже.\n" "#d-i netcfg/dhcp_failed note\n" "#d-i netcfg/dhcp_options select Configure network manually\n" "\n" @@ -1750,15 +1754,21 @@ msgstr "" "#d-i netcfg/get_gateway string 192.168.1.1\n" "#d-i netcfg/confirm_static boolean true\n" "\n" -"# Имя узла и домен, назначенные с помощью dhcp, имеют приоритет над\n" +"# Имя узла и домен, назначенные с помощью DHCP, имеют приоритет над\n" "# значениями, установленными здесь. Однако, установка значений всё ещё\n" -"# предотвращает показ вопросов, даже если значения получены от dhcp.\n" +"# предотвращает показ вопросов, даже если значения получены по DHCP.\n" "d-i netcfg/get_hostname string unassigned-hostname\n" "d-i netcfg/get_domain string unassigned-domain\n" "\n" -"# Выключает показ надоедливого диалога с WEP ключом.\n" +"# Если вы хотите принудительно задать имя узла, не учитывая того, что\n" +"# предложит сервер DHCP или какая будет запись для этого IP в\n" +"# обратной зоне DNS, раскомментируйте\n" +"# и измените следующую строку.\n" +"#d-i netcfg/hostname string somehost\n" +"\n" +"# Выключает показ надоедливого диалога о ключе WEP.\n" "d-i netcfg/wireless_wep string\n" -"# Странное имя dhcp-сервера, которое используют некоторые провайдеры в\n" +"# Странное имя DHCP-сервера, которое используют некоторые провайдеры в\n" "# качестве некоего пароля.\n" "#d-i netcfg/dhcp_hostname string radish\n" "\n" @@ -2643,7 +2653,7 @@ msgstr "standard (стандартная система)" #: preseed.xml:1041 #, no-c-format msgid "<userinput>desktop</userinput>" -msgstr "" +msgstr "<userinput>desktop</userinput>" #. Tag: userinput #: preseed.xml:1044 @@ -2661,7 +2671,7 @@ msgstr "kde-desktop (рабочий стол kde)" #: preseed.xml:1050 #, no-c-format msgid "web-server" -msgstr "web-server (веб сервер)" +msgstr "web-server (веб-сервер)" #. Tag: userinput #: preseed.xml:1053 |