diff options
author | Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru> | 2006-04-08 09:30:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru> | 2006-04-08 09:30:55 +0000 |
commit | 1dfdb0233ec6f287d7a5d6534ffc97faabc49e25 (patch) | |
tree | 9378da262376e88231ffe6b8050c79bebeefb68a /po/ru/preseed.po | |
parent | 593ddfa3e3913d4eefd5ade0709f9d7e433f6010 (diff) | |
download | installation-guide-1dfdb0233ec6f287d7a5d6534ffc97faabc49e25.zip |
Updated Russian translation
Diffstat (limited to 'po/ru/preseed.po')
-rw-r--r-- | po/ru/preseed.po | 27 |
1 files changed, 11 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/ru/preseed.po b/po/ru/preseed.po index 18b84247c..6a568f538 100644 --- a/po/ru/preseed.po +++ b/po/ru/preseed.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: preseed.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-03-31 08:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-30 20:21+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-08 13:39+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -154,10 +154,8 @@ msgstr "netboot" #. Tag: entry #: preseed.xml:81 #, no-c-format -msgid "" -"hd-media <phrase condition=\"bootable-usb\">(including usb-stick)</phrase>" -msgstr "" -"hd-media <phrase condition=\"bootable-usb\">(включая usb-носители)</phrase>" +msgid "hd-media <phrase condition=\"bootable-usb\">(including usb-stick)</phrase>" +msgstr "hd-media <phrase condition=\"bootable-usb\">(включая usb-носители)</phrase>" #. Tag: entry #: preseed.xml:86 @@ -289,8 +287,7 @@ msgstr "" #: preseed.xml:231 #, no-c-format msgid "Using preseeding to change default values" -msgstr "" -"Использование автоматической установки для изменения значений по умолчанию" +msgstr "Использование автоматической установки для изменения значений по умолчанию" #. Tag: para #: preseed.xml:232 @@ -467,8 +464,7 @@ msgstr "" #: preseed.xml:311 #, no-c-format msgid "Using a DHCP server to specify preseed files" -msgstr "" -"Использование сервера DHCP для указания файлов автоматической конфигурации" +msgstr "Использование сервера DHCP для указания файлов автоматической конфигурации" #. Tag: para #: preseed.xml:312 @@ -655,8 +651,7 @@ msgstr "Значения для типов шаблонов" #: preseed.xml:409 #, no-c-format msgid "Most values need to be in English or codes" -msgstr "" -"Большинство значений должно быть на английском или задано кодовыми значениями" +msgstr "Большинство значений должно быть на английском или задано кодовыми значениями" #. Tag: para #: preseed.xml:412 @@ -1181,7 +1176,7 @@ msgstr "" #. Tag: screen #: preseed.xml:583 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "# You can choose to install non-free and contrib software.\n" "#d-i apt-setup/non-free boolean true\n" @@ -1205,11 +1200,11 @@ msgstr "" "org.\n" "#d-i apt-setup/security_host string\n" "\n" -"# Дополнительные репозитории, local[0-9]\n" +"# Дополнительные репозитории, доступны local[0-9]\n" "#d-i apt-setup/local0/comment string local server\n" "#d-i apt-setup/local0/repository string \\\n" "# deb http://local.server/debian stable main\n" -"# URL до публичного ключа локального репозитория\n" +"# URL публичного ключа локального репозитория\n" "#d-i apt-setup/local0/key string http://local.server/key" #. Tag: title @@ -1309,8 +1304,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: preseed.xml:618 #, no-c-format -msgid "" -"An MD5 hash for a password can be generated using the following command." +msgid "An MD5 hash for a password can be generated using the following command." msgstr "MD5 хеш для пароля можно сгенерировать с помощью следующей команды." #. Tag: screen @@ -1769,3 +1763,4 @@ msgstr "" "# имена файлов ответов, включить эти файлы. \n" "#d-i preseed/include_command \\\n" "# string echo if [ \"`hostname`\" = bob ]; then echo bob.cfg; fi" + |