summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru/preparing.po
diff options
context:
space:
mode:
authorD-I role <debian-boot@lists.debian.org>2022-05-20 23:03:53 +0000
committerD-I role <debian-boot@lists.debian.org>2022-05-20 23:03:53 +0000
commitd9d9b5e5e15d37a74c06586b861c8971af21f50c (patch)
treeaf40f53c5dc0ffaa27d6e4d0590267a1581091d2 /po/ru/preparing.po
parent10754272213dadef5e8df914aaf24046dc8b89fe (diff)
downloadinstallation-guide-d9d9b5e5e15d37a74c06586b861c8971af21f50c.zip
[SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the installation-guide
Diffstat (limited to 'po/ru/preparing.po')
-rw-r--r--po/ru/preparing.po31
1 files changed, 0 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/ru/preparing.po b/po/ru/preparing.po
index 4ed2f7e20..29c65264b 100644
--- a/po/ru/preparing.po
+++ b/po/ru/preparing.po
@@ -2823,21 +2823,17 @@ msgstr ""
"параметры в BIOS <quote>Legacy keyboard emulation</quote> или <quote>USB "
"keyboard support</quote>."
-#, no-c-format
#~ msgid "Linux for SPARC Processors FAQ"
#~ msgstr "Linux на процессорах SPARC FAQ"
-#, no-c-format
#~ msgid "Any OldWorld or NewWorld PowerPC can serve well as a desktop system."
#~ msgstr ""
#~ "Любой OldWorld или NewWorld PowerPC может использоваться в качестве "
#~ "настольной системы."
-#, no-c-format
#~ msgid "FIXME: write about HP-UX disks?"
#~ msgstr "FIXME: написать о дисках HP-UX?"
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "Creating and deleting partitions can be done from within &d-i; as well as "
#~ "from an existing operating system. As a rule of thumb, partitions should "
@@ -2862,7 +2858,6 @@ msgstr ""
#~ "вы не хотите рисковать, используйте родные инструменты ОС для создания её "
#~ "разделов."
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "If you are going to install more than one operating system on the same "
#~ "machine, you should install all other system(s) before proceeding with "
@@ -2875,7 +2870,6 @@ msgstr ""
#~ "Windows и другие ОС могут уничтожить возможность запуска &debian; или "
#~ "посоветовать вам переформатировать все неизвестные для них разделы."
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "You can recover from these actions or avoid them, but installing the "
#~ "native system first saves you trouble."
@@ -2883,7 +2877,6 @@ msgstr ""
#~ "Вы можете устранить последствия таких действий или избежать их, но "
#~ "установка родной системы в первую очередь оградит вас от подобных проблем."
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "In order for OpenFirmware to automatically boot &debian-gnu; the &arch-"
#~ "parttype; partitions should appear before all other partitions on the "
@@ -2905,11 +2898,9 @@ msgstr ""
#~ "&debian; позже во время установки, и заменить его на раздел &arch-"
#~ "parttype;."
-#, no-c-format
#~ msgid "Partitioning from SunOS"
#~ msgstr "Разметка из SunOS"
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "It's perfectly fine to partition from SunOS; in fact, if you intend to "
#~ "run both SunOS and &debian; on the same machine, it is recommended that "
@@ -2925,11 +2916,9 @@ msgstr ""
#~ "будет никаких проблем. SILO поддерживает загрузку Linux и SunOS с "
#~ "разделов EXT2 (Linux), UFS (SunOS), romfs или iso9660 (CDROM)."
-#, no-c-format
#~ msgid "Partitioning from Linux or another OS"
#~ msgstr "Разметка из Linux или другой ОС"
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "Whatever system you are using to partition, make sure you create a "
#~ "<quote>Sun disk label</quote> on your boot disk. This is the only kind of "
@@ -2952,7 +2941,6 @@ msgstr ""
#~ "новый disk label, или, вероятнее всего возникнут проблемы с геометрией "
#~ "диска."
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "You will probably be using <command>SILO</command> as your boot loader "
#~ "(the small program which runs the operating system kernel). "
@@ -2965,11 +2953,9 @@ msgstr ""
#~ "требования к размеру и местоположению раздела; смотрите <xref linkend="
#~ "\"partitioning\"/>."
-#, no-c-format
#~ msgid "Mac OS X Partitioning"
#~ msgstr "Разметка Mac OS X"
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "The <application>Disk Utility</application> application can be found "
#~ "under the <filename>Utilities</filename> menu in Mac OS X Installer. It "
@@ -2980,7 +2966,6 @@ msgstr ""
#~ "<filename>Utilities</filename> программы установки Mac OS X. Оно не "
#~ "работает с существующими разделами; оно размечается весь диск сразу."
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "Remember to create a placeholder partition for GNU/Linux, preferably "
#~ "positioned first in the disk layout. it doesn't matter what type it is, "
@@ -2990,7 +2975,6 @@ msgstr ""
#~ "диска. Неважно какого типа он будет, это поправит позже сама программа "
#~ "установки &debian-gnu;."
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "&debian; installer partition table editing tools are compatible with OS "
#~ "X, but not with MacOS 9. If you are planning to use both MacOS 9 and OS "
@@ -3008,7 +2992,6 @@ msgstr ""
#~ "раздельных пунктов, а также можно установить в меню загрузки "
#~ "<application>yaboot</application> дополнительный пункт."
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "GNU/Linux is unable to access information on UFS partitions, but can "
#~ "access HFS+ (aka MacOS Extended) partitions. OS X requires one of these "
@@ -3025,11 +3008,9 @@ msgstr ""
#~ "Файловые системы HFS, HFS+ и MS-DOS FAT поддерживаются и MacOS 9, и Mac "
#~ "OS X, и Linux."
-#, no-c-format
#~ msgid "Invoking OpenFirmware"
#~ msgstr "Вход в OpenFirmware"
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "There is normally no need to set up the BIOS (called OpenFirmware) on "
#~ "&arch-title; systems. PReP and CHRP are equipped with OpenFirmware, but "
@@ -3043,7 +3024,6 @@ msgstr ""
#~ "поискать это в документации на железо, которая поставляется вместе с "
#~ "машиной."
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "On &arch-title; Macintoshes, you invoke OpenFirmware with "
#~ "<keycombo><keycap>Command (cloverleaf/Apple)</keycap><keycap>Option</"
@@ -3059,7 +3039,6 @@ msgstr ""
#~ "от модели. Подробней смотрите <ulink url=\"&url-netbsd-powerpc-faq;\"></"
#~ "ulink>."
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "The OpenFirmware prompt looks like this: <informalexample><screen>\n"
#~ "ok\n"
@@ -3081,7 +3060,6 @@ msgstr ""
#~ "случае, для взаимодействия с OpenFirmware вам потребуется подключить "
#~ "другую машину через модемный порт и запустить на ней программу терминала."
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "The OpenFirmware on OldWorld Beige G3 machines, OF versions 2.0f1 and "
#~ "2.4, is broken. These machines will most likely not be able to boot from "
@@ -3103,11 +3081,9 @@ msgstr ""
#~ "<guibutton>Save button</guibutton>, чтобы установить заплатку "
#~ "микропрограммы в nvram."
-#, no-c-format
#~ msgid "Invoking OpenBoot"
#~ msgstr "Вызов OpenBoot"
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "OpenBoot provides the basic functions needed to boot the &arch-title; "
#~ "architecture. This is rather similar in function to the BIOS in the x86 "
@@ -3122,7 +3098,6 @@ msgstr ""
#~ "довольно много разных вещей с вашей машиной, например, диагностику, "
#~ "выполнять простые сценарии и т.д."
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "To get to the boot prompt you need to hold down the <keycap>Stop</keycap> "
#~ "key (on older type 4 keyboards, use the <keycap>L1</keycap> key, if you "
@@ -3142,7 +3117,6 @@ msgstr ""
#~ "нажмите клавишу <keycap>n</keycap>, чтобы получить приглашение нового "
#~ "типа."
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "If you are using a serial console, send a break to the machine. With "
#~ "Minicom, use <keycap>Ctrl-A F</keycap>, with cu, hit <keycap>Enter</"
@@ -3156,7 +3130,6 @@ msgstr ""
#~ "userinput>. Если вы используете другую программу посмотрите к её "
#~ "документации по эмуляции терминала."
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "You can use OpenBoot to boot from specific devices, and also to change "
#~ "your default boot device. However, you need to know some details about "
@@ -3174,7 +3147,6 @@ msgstr ""
#~ "OpenBoot. Более подробную информацию по OpenBoot можно найти в <ulink url="
#~ "\"&url-openboot;\">Sun OpenBoot Reference</ulink>."
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "To boot from a specific device, use the command <userinput>boot "
#~ "<replaceable>device</replaceable></userinput>. You can set this behavior "
@@ -3205,15 +3177,12 @@ msgstr ""
#~ "# echo disk1:1 &gt;/proc/openprom/options/boot-device\n"
#~ "</screen></informalexample> и в Solaris:"
-#, no-c-format
#~ msgid "eeprom boot-device=disk1:1"
#~ msgstr "eeprom boot-device=disk1:1"
-#, no-c-format
#~ msgid "Display-visibility on OldWorld Powermacs"
#~ msgstr "Изображение на мониторе OldWorld Powermac"
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "Some OldWorld Powermacs, most notably those with the <quote>control</"
#~ "quote> display driver, may not reliably produce a colormap under Linux "