summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru/post-install.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>2006-01-05 10:19:59 +0000
committerYuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>2006-01-05 10:19:59 +0000
commitdce66744836576e04640537f9a635468d897089e (patch)
treebadc8ee86290344c3f16d1e986aaec16638da4c4 /po/ru/post-install.po
parentaa686c742a620609bd09aa19b8f68ec7a09962c9 (diff)
downloadinstallation-guide-dce66744836576e04640537f9a635468d897089e.zip
Russian translation update
Diffstat (limited to 'po/ru/post-install.po')
-rw-r--r--po/ru/post-install.po8
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/po/ru/post-install.po b/po/ru/post-install.po
index ae1cee8ba..a387c6839 100644
--- a/po/ru/post-install.po
+++ b/po/ru/post-install.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: post-install\n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-03 19:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-05 12:17+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-05 13:05+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr ""
"пользователя или (b) нужно запустить в определённое время или с определённой "
"частотой, вы можете использовать или <filename>/etc/crontab</filename>, или, "
"что лучше, <filename>/etc/cron.d/имя_задания</filename>. Это особые файлы, "
-"они содержат дополнительное поле, позволящее вам указать пользователя от "
+"они содержат дополнительное поле, позволяющее вам указать пользователя от "
"которого будет выполняться задание cron."
#. Tag: para
@@ -775,7 +775,7 @@ msgid ""
"ensure that your disks, network devices, and so on are available to you "
"while repairing your system."
msgstr ""
-"Чтобы войтив режим восстановления, введите <userinput>rescue</userinput> "
+"Чтобы войти в режим восстановления, введите <userinput>rescue</userinput> "
"после приглашения <prompt>boot:</prompt>, или загрузитесь с параметром "
"загрузки <userinput>rescue/enable=true</userinput> . В начале вы пройдёте по "
"нескольким диалогам программы установки, на которых есть пометка в углу "
@@ -813,7 +813,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Если возможно, программа установки запустит оболочку командной строки в "
"выбранной файловой системе, где вы сможете сделать любые "
-"дополнительныепроцедуры восстановления. <phrase arch=\"i386\"> Например, для "
+"дополнительные процедуры восстановления. <phrase arch=\"i386\"> Например, для "
"переустановки системного загрузчика GRUB в главную загрузочную запись "
"первого жёсткого диска, введите команду <userinput>grub-install '(hd0)'</"
"userinput> . </phrase>"