summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru/installation-howto.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>2012-07-22 16:53:55 +0000
committerYuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>2012-07-22 16:53:55 +0000
commit0fac7316eb6adbd53a21d48d1fc15e51dcb922c3 (patch)
treec0bc5629507c38d87bdaa3b19e272552e20316c8 /po/ru/installation-howto.po
parent271cb33204f26def03f93451d956de8278605757 (diff)
downloadinstallation-guide-0fac7316eb6adbd53a21d48d1fc15e51dcb922c3.zip
russian translation update
Diffstat (limited to 'po/ru/installation-howto.po')
-rw-r--r--po/ru/installation-howto.po23
1 files changed, 15 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/ru/installation-howto.po b/po/ru/installation-howto.po
index bad713cfc..a7571c98a 100644
--- a/po/ru/installation-howto.po
+++ b/po/ru/installation-howto.po
@@ -1,21 +1,21 @@
# translation of installation-howto.po to Russian
# Russian L10N Team <debian-l10n-russian@lists.debian.org>, 2004, 2005.
-# Yuri Kozlov <yuray@id.ru>, 2004, 2005.
-# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2005, 2006, 2007, 2008.
-# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2010, 2011.
+# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2004, 2005.
+# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2005, 2006, 2007, 2008.
+# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2010, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: installation-howto\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-16 09:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-26 21:55+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-22 19:05+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -262,10 +262,16 @@ msgid ""
"stick. This works because Debian CD images are \"isohybrid\" images that can "
"boot both from CD and from USB drives."
msgstr ""
+"Самый лёгкий путь подготовки карты памяти USB &mdash; это скачать "
+"любой образ CD или DVD, и записать его прямо на карту. "
+"Естественно, эта операция уничтожит все имеющиеся на ней данные. "
+"Данное действие работает из-за того, что образы Debian CD "
+"созданы в формате «isohybrid», который позволяет загружаться "
+"как с CD так и USB устройств."
#. Tag: para
#: installation-howto.xml:146
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "The easiest way to prepare your USB memory stick is to download "
#| "<filename>hd-media/boot.img.gz</filename>, and use gunzip to extract the "
@@ -287,8 +293,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Самый лёгкий путь подготовки карты памяти USB &mdash; это скачать "
"<filename>hd-media/boot.img.gz</filename> и использовать gunzip для "
-"распаковки 256 МБ образа этого файла. Запишите этот образ прямо на карту "
-"памяти, которая должна быть, по крайней мере, 256 МБ. Естественно, эта "
+"распаковки 1 ГБ образа этого файла. Запишите этот образ прямо на карту "
+"памяти, которая должна быть, по крайней мере, 1 ГБ. Естественно, эта "
"операция уничтожит все имеющиеся на ней данные. Затем смонтируйте карту "
"памяти, которая теперь содержит файловую систему FAT. Далее, загрузите образ "
"&debian; netinst CD и скопируйте его на карту памяти; файл может называться "
@@ -678,3 +684,4 @@ msgstr ""
"Мы надеемся, что установка &debian; была несложной и что вы найдёте &debian; "
"полезным. Вероятно, вам пригодится информация из <xref linkend=\"post-install"
"\"/>."
+