diff options
author | Frans Pop <elendil@planet.nl> | 2006-01-03 19:57:17 +0000 |
---|---|---|
committer | Frans Pop <elendil@planet.nl> | 2006-01-03 19:57:17 +0000 |
commit | 227f8b27877ec5604daad61fedbdde30546bbb42 (patch) | |
tree | bdc88912231e58fefa40ae0db60a7af547b0e536 /po/ru/installation-howto.po | |
parent | 071d2aa8400efe28b98495402bcd8b58b51afe9f (diff) | |
download | installation-guide-227f8b27877ec5604daad61fedbdde30546bbb42.zip |
Update of POT and PO files for the manual
Diffstat (limited to 'po/ru/installation-howto.po')
-rw-r--r-- | po/ru/installation-howto.po | 104 |
1 files changed, 54 insertions, 50 deletions
diff --git a/po/ru/installation-howto.po b/po/ru/installation-howto.po index 22d5bef65..8a067189c 100644 --- a/po/ru/installation-howto.po +++ b/po/ru/installation-howto.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: installation-howto\n" -"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-03 19:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-21 11:42+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" @@ -381,20 +381,15 @@ msgstr "Установка" #. Tag: para #: installation-howto.xml:212 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Once the installer starts, you will be greeted with an initial screen. Press " "&enterkey; to boot, or read the instructions for other boot methods and " -"parameters (see <xref linkend=\"boot-parms\"/>). <phrase arch=\"i386\"> " -"<phrase condition=\"sarge\"> If you want a 2.6 kernel, type " -"<userinput>linux26</userinput> at the <prompt>boot:</prompt> prompt. </" -"phrase> <phrase condition=\"etch\"> If you want a 2.4 kernel, type " -"<userinput>install24</userinput> at the <prompt>boot:</prompt> prompt. </" -"phrase> <footnote><para> <phrase condition=\"sarge\"> The 2.6 kernel is " -"available for most boot methods, but not when booting from a floppy. </" -"phrase> <phrase condition=\"etch\"> The 2.6 kernel is the default for most " -"boot methods, but is not available when booting from a floppy. </phrase> </" -"para></footnote> </phrase>" +"parameters (see <xref linkend=\"boot-parms\"/>). <phrase arch=\"i386\"> If " +"you want a 2.4 kernel, type <userinput>install24</userinput> at the " +"<prompt>boot:</prompt> prompt. <footnote><para> The 2.6 kernel is the " +"default for most boot methods, but is not available when booting from a " +"floppy. </para></footnote> </phrase>" msgstr "" "После запуска программа установки выводит приветствие. Нажмите &enterkey; " "для загрузки, или прочитайте инструкции про другие методы загрузки и " @@ -410,7 +405,7 @@ msgstr "" "footnote> </phrase>" #. Tag: para -#: installation-howto.xml:240 +#: installation-howto.xml:228 #, no-c-format msgid "" "After a while you will be asked to select your language. Use the arrow keys " @@ -425,7 +420,7 @@ msgstr "" "языке. Если её нет в коротком списке, то доступен список стран всего мира." #. Tag: para -#: installation-howto.xml:248 +#: installation-howto.xml:236 #, no-c-format msgid "" "You may be asked to confirm your keyboard layout. Choose the default unless " @@ -435,7 +430,7 @@ msgstr "" "умолчанию, если не знаете какая лучше." #. Tag: para -#: installation-howto.xml:253 +#: installation-howto.xml:241 #, no-c-format msgid "" "Now sit back while debian-installer detects some of your hardware, and loads " @@ -446,7 +441,7 @@ msgstr "" "себя с CD, дискеты, USB и т.д." #. Tag: para -#: installation-howto.xml:258 +#: installation-howto.xml:246 #, no-c-format msgid "" "Next the installer will try to detect your network hardware and set up " @@ -458,7 +453,7 @@ msgstr "" "имеете DHCP, то вам будет предложено настроить сеть вручную." #. Tag: para -#: installation-howto.xml:264 +#: installation-howto.xml:252 #, no-c-format msgid "" "Now it is time to partition your disks. First you will be given the " @@ -472,7 +467,7 @@ msgstr "" "авторазметку, выберите ручной режим из меню." #. Tag: para -#: installation-howto.xml:271 +#: installation-howto.xml:259 #, no-c-format msgid "" "If you have an existing DOS or Windows partition that you want to preserve, " @@ -488,7 +483,7 @@ msgstr "" "Debian; просто выберите нужный раздел и укажите его новый размер." #. Tag: para -#: installation-howto.xml:278 +#: installation-howto.xml:266 #, no-c-format msgid "" "On the next screen you will see your partition table, how the partitions " @@ -509,7 +504,7 @@ msgstr "" "процедуре разметки." #. Tag: para -#: installation-howto.xml:288 +#: installation-howto.xml:276 #, no-c-format msgid "" "Now &d-i; formats your partitions and starts to install the base system, " @@ -519,7 +514,7 @@ msgstr "" "может занять некоторое время. Затем устанавливается ядро." #. Tag: para -#: installation-howto.xml:293 +#: installation-howto.xml:281 #, no-c-format msgid "" "The last step is to install a boot loader. If the installer detects other " @@ -537,7 +532,7 @@ msgstr "" "установки его в другое место. </phrase>" #. Tag: para -#: installation-howto.xml:303 +#: installation-howto.xml:291 #, no-c-format msgid "" "&d-i; will now tell you that the installation has finished. Remove the cdrom " @@ -551,7 +546,7 @@ msgstr "" "который описан в <xref linkend=\"boot-new\"/>." #. Tag: para -#: installation-howto.xml:310 +#: installation-howto.xml:298 #, no-c-format msgid "" "If you need more information on the install process, see <xref linkend=\"d-i-" @@ -561,44 +556,30 @@ msgstr "" "посмотрите <xref linkend=\"d-i-intro\"/>." #. Tag: title -#: installation-howto.xml:319 +#: installation-howto.xml:307 #, no-c-format msgid "Send us an installation report" msgstr "Отправьте нам отчёт об установке" #. Tag: para -#: installation-howto.xml:320 +#: installation-howto.xml:308 #, no-c-format msgid "" "If you successfully managed an installation with &d-i;, please take time to " -"provide us with a report. <phrase condition=\"sarge\"> There is a template " -"named <filename>install-report.template</filename> in the <filename>/root</" -"filename> directory of a freshly installed system. Please fill it out and " -"file it as a bug against the package <classname>installation-reports</" -"classname>, as explained in <xref linkend=\"submit-bug\"/>. </phrase> " -"<phrase condition=\"etch\"> The simplest way to do so is to install the " +"provide us with a report. The simplest way to do so is to install the " "reportbug package (<command>apt-get install reportbug</command>), and run " -"<command>reportbug installation-report</command>. </phrase>" +"<command>reportbug installation-report</command>." msgstr "" -"Если вы успешно справились с установкой с помощью &d-i;, пожалуйста, найдите " -"время и отправьте нам отчёт. <phrase condition=\"sarge\"> В только что " -"установленной системе в каталоге <filename>/root</filename> лежит файл " -"шаблона <filename>install-report.template</filename>. Заполните его и " -"отправьте как сообщение об ошибке в пакете <classname>installation-reports</" -"classname> (смотрите <xref linkend=\"submit-bug\"/>. </phrase> <phrase " -"condition=\"etch\"> Самый простой путь отправки отчёта об установке — " -"установка пакета reportbug (<command>apt-get install reportbug</command>) и " -"запуск команды <command>reportbug installation-report</command>. </phrase>" #. Tag: para -#: installation-howto.xml:338 -#, no-c-format +#: installation-howto.xml:316 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"If you did not reach base-config or ran into other trouble, you probably " -"found a bug in debian-installer. To improve the installer it is necessary " -"that we know about them, so please take the time to report them. You can use " -"an installation report to report problems; if the install completely fails, " -"see <xref linkend=\"problem-report\"/>." +"If you did not complete the install, you probably found a bug in debian-" +"installer. To improve the installer it is necessary that we know about them, " +"so please take the time to report them. You can use an installation report " +"to report problems; if the install completely fails, see <xref linkend=" +"\"problem-report\"/>." msgstr "" "Если вы не добрались до base-config или столнулись с другой проблемой, то " "вероятно обнаружили ошибку в debian-installer. Для улучшения программы " @@ -608,13 +589,13 @@ msgstr "" "<xref linkend=\"problem-report\"/>." #. Tag: title -#: installation-howto.xml:350 +#: installation-howto.xml:328 #, no-c-format msgid "And finally.." msgstr "И напоследок..." #. Tag: para -#: installation-howto.xml:351 +#: installation-howto.xml:329 #, no-c-format msgid "" "We hope that your Debian installation is pleasant and that you find Debian " @@ -623,3 +604,26 @@ msgstr "" "Мы надеемся, что установка Debian была приятной и что вы найдёте Debian " "полезным. Вероятно, вам пригодится информация из <xref linkend=\"post-install" "\"/>." + +#~ msgid "" +#~ "If you successfully managed an installation with &d-i;, please take time " +#~ "to provide us with a report. <phrase condition=\"sarge\"> There is a " +#~ "template named <filename>install-report.template</filename> in the " +#~ "<filename>/root</filename> directory of a freshly installed system. " +#~ "Please fill it out and file it as a bug against the package " +#~ "<classname>installation-reports</classname>, as explained in <xref " +#~ "linkend=\"submit-bug\"/>. </phrase> <phrase condition=\"etch\"> The " +#~ "simplest way to do so is to install the reportbug package (<command>apt-" +#~ "get install reportbug</command>), and run <command>reportbug installation-" +#~ "report</command>. </phrase>" +#~ msgstr "" +#~ "Если вы успешно справились с установкой с помощью &d-i;, пожалуйста, " +#~ "найдите время и отправьте нам отчёт. <phrase condition=\"sarge\"> В " +#~ "только что установленной системе в каталоге <filename>/root</filename> " +#~ "лежит файл шаблона <filename>install-report.template</filename>. " +#~ "Заполните его и отправьте как сообщение об ошибке в пакете " +#~ "<classname>installation-reports</classname> (смотрите <xref linkend=" +#~ "\"submit-bug\"/>. </phrase> <phrase condition=\"etch\"> Самый простой " +#~ "путь отправки отчёта об установке — установка пакета reportbug " +#~ "(<command>apt-get install reportbug</command>) и запуск команды " +#~ "<command>reportbug installation-report</command>. </phrase>" |