diff options
author | Samuel Thibault <sthibault@debian.org> | 2010-09-16 23:27:30 +0000 |
---|---|---|
committer | Samuel Thibault <sthibault@debian.org> | 2010-09-16 23:27:30 +0000 |
commit | 87ab377750a0944f5246d55264a97b2bd67fe2b8 (patch) | |
tree | 0e39bc0bf0dc1e1e764ab366e96596c071b2e93f /po/ru/hardware.po | |
parent | f37ec6e62df14ad84472fc51b873d1c6f66fa37f (diff) | |
download | installation-guide-87ab377750a0944f5246d55264a97b2bd67fe2b8.zip |
* Fix "post-install" part for non-Linux ports.
Diffstat (limited to 'po/ru/hardware.po')
-rw-r--r-- | po/ru/hardware.po | 32 |
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/ru/hardware.po b/po/ru/hardware.po index 7b8f5f66f..4f30e689a 100644 --- a/po/ru/hardware.po +++ b/po/ru/hardware.po @@ -1707,17 +1707,17 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "" "In order to optimize the kernel for single CPU systems, you'll have to " -"replace the standard Debian kernel. You can find a discussion of how to do " +"replace the standard Debian kernel. <phrase arch=\"linux-any\">You can find a discussion of how to do " "this in <xref linkend=\"kernel-baking\"/>. At this time (kernel version " "&kernelversion;) the way you disable SMP is to deselect <quote>&smp-config-" "option;</quote> in the <quote>&smp-config-section;</quote> section of the " -"kernel config." +"kernel config.</phrase>" msgstr "" "Чтобы оптимизировать ядро для однопроцессорных систем, вам нужно заменить " -"стандартное ядро Debian. О том, как это сделать, можно найти в <xref linkend=" +"стандартное ядро Debian. <phrase arch=\"linux-any\">О том, как это сделать, можно найти в <xref linkend=" "\"kernel-baking\"/>. В настоящий момент (версия ядра &kernelversion;) " "запретить SMP можно сняв флажок <quote>symmetric multi-processing</quote> в " -"секции <quote>General</quote> конфигурации ядра." +"секции <quote>General</quote> конфигурации ядра.</phrase>" #. Tag: para #: hardware.xml:1124 @@ -1769,17 +1769,17 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "" "In order to take advantage of multiple processors, you'll have to replace " -"the standard Debian kernel. You can find a discussion of how to do this in " +"the standard Debian kernel. <phrase arch=\"linux-any\">You can find a discussion of how to do this in " "<xref linkend=\"kernel-baking\"/>. At this time (kernel version " "&kernelversion;) the way you enable SMP is to select <quote>&smp-config-" "option;</quote> in the <quote>&smp-config-section;</quote> section of the " -"kernel config." +"kernel config.</phrase>" msgstr "" "Чтобы получить преимущество нескольких процессоров, вам надо заменить " -"стандартное ядро Debian. О том, как это сделать, можно найти в <xref linkend=" +"стандартное ядро Debian. <phrase arch=\"linux-any\">О том, как это сделать, можно найти в <xref linkend=" "\"kernel-baking\"/>. В настоящий момент (версия ядра &kernelversion;) " "разрешить SMP можно установив флажок <quote>symmetric multi-processing</" -"quote> в секции <quote>General</quote> конфигурации ядра." +"quote> в секции <quote>General</quote> конфигурации ядра.</phrase>" #. Tag: para #: hardware.xml:1166 @@ -1815,17 +1815,17 @@ msgstr "" #: hardware.xml:1182 #, no-c-format msgid "" -"You can also build your own customized kernel to support SMP. You can find a " +"You can also build your own customized kernel to support SMP. <phrase arch=\"linux-any\">You can find a " "discussion of how to do this in <xref linkend=\"kernel-baking\"/>. At this " "time (kernel version &kernelversion;) the way you enable SMP is to select " "<quote>&smp-config-option;</quote> in the <quote>&smp-config-section;</" -"quote> section of the kernel config." +"quote> section of the kernel config.</phrase>" msgstr "" -"Также вы можете собрать своё собственное ядро, поддерживающее SMP.О том, как " +"Также вы можете собрать своё собственное ядро, поддерживающее SMP.<phrase arch=\"linux-any\">О том, как " "это сделать, можно найти в <xref linkend=\"kernel-baking\"/>. В настоящий " "момент (версия ядра &kernelversion;) разрешить SMP можно установив флажок " "<quote>&smp-config-option;</quote> в секции <quote>&smp-config-section;</" -"quote> конфигурации ядра." +"quote> конфигурации ядра.</phrase>" #. Tag: title #: hardware.xml:1193 @@ -2824,8 +2824,8 @@ msgstr "Поддерживаемые системы хранения" msgid "" "The Debian boot disks contain a kernel which is built to maximize the number " "of systems it runs on. Unfortunately, this makes for a larger kernel, which " -"includes many drivers that won't be used for your machine (see <xref linkend=" -"\"kernel-baking\"/> to learn how to build your own kernel). Support for the " +"includes many drivers that won't be used for your machine<phrase arch=\"linux-any\"> (see <xref linkend=" +"\"kernel-baking\"/> to learn how to build your own kernel)</phrase>. Support for the " "widest possible range of devices is desirable in general, to ensure that " "Debian can be installed on the widest array of hardware." msgstr "" @@ -2833,8 +2833,8 @@ msgstr "" "максимизации числа систем, на которых оно сможет работать. К сожалению, этот " "подход приводит к увеличению размера ядра из-за включения большого " "количества драйверов, которые, возможно, не будут использоваться на вашей " -"машине (смотрите <xref linkend=\"kernel-baking\"/>, чтобы научиться " -"создавать своё собственное ядро). Поддержка как можно большего количества " +"машине<phrase arch=\"linux-any\"> (смотрите <xref linkend=\"kernel-baking\"/>, чтобы научиться " +"создавать своё собственное ядро)</phrase>. Поддержка как можно большего количества " "типов устройств в целом желательна, так как это даёт уверенность в том, что " "Debian сможет быть установлен на широком спектре оборудования." |