summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru/boot-new.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHolger Wansing <hwansing@mailbox.org>2022-05-20 22:21:53 +0200
committerHolger Wansing <hwansing@mailbox.org>2022-05-20 22:21:53 +0200
commit10754272213dadef5e8df914aaf24046dc8b89fe (patch)
tree9b35f85f2717a7171edaae1fd382f2901db1913c /po/ru/boot-new.po
parentc88fe18c8e799ebd957509a416683baecd537caa (diff)
downloadinstallation-guide-10754272213dadef5e8df914aaf24046dc8b89fe.zip
Clean-up - sync translations, where possible
Diffstat (limited to 'po/ru/boot-new.po')
-rw-r--r--po/ru/boot-new.po332
1 files changed, 158 insertions, 174 deletions
diff --git a/po/ru/boot-new.po b/po/ru/boot-new.po
index 7c7db3a71..9c4688bfc 100644
--- a/po/ru/boot-new.po
+++ b/po/ru/boot-new.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: boot-new\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-02 09:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-19 22:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-13 18:46+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -124,164 +124,13 @@ msgstr ""
"определились или определились неправильно, отправьте отчёт об установке."
#. Tag: title
-#: boot-new.xml:56
-#, no-c-format
-msgid "OldWorld PowerMacs"
-msgstr "OldWorld PowerMacs"
-
-#. Tag: para
-#: boot-new.xml:57
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If the machine fails to boot after completing the installation, and stops "
-"with a <prompt>boot:</prompt> prompt, try typing <userinput>Linux</"
-"userinput> followed by &enterkey;. (The default boot configuration in "
-"<filename>quik.conf</filename> is labeled Linux). The labels defined in "
-"<filename>quik.conf</filename> will be displayed if you press the "
-"<keycap>Tab</keycap> key at the <prompt>boot:</prompt> prompt. You can also "
-"try booting back into the installer, and editing the <filename>/target/etc/"
-"quik.conf</filename> placed there by the <guimenuitem>Install Quik on a Hard "
-"Disk</guimenuitem> step. Clues for dealing with <command>quik</command> are "
-"available at <ulink url=\"&url-powerpc-quik-faq;\"></ulink>."
-msgstr ""
-"Если машина не загружается после завершения установки и останавливается с "
-"подсказкой <prompt>boot:</prompt>, попробуйте набрать <userinput>Linux</"
-"userinput> и нажать &enterkey;. (Конфигурация загрузки по умолчанию в "
-"<filename>quik.conf</filename> имеет метку Linux). Посмотреть возможные "
-"метки, заданные в <filename>quik.conf</filename>, если нажать клавишу "
-"<keycap>Tab</keycap> в строке с приглашением <prompt>boot:</prompt>. Также "
-"вы можете попробовать загрузиться обратно в программу установки и "
-"отредактировать <filename>/target/etc/quik.conf</filename>, который "
-"создаётся в шаге <guimenuitem>Установить Quik на жёсткий диск</guimenuitem>. "
-"Подсказки по работе с <command>quik</command> находятся здесь <ulink url="
-"\"&url-powerpc-quik-faq;\"></ulink>."
-
-#. Tag: para
-#: boot-new.xml:71
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To boot back into MacOS without resetting the nvram, type <userinput>bye</"
-"userinput> at the OpenFirmware prompt (assuming MacOS has not been removed "
-"from the machine). To obtain an OpenFirmware prompt, hold down the "
-"<keycombo> <keycap>command</keycap> <keycap>option</keycap> <keycap>o</"
-"keycap> <keycap>f</keycap> </keycombo> keys while cold booting the machine. "
-"If you need to reset the OpenFirmware nvram changes to the MacOS default in "
-"order to boot back to MacOS, hold down the <keycombo> <keycap>command</"
-"keycap> <keycap>option</keycap> <keycap>p</keycap> <keycap>r</keycap> </"
-"keycombo> keys while cold booting the machine."
-msgstr ""
-"Чтобы загрузиться обратно в MacOS без сброса nvram, наберите <userinput>bye</"
-"userinput> в подсказке OpenFirmware (подразумевается, что MacOS не была "
-"удалена с машины). Чтобы получить подсказку OpenFirmware, нажмите "
-"клавиши<keycombo> <keycap>command</keycap> <keycap>option</keycap> "
-"<keycap>o</keycap> <keycap>f</keycap> </keycombo> во время холодного старта "
-"машины. Если вам надо сбросить изменения в OpenFirmware nvram по умолчанию "
-"MacOS, чтобы загрузиться обратно в MacOS, нажмите клавиши <keycombo> "
-"<keycap>command</keycap> <keycap>option</keycap> <keycap>p</keycap> "
-"<keycap>r</keycap> </keycombo> во время холодного старта машины."
-
-#. Tag: para
-#: boot-new.xml:84
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, just "
-"select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> folder, "
-"un-choose the ramdisk option, and add a root device corresponding to your "
-"installation; e.g. <userinput>/dev/sda8</userinput>."
-msgstr ""
-"Если вы используете <command>BootX</command> для загрузки в вашу "
-"установленную систему, просто выберите желаемое ядро в папке <filename>Linux "
-"Kernels</filename>, отмените выбор опции ramdisk и добавьте корневое "
-"устройство, соответствующее ваше установке; например, <userinput>/dev/sda8</"
-"userinput>."
-
-#. Tag: title
-#: boot-new.xml:96
-#, no-c-format
-msgid "NewWorld PowerMacs"
-msgstr "NewWorld PowerMacs"
-
-#. Tag: para
-#: boot-new.xml:97
-#, no-c-format
-msgid ""
-"On G4 machines and iBooks, you can hold down the <keycap>option</keycap> key "
-"and get a graphical screen with a button for each bootable OS, &debian-gnu; "
-"will be a button with a small penguin icon."
-msgstr ""
-"На машинах G4 и iBook, вы может нажать клавишу <keycap>option</keycap> и "
-"получить графический экран с кнопкой для каждой загружаемой ОС, &debian-gnu; "
-"будет кнопкой с иконкой маленького пингвина."
-
-#. Tag: para
-#: boot-new.xml:104
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you kept MacOS and at some point it changes the OpenFirmware <envar>boot-"
-"device</envar> variable you should reset OpenFirmware to its default "
-"configuration. To do this hold down the <keycombo> <keycap>command</keycap> "
-"<keycap>option</keycap> <keycap>p</keycap> <keycap>r</keycap> </keycombo> "
-"keys while cold booting the machine."
-msgstr ""
-"Если вы оставили MacOS и в какой-то момент она изменила переменную "
-"OpenFirmware <envar>boot-device</envar>, вы должны сбросить OpenFirmware в "
-"настройки по умолчанию. Чтобы сделать это, нажмите клавиши <keycombo> "
-"<keycap>command</keycap> <keycap>option</keycap> <keycap>p</keycap> "
-"<keycap>r</keycap> </keycombo> во время холодного старта машины."
-
-#. Tag: para
-#: boot-new.xml:112
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The labels defined in <filename>yaboot.conf</filename> will be displayed if "
-"you press the <keycap>Tab</keycap> key at the <prompt>boot:</prompt> prompt."
-msgstr ""
-"Метки, заданные в <filename>yaboot.conf</filename> будут отображаться, если "
-"вы нажмёте клавишу<keycap>Tab</keycap> в подсказке <prompt>boot:</prompt>."
-
-#. Tag: para
-#: boot-new.xml:118
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Resetting OpenFirmware on G3 or G4 hardware will cause it to boot &debian-"
-"gnu; by default (if you correctly partitioned and placed the Apple_Bootstrap "
-"partition first). If you have &debian-gnu; on a SCSI disk and MacOS on an "
-"IDE disk this may not work and you will have to enter OpenFirmware and set "
-"the <envar>boot-device</envar> variable, <command>ybin</command> normally "
-"does this automatically."
-msgstr ""
-"Сброс OpenFirmware на оборудовании G3 или G4 приведет к загрузке &debian-"
-"gnu; по умолчанию (если вы корректно разметили разделы и поместили раздел "
-"Apple_Bootstrap первым). Если &debian-gnu; у вас на SCSI-диске, а MacOS на "
-"IDE-диске, это может не сработать, и вам придётся зайти в OpenFirmware и "
-"установить переменную <envar>boot-device</envar>. В нормальной ситуации "
-"<command>ybin</command> делает это автоматически."
-
-#. Tag: para
-#: boot-new.xml:127
-#, no-c-format
-msgid ""
-"After you boot &debian-gnu; for the first time you can add any additional "
-"options you desire (such as dual boot options) to <filename>/etc/yaboot."
-"conf</filename> and run <command>ybin</command> to update your boot "
-"partition with the changed configuration. Please read the <ulink url=\"&url-"
-"powerpc-yaboot-faq;\">yaboot HOWTO</ulink> for more information."
-msgstr ""
-"После того, как вы загрузили &debian-gnu; в первый раз, вы можете добавить "
-"дополнительные опции, какие пожелаете (такие, как опции двойной загрузки) в "
-"<filename>/etc/yaboot.conf</filename> и запустить <command>ybin</command> "
-"чтобы обновить изменённую информацию в вашем загрузочном разделе. "
-"Пожалуйста, прочитайте <ulink url=\"&url-powerpc-yaboot-faq;\">yaboot HOWTO</"
-"ulink> для более подробной информации."
-
-#. Tag: title
-#: boot-new.xml:145
+#: boot-new.xml:150
#, no-c-format
msgid "Mounting encrypted volumes"
msgstr "Монтирование шифрованных томов"
#. Tag: para
-#: boot-new.xml:147
+#: boot-new.xml:152
#, no-c-format
msgid ""
"If you created encrypted volumes during the installation and assigned them "
@@ -293,7 +142,7 @@ msgstr ""
"на каждый том."
#. Tag: para
-#: boot-new.xml:155
+#: boot-new.xml:160
#, no-c-format
msgid ""
"For partitions encrypted using dm-crypt you will be shown the following "
@@ -334,7 +183,7 @@ msgstr ""
"filename> и <filename>/etc/fstab</filename> на новой системе."
#. Tag: para
-#: boot-new.xml:178
+#: boot-new.xml:183
#, no-c-format
msgid ""
"The prompt may look somewhat different when an encrypted root file system is "
@@ -348,7 +197,7 @@ msgstr ""
"созданного с помощью <classname>initramfs-tools</classname>:"
#. Tag: screen
-#: boot-new.xml:185
+#: boot-new.xml:190
#, no-c-format
msgid ""
"Begin: Mounting <emphasis>root file system</emphasis>... ...\n"
@@ -360,7 +209,7 @@ msgstr ""
"Enter LUKS passphrase:"
#. Tag: para
-#: boot-new.xml:187
+#: boot-new.xml:192
#, no-c-format
msgid ""
"No characters (even asterisks) will be shown while entering the passphrase. "
@@ -376,19 +225,19 @@ msgstr ""
"\"crypto-troubleshooting\"/>."
#. Tag: para
-#: boot-new.xml:195
+#: boot-new.xml:200
#, no-c-format
msgid "After entering all passphrases the boot should continue as usual."
msgstr "После ввода всех ключевых фраз загрузка продолжится как обычно."
#. Tag: title
-#: boot-new.xml:202
+#: boot-new.xml:207
#, no-c-format
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Устранение неполадок"
#. Tag: para
-#: boot-new.xml:204
+#: boot-new.xml:209
#, no-c-format
msgid ""
"If some of the encrypted volumes could not be mounted because a wrong "
@@ -400,7 +249,7 @@ msgstr ""
"Но есть несколько случаев."
#. Tag: para
-#: boot-new.xml:213
+#: boot-new.xml:218
#, no-c-format
msgid ""
"The first case concerns the root partition. When it is not mounted "
@@ -412,7 +261,7 @@ msgstr ""
"попробовать ещё раз."
#. Tag: para
-#: boot-new.xml:220
+#: boot-new.xml:225
#, no-c-format
msgid ""
"The easiest case is for encrypted volumes holding data like <filename>/home</"
@@ -424,7 +273,7 @@ msgstr ""
"после загрузки машины."
#. Tag: para
-#: boot-new.xml:226
+#: boot-new.xml:231
#, no-c-format
msgid ""
"However for dm-crypt this is a bit tricky. First you need to register the "
@@ -450,7 +299,7 @@ msgstr ""
"смонтировать тома как обычно:"
#. Tag: screen
-#: boot-new.xml:241
+#: boot-new.xml:246
#, no-c-format
msgid ""
"<prompt>#</prompt> <userinput>mount <replaceable>/mount_point</replaceable></"
@@ -460,7 +309,7 @@ msgstr ""
"replaceable></userinput>"
#. Tag: para
-#: boot-new.xml:244
+#: boot-new.xml:249
#, no-c-format
msgid ""
"If any volume holding noncritical system files could not be mounted "
@@ -479,13 +328,13 @@ msgstr ""
"компьютер."
#. Tag: title
-#: boot-new.xml:262
+#: boot-new.xml:267
#, no-c-format
msgid "Log In"
msgstr "Вход в систему"
#. Tag: para
-#: boot-new.xml:264
+#: boot-new.xml:269
#, no-c-format
msgid ""
"Once your system boots, you'll be presented with the login prompt. Log in "
@@ -497,7 +346,7 @@ msgstr ""
"процесса установки. Система готова к работе."
#. Tag: para
-#: boot-new.xml:270
+#: boot-new.xml:275
#, no-c-format
msgid ""
"If you are a new user, you may want to explore the documentation which is "
@@ -510,7 +359,7 @@ msgstr ""
"работа над их объединением. Вот несколько мест, откуда можно начать."
#. Tag: para
-#: boot-new.xml:278
+#: boot-new.xml:283
#, no-c-format
msgid ""
"Documentation accompanying programs you have installed can be found in "
@@ -531,7 +380,7 @@ msgstr ""
"<classname>apt-doc</classname> или <classname>apt-howto</classname>."
#. Tag: para
-#: boot-new.xml:289
+#: boot-new.xml:294
#, no-c-format
msgid ""
"In addition, there are some special folders within the <filename>/usr/share/"
@@ -548,7 +397,7 @@ msgstr ""
"html</filename> со ссылками на документацию."
#. Tag: para
-#: boot-new.xml:298
+#: boot-new.xml:303
#, no-c-format
msgid ""
"One easy way to view these documents using a text based browser is to enter "
@@ -566,7 +415,7 @@ msgstr ""
"служит для показа содержимого текущего каталога."
#. Tag: para
-#: boot-new.xml:308
+#: boot-new.xml:313
#, no-c-format
msgid ""
"If you have a graphical desktop environment installed, you can also use its "
@@ -578,7 +427,7 @@ msgstr ""
"введите <userinput>/usr/share/doc/</userinput> в строке адреса."
#. Tag: para
-#: boot-new.xml:314
+#: boot-new.xml:319
#, no-c-format
msgid ""
"You can also type <userinput>info <replaceable>command</replaceable></"
@@ -604,6 +453,141 @@ msgstr ""
"доступных команд, начинающихся с определённого символа, введите символ и "
"нажмите клавишу табуляции два раза."
+#, no-c-format
+#~ msgid "OldWorld PowerMacs"
+#~ msgstr "OldWorld PowerMacs"
+
+#, no-c-format
+#~ msgid ""
+#~ "If the machine fails to boot after completing the installation, and stops "
+#~ "with a <prompt>boot:</prompt> prompt, try typing <userinput>Linux</"
+#~ "userinput> followed by &enterkey;. (The default boot configuration in "
+#~ "<filename>quik.conf</filename> is labeled Linux). The labels defined in "
+#~ "<filename>quik.conf</filename> will be displayed if you press the "
+#~ "<keycap>Tab</keycap> key at the <prompt>boot:</prompt> prompt. You can "
+#~ "also try booting back into the installer, and editing the <filename>/"
+#~ "target/etc/quik.conf</filename> placed there by the <guimenuitem>Install "
+#~ "Quik on a Hard Disk</guimenuitem> step. Clues for dealing with "
+#~ "<command>quik</command> are available at <ulink url=\"&url-powerpc-quik-"
+#~ "faq;\"></ulink>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Если машина не загружается после завершения установки и останавливается с "
+#~ "подсказкой <prompt>boot:</prompt>, попробуйте набрать <userinput>Linux</"
+#~ "userinput> и нажать &enterkey;. (Конфигурация загрузки по умолчанию в "
+#~ "<filename>quik.conf</filename> имеет метку Linux). Посмотреть возможные "
+#~ "метки, заданные в <filename>quik.conf</filename>, если нажать клавишу "
+#~ "<keycap>Tab</keycap> в строке с приглашением <prompt>boot:</prompt>. "
+#~ "Также вы можете попробовать загрузиться обратно в программу установки и "
+#~ "отредактировать <filename>/target/etc/quik.conf</filename>, который "
+#~ "создаётся в шаге <guimenuitem>Установить Quik на жёсткий диск</"
+#~ "guimenuitem>. Подсказки по работе с <command>quik</command> находятся "
+#~ "здесь <ulink url=\"&url-powerpc-quik-faq;\"></ulink>."
+
+#, no-c-format
+#~ msgid ""
+#~ "To boot back into MacOS without resetting the nvram, type <userinput>bye</"
+#~ "userinput> at the OpenFirmware prompt (assuming MacOS has not been "
+#~ "removed from the machine). To obtain an OpenFirmware prompt, hold down "
+#~ "the <keycombo> <keycap>command</keycap> <keycap>option</keycap> "
+#~ "<keycap>o</keycap> <keycap>f</keycap> </keycombo> keys while cold booting "
+#~ "the machine. If you need to reset the OpenFirmware nvram changes to the "
+#~ "MacOS default in order to boot back to MacOS, hold down the <keycombo> "
+#~ "<keycap>command</keycap> <keycap>option</keycap> <keycap>p</keycap> "
+#~ "<keycap>r</keycap> </keycombo> keys while cold booting the machine."
+#~ msgstr ""
+#~ "Чтобы загрузиться обратно в MacOS без сброса nvram, наберите "
+#~ "<userinput>bye</userinput> в подсказке OpenFirmware (подразумевается, что "
+#~ "MacOS не была удалена с машины). Чтобы получить подсказку OpenFirmware, "
+#~ "нажмите клавиши<keycombo> <keycap>command</keycap> <keycap>option</"
+#~ "keycap> <keycap>o</keycap> <keycap>f</keycap> </keycombo> во время "
+#~ "холодного старта машины. Если вам надо сбросить изменения в OpenFirmware "
+#~ "nvram по умолчанию MacOS, чтобы загрузиться обратно в MacOS, нажмите "
+#~ "клавиши <keycombo> <keycap>command</keycap> <keycap>option</keycap> "
+#~ "<keycap>p</keycap> <keycap>r</keycap> </keycombo> во время холодного "
+#~ "старта машины."
+
+#, no-c-format
+#~ msgid ""
+#~ "If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, "
+#~ "just select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> "
+#~ "folder, un-choose the ramdisk option, and add a root device corresponding "
+#~ "to your installation; e.g. <userinput>/dev/sda8</userinput>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Если вы используете <command>BootX</command> для загрузки в вашу "
+#~ "установленную систему, просто выберите желаемое ядро в папке "
+#~ "<filename>Linux Kernels</filename>, отмените выбор опции ramdisk и "
+#~ "добавьте корневое устройство, соответствующее ваше установке; например, "
+#~ "<userinput>/dev/sda8</userinput>."
+
+#, no-c-format
+#~ msgid "NewWorld PowerMacs"
+#~ msgstr "NewWorld PowerMacs"
+
+#, no-c-format
+#~ msgid ""
+#~ "On G4 machines and iBooks, you can hold down the <keycap>option</keycap> "
+#~ "key and get a graphical screen with a button for each bootable OS, "
+#~ "&debian-gnu; will be a button with a small penguin icon."
+#~ msgstr ""
+#~ "На машинах G4 и iBook, вы может нажать клавишу <keycap>option</keycap> и "
+#~ "получить графический экран с кнопкой для каждой загружаемой ОС, &debian-"
+#~ "gnu; будет кнопкой с иконкой маленького пингвина."
+
+#, no-c-format
+#~ msgid ""
+#~ "If you kept MacOS and at some point it changes the OpenFirmware "
+#~ "<envar>boot-device</envar> variable you should reset OpenFirmware to its "
+#~ "default configuration. To do this hold down the <keycombo> "
+#~ "<keycap>command</keycap> <keycap>option</keycap> <keycap>p</keycap> "
+#~ "<keycap>r</keycap> </keycombo> keys while cold booting the machine."
+#~ msgstr ""
+#~ "Если вы оставили MacOS и в какой-то момент она изменила переменную "
+#~ "OpenFirmware <envar>boot-device</envar>, вы должны сбросить OpenFirmware "
+#~ "в настройки по умолчанию. Чтобы сделать это, нажмите клавиши <keycombo> "
+#~ "<keycap>command</keycap> <keycap>option</keycap> <keycap>p</keycap> "
+#~ "<keycap>r</keycap> </keycombo> во время холодного старта машины."
+
+#, no-c-format
+#~ msgid ""
+#~ "The labels defined in <filename>yaboot.conf</filename> will be displayed "
+#~ "if you press the <keycap>Tab</keycap> key at the <prompt>boot:</prompt> "
+#~ "prompt."
+#~ msgstr ""
+#~ "Метки, заданные в <filename>yaboot.conf</filename> будут отображаться, "
+#~ "если вы нажмёте клавишу<keycap>Tab</keycap> в подсказке <prompt>boot:</"
+#~ "prompt>."
+
+#, no-c-format
+#~ msgid ""
+#~ "Resetting OpenFirmware on G3 or G4 hardware will cause it to boot &debian-"
+#~ "gnu; by default (if you correctly partitioned and placed the "
+#~ "Apple_Bootstrap partition first). If you have &debian-gnu; on a SCSI disk "
+#~ "and MacOS on an IDE disk this may not work and you will have to enter "
+#~ "OpenFirmware and set the <envar>boot-device</envar> variable, "
+#~ "<command>ybin</command> normally does this automatically."
+#~ msgstr ""
+#~ "Сброс OpenFirmware на оборудовании G3 или G4 приведет к загрузке &debian-"
+#~ "gnu; по умолчанию (если вы корректно разметили разделы и поместили раздел "
+#~ "Apple_Bootstrap первым). Если &debian-gnu; у вас на SCSI-диске, а MacOS "
+#~ "на IDE-диске, это может не сработать, и вам придётся зайти в OpenFirmware "
+#~ "и установить переменную <envar>boot-device</envar>. В нормальной ситуации "
+#~ "<command>ybin</command> делает это автоматически."
+
+#, no-c-format
+#~ msgid ""
+#~ "After you boot &debian-gnu; for the first time you can add any additional "
+#~ "options you desire (such as dual boot options) to <filename>/etc/yaboot."
+#~ "conf</filename> and run <command>ybin</command> to update your boot "
+#~ "partition with the changed configuration. Please read the <ulink url="
+#~ "\"&url-powerpc-yaboot-faq;\">yaboot HOWTO</ulink> for more information."
+#~ msgstr ""
+#~ "После того, как вы загрузили &debian-gnu; в первый раз, вы можете "
+#~ "добавить дополнительные опции, какие пожелаете (такие, как опции двойной "
+#~ "загрузки) в <filename>/etc/yaboot.conf</filename> и запустить "
+#~ "<command>ybin</command> чтобы обновить изменённую информацию в вашем "
+#~ "загрузочном разделе. Пожалуйста, прочитайте <ulink url=\"&url-powerpc-"
+#~ "yaboot-faq;\">yaboot HOWTO</ulink> для более подробной информации."
+
#~ msgid "dm-crypt"
#~ msgstr "dm-crypt"