diff options
author | Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru> | 2006-08-28 18:09:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru> | 2006-08-28 18:09:14 +0000 |
commit | 6759738a5d42cb09140354974682ebefaf4daf9a (patch) | |
tree | af4447c564a726e7412950c710ee7cfa3715a969 /po/ru/boot-installer.po | |
parent | 0249c991a620c36b6856c66706ff564759e62081 (diff) | |
download | installation-guide-6759738a5d42cb09140354974682ebefaf4daf9a.zip |
Russian translation update
Diffstat (limited to 'po/ru/boot-installer.po')
-rw-r--r-- | po/ru/boot-installer.po | 21 |
1 files changed, 11 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/ru/boot-installer.po b/po/ru/boot-installer.po index 273875d97..bb6c7af1d 100644 --- a/po/ru/boot-installer.po +++ b/po/ru/boot-installer.po @@ -7,13 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: boot-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-08-07 22:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-08 20:28+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-28 22:05+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Tag: title #: boot-installer.xml:4 @@ -549,7 +550,7 @@ msgid "" msgstr "" "В SRM, названия интерфейсов Ethernet начинаются на <userinput>ewa</" "userinput>, а их наличие можно посмотреть в результатах команды " -"<userinput>show dev</userinput>, например таком (немного отредактирован): " +"<userinput>show dev</userinput>, например, таком (немного отредактирован): " "<informalexample><screen>\n" ">>> show dev\n" "ewa0.0.0.9.0 EWA0 08-00-2B-86-98-65\n" @@ -815,7 +816,7 @@ msgid "" "Older systems such as the 715 might require the use of an RBOOT server " "instead of a BOOTP server." msgstr "" -"Для старых систем, например 715-х, может потребоваться использование RBOOT " +"Для старых систем, например, 715-х, может потребоваться использование RBOOT " "сервера вместо сервера BOOTP." # index.docbook:437, index.docbook:882, index.docbook:1430, index.docbook:1902, index.docbook:2256, index.docbook:2364 @@ -1021,7 +1022,7 @@ msgid "" msgstr "" "Даже если не удалось загрузиться с CD-ROM, вероятно, вы ещё сможете " "установить с CD-ROM компоненты системы Debian и пакеты. Просто загрузитесь с " -"другого носителя, например с дискет. Когда придёт время установки " +"другого носителя, например, с дискет. Когда придёт время установки " "операционной системы, базовой системы или дополнительных пакетов, укажите " "программе установки на привод CD-ROM." @@ -2479,7 +2480,7 @@ msgstr "" "Если в вашем аппаратном обеспечении используется scsi шина, основанная на " "чипе 53c9x, то вам может понадобиться добавить параметр ядра " "<userinput>mac53c9x=1,0</userinput>. Для аппаратуры с двумя scsi шинами, " -"например Quadra 950, нужно указать <userinput>mac53c9x=2,0</userinput>. Или " +"например, Quadra 950, нужно указать <userinput>mac53c9x=2,0</userinput>. Или " "же можно указать параметр <userinput>mac53c9x=-1,0</userinput>, при котором " "автоопределение остаётся включённым, но запрещаются SCSI отключения. " "Заметим, что такой параметр требуется указывать только если имеется более " @@ -3399,7 +3400,7 @@ msgid "" "<replaceable>server_ipaddr</replaceable>,<replaceable>file</replaceable>," "<replaceable>client_ipaddr</replaceable></userinput>." msgstr "" -"На машинах с Open Firmware, например NewWorld Power Mac, войдите в " +"На машинах с Open Firmware, например, NewWorld Power Mac, войдите в " "загрузочный монитор (смотрите <xref linkend=\"invoking-openfirmware\"/>) и " "воспользуйтесь командой <command>boot enet:0</command>. Машины PReP и CHRP " "могут загружаться по сети другим способом. На машине PReP, вы должны " @@ -3498,7 +3499,7 @@ msgstr "" "и RARP сервера, или попробуйте <userinput>boot net:bootp</userinput> или " "<userinput>boot net:dhcp</userinput> для загрузки с TFTP и BOOTP или DHCP " "сервера. Некоторые старые версии OpenBoot требуют указывать имя устройства, " -"например <userinput>boot le()</userinput>; вероятно, на них не работает " +"например, <userinput>boot le()</userinput>; вероятно, на них не работает " "поддержка BOOTP и DHCP." #. Tag: para @@ -3550,7 +3551,7 @@ msgid "" "update can be downloaded as product ID 106121 from <ulink url=\"http://" "sunsolve.sun.com\"></ulink>." msgstr "" -"Некоторые Sparc (например Ultra 10) имеют ошибку OBP, которая не даёт им " +"Некоторые Sparc (например, Ultra 10) имеют ошибку OBP, которая не даёт им " "загрузиться (они вообще отказываются загружаться). Соответствующее " "обновление OBP можно загрузить как продукт с ID 106121 с <ulink url=\"http://" "sunsolve.sun.com\"></ulink>." @@ -4381,7 +4382,7 @@ msgid "" "English language will be available during the installation due to limited " "console features. See <xref linkend=\"boot-parms\"/> for details." msgstr "" -"Если во время загрузки ядра экран выглядит странно, например он полностью " +"Если во время загрузки ядра экран выглядит странно, например, он полностью " "белый, чёрный или замусорен разными цветами, то ваша система вероятно имеет " "проблемную видеокарту, которая неправильно переключается в режим фрейм-" "буфера. В этом случае, вы можете попробовать параметр загрузки " |