diff options
author | D-I role <debian-boot@lists.debian.org> | 2023-04-08 23:07:22 +0000 |
---|---|---|
committer | D-I role <debian-boot@lists.debian.org> | 2023-04-08 23:07:22 +0000 |
commit | 23b9cf16e7e2f5b6f2b2de1bbef24c647af8d279 (patch) | |
tree | 6da5ce5f646a873ab65c49b5d0eb0cd1b07710e6 /po/ro/gpl.po | |
parent | 5fc4dd450f1bd3a2af71895b04eefc9b33c2ade4 (diff) | |
download | installation-guide-23b9cf16e7e2f5b6f2b2de1bbef24c647af8d279.zip |
[SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the installation-guide
Diffstat (limited to 'po/ro/gpl.po')
-rw-r--r-- | po/ro/gpl.po | 24 |
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/ro/gpl.po b/po/ro/gpl.po index 728fa7a23..d3caa7a2e 100644 --- a/po/ro/gpl.po +++ b/po/ro/gpl.po @@ -299,10 +299,10 @@ msgstr "" "<emphasis role=\"bold\">1.</emphasis> Puteți copia și distribui copii " "verbatim ale codului sursă al Programului, așa cum îl primiți, pe orice " "suport, cu condiția să publicați în mod evident și adecvat pe fiecare copie " -"o notificare adecvată privind drepturile de autor și o declinare a garanției;" -" păstrați intacte toate notificările care se referă la această Licență și la " -"absența oricărei garanții; și oferiți oricăror altor destinatari ai " -"Programului o copie a acestei Licențe împreună cu Programul." +"o notificare adecvată privind drepturile de autor și o declinare a " +"garanției; păstrați intacte toate notificările care se referă la această " +"Licență și la absența oricărei garanții; și oferiți oricăror altor " +"destinatari ai Programului o copie a acestei Licențe împreună cu Programul." #. Tag: para #: gpl.xml:154 @@ -373,8 +373,8 @@ msgstr "" "atunci când este rulat, trebuie să faceți ca, atunci când începe să ruleze " "pentru o astfel de utilizare interactivă în modul cel mai obișnuit, să " "imprime sau să afișeze un anunț care să includă o notificare corespunzătoare " -"privind drepturile de autor și o notificare că nu există nicio garanție (" -"sau, în caz contrar, să precizați că oferiți o garanție) și că utilizatorii " +"privind drepturile de autor și o notificare că nu există nicio garanție " +"(sau, în caz contrar, să precizați că oferiți o garanție) și că utilizatorii " "pot redistribui programul în aceste condiții, precum și să îi indicați " "utilizatorului cum să vizualizeze o copie a prezentei licențe. (Excepție: " "dacă programul în sine este interactiv, dar nu imprimă în mod normal un " @@ -443,8 +443,8 @@ msgid "" "executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you " "also do one of the following:" msgstr "" -"<emphasis role=\"bold\">3.</emphasis> Puteți copia și distribui Programul (" -"sau o lucrare bazată pe acesta, conform Secțiunii 2) în cod obiect sau în " +"<emphasis role=\"bold\">3.</emphasis> Puteți copia și distribui Programul " +"(sau o lucrare bazată pe acesta, conform Secțiunii 2) în cod obiect sau în " "formă executabilă în conformitate cu termenii secțiunilor 1 și 2 de mai sus, " "cu condiția să faceți, de asemenea, una dintre următoarele:" @@ -921,13 +921,13 @@ msgid "" "userinput>\n" "for details." msgstr "" -"Gnomovision version 69, Copyright (C) <replaceable>anul numele " -"autorului</replaceable>\n" +"Gnomovision version 69, Copyright (C) <replaceable>anul numele autorului</" +"replaceable>\n" "Gnomovision nu vine cu absolut nicio garanție; pentru mai multe detalii\n" "tastați <userinput>show w</userinput>. Acesta este software liber, și " "sunteți bineveniți\n" -"să-l redistribuiți în anumite condiții; tastați <userinput>show c</userinput>" -"\n" +"să-l redistribuiți în anumite condiții; tastați <userinput>show c</" +"userinput>\n" "pentru mai multe detalii." #. Tag: para |