diff options
author | Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org> | 2020-05-30 10:22:02 +0100 |
---|---|---|
committer | Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org> | 2020-05-30 10:22:02 +0100 |
commit | acfd83f74ceb6127ad6ab7aada97851bd11169e8 (patch) | |
tree | 845732db9b8e90a63be0978132098fb3b2022e8c /po/pt | |
parent | 02f8e681727b545b458ef04c925877e0147e5f71 (diff) | |
download | installation-guide-acfd83f74ceb6127ad6ab7aada97851bd11169e8.zip |
Updated Portuguese translation
Diffstat (limited to 'po/pt')
-rw-r--r-- | po/pt/install-methods.po | 22 |
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/pt/install-methods.po b/po/pt/install-methods.po index 89e4f56f6..6d10030b3 100644 --- a/po/pt/install-methods.po +++ b/po/pt/install-methods.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: install-methods.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-29 21:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-21 09:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-30 10:21+0100\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: pt\n" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Preparar Ficheiros para iniciar a partir de pen USB" #. Tag: para #: install-methods.xml:240 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "To prepare the USB stick, you will need a system where GNU/Linux is " #| "already running and where USB is supported. With current GNU/Linux " @@ -361,15 +361,15 @@ msgid "" "running the command <command>dmesg</command> after inserting it. To write to " "your stick, you may have to turn off its write protection switch." msgstr "" -"Para preparar a pen USB você irá necessitar dum sistema GNU/Linux que já " -"esteja em funcionamento e onde seja suportado USB. Em sistemas GNU/Linux " -"actuais a pen USB deve ser reconhecida automaticamente quando a inserir. Se " -"não for o caso deve verificar se o módulo usb-storage está carregado. Quando " -"a pen for inserida será mapeada para um dispositivo chamado <filename>/dev/" -"sdX</filename>, onde <quote>X</quote> é uma letra na gama a-z. Deverá ser " -"capaz de ver para qual dispositivo foi a 'pen' USB mapeada correndo o " -"comando <command>dmesg</command> depois de a inserir. Para escrever para a " -"sua 'pen', poderá ter de desligar o botão de protecção de escrita." +"Para preparar a pen USB, é recomendado utilizar um sistema onde já esteja a " +"correr GNU/Linux e onde seja suportado USB. Nos sistemas GNU/Linux correntes " +"a pen USB deverá ser automaticamente reconhecida quando a inserir. Caso " +"contrário deverá verificar se o módulo do kernel usb-storage está carregado. " +"Quando a pen USB for inserida, será mapeada para um dispositivo chamado " +"<filename>/dev/sdX</filename>, onde <quote>X</quote> é uma letra na gama a-z. " +"Deverá ser capaz de ver para qual dispositivo a pen USB foi mapeada ao " +"executar o comando <command>dmesg</command> depois de a inserir. Para " +"escrever na sua pen, poderá ter de desligar o botão de protecção de escrita." #. Tag: para #: install-methods.xml:253 |