summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt
diff options
context:
space:
mode:
authorMiguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>2006-02-27 16:51:08 +0000
committerMiguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>2006-02-27 16:51:08 +0000
commitb482bf4516a673e4caa8bdcbb2edc19797f23c9e (patch)
tree38dd8da26c7dc2a53dea188542de98046580ae56 /po/pt
parent6d79245776679f9b847ed4891dce9acc27790ec6 (diff)
downloadinstallation-guide-b482bf4516a673e4caa8bdcbb2edc19797f23c9e.zip
1f
Diffstat (limited to 'po/pt')
-rw-r--r--po/pt/preseed.po21
1 files changed, 10 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/pt/preseed.po b/po/pt/preseed.po
index 886b3cc17..374851655 100644
--- a/po/pt/preseed.po
+++ b/po/pt/preseed.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: preseed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-22 20:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-23 22:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-27 16:51+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr ""
#. Tag: screen
#: preseed.xml:562
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"# If the system has free space you can choose to only partition that space.\n"
"# Note: the preseed value for this template needs to be localized "
@@ -1074,16 +1074,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"# Se o sistema tiver espaço livre pode escolher particionar apenas esse "
"espaço.\n"
+"# Nota: o valor preseed para este template necessita ser traduzido.\n"
"#d-i partman-auto/init_automatically_partition \\\n"
"# select Use the largest continuous free space\n"
"\n"
"# Em alternativa, pode especificar um disco a particionar. O nome do\n"
-"# dispositivo pode ser dado quer em devfs quer no formato tradicional não-"
-"devfs.\n"
+"# dispositivo pode ser dado quer no formato devfs quer no tradicional\n"
+"# não-devfs.\n"
"# Por exemplo, para utilizar o primeiro disco que devfs conhece:\n"
"d-i partman-auto/disk string /dev/discs/disc0/disc\n"
"\n"
"# Pode escolher uma das receitas de particionamento pré-definidas:\n"
+"# Nota: o valor preseed para esta receita tem de ser traduzido.\n"
"d-i partman-auto/choose_recipe \\\n"
" select All files in one partition (recommended for new users)\n"
"#d-i partman-auto/choose_recipe \\\n"
@@ -1098,11 +1100,9 @@ msgstr ""
"# apenas apontar para lá.\n"
"#d-i partman-auto/expert_recipe_file string /hd-media/recipe\n"
"\n"
-"# Caso contráriom pode colocar a receita inteira no ficheiro de preseed "
-"numa\n"
-"# linha (lógica). Este exemplo cria uma pequena partição /boot, swap "
-"adequada,\n"
-"# e o resto do espaço fica para a partição raiz:\n"
+"# Caso contráriom pode colocar a receita inteira no ficheiro de preseed\n"
+"# numa linha (lógica). Este exemplo cria uma pequena partição /boot, swap "
+"# adequada, e o resto do espaço fica para a partição raiz:\n"
"#d-i partman-auto/expert_recipe string \\\n"
"# boot-root :: \\\n"
"# 40 50 100 ext3 \\\n"
@@ -1120,8 +1120,7 @@ msgstr ""
"# method{ swap } format{ } \\\n"
"# .\n"
"\n"
-"# Isto faz com que o partman particione automaticamente sem pedir "
-"confirmação.\n"
+"# Isto faz com que o partman particione automaticamente sem confirmação.\n"
"d-i partman/confirm_write_new_label boolean true\n"
"d-i partman/choose_partition \\\n"
" select Finish partitioning and write changes to disk\n"