summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt
diff options
context:
space:
mode:
authorMiguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>2017-08-05 10:28:25 +0000
committerMiguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>2017-08-05 10:28:25 +0000
commit6c75014c2e41d6e31fdb1ca52dd772fadacf2a11 (patch)
treec5736848553028a84987fc06d26cea1af75241a9 /po/pt
parent5206e16d4330dd0c3633def9f622a5cdd123d5d0 (diff)
downloadinstallation-guide-6c75014c2e41d6e31fdb1ca52dd772fadacf2a11.zip
updated portuguese translation
Diffstat (limited to 'po/pt')
-rw-r--r--po/pt/hardware.po10
-rw-r--r--po/pt/using-d-i.po10
2 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/pt/hardware.po b/po/pt/hardware.po
index a1d220623..b828b104f 100644
--- a/po/pt/hardware.po
+++ b/po/pt/hardware.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: hardware\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-12 09:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-22 08:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-05 11:25+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Orion5x"
#. Tag: para
#: hardware.xml:700
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "Orion is a system-on-chip (SoC) from Marvell that integrates an ARM CPU, "
#| "Ethernet, SATA, USB, and other functionality in one chip. There are many "
@@ -1191,12 +1191,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Orion é um sistema num chip (SoC) da Marvell que integra um CPU ARM, "
"Ethernet, SATA, USB, e outras funcionalidades num chip. Existem, no mercado, "
-"muitos dispositivos 'Network Attached Storage' (NAS) que são baseados num "
+"muitos dispositivos Network Attached Storage (NAS) que são baseados num "
"chip Orion. &debian; actualmente suporta os seguintes dispositivos baseados "
"no Orion: <ulink url=\"&url-arm-cyrius-kuroboxpro;\">Buffalo Kurobox</"
-"ulink>, <ulink url=\"&url-arm-cyrius-mv2120;\">HP mv2120</ulink> e <ulink "
-"url=\"&url-arm-cyrius-qnap;\">QNAP TS-109, TS-209, TS-409 e TS-409U e "
-"variantes</ulink>."
+"ulink>, <ulink url=\"&url-arm-cyrius-mv2120;\">HP mv2120</ulink>."
#. Tag: term
#: hardware.xml:714
diff --git a/po/pt/using-d-i.po b/po/pt/using-d-i.po
index 306e3a7d4..f6af2b464 100644
--- a/po/pt/using-d-i.po
+++ b/po/pt/using-d-i.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: using-d-i\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-12 09:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-06 19:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-05 11:27+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1010
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "In case you do not specify a password for the <quote>root</quote> user "
#| "here, this account will be disabled but the <command>sudo</command> "
@@ -1661,10 +1661,12 @@ msgid ""
"new system. By default, the first user created on the system will be allowed "
"to use the <command>sudo</command> command to become root."
msgstr ""
-"No caso de não especificar aqui a palavra-passe para o utilizador "
+"No caso de não especificar aqui uma palavra-passe para o utilizador "
"<quote>root</quote>, esta conta será desabilitada mas será instalado "
"posteriormente o pacote <command>sudo</command> para permitir que sejam "
-"levadas a cabo tarefas administrativas no novo sistema."
+"levadas a cabo tarefas administrativas no novo sistema. Por omissão, será "
+"permitido ao primeiro utilizado criado no sistema utilizar o comando "
+"<command>sudo</command> para se tornar root."
#. Tag: title
#: using-d-i.xml:1022