summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt
diff options
context:
space:
mode:
authorFelipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org>2007-08-20 00:08:43 +0000
committerFelipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org>2007-08-20 00:08:43 +0000
commit2d731f30b501d9d07de36ffa87b62a76807f792a (patch)
treedd416df35439ddeeabb8c6b75d61fdf4adbbc9c2 /po/pt
parentdd80f0962ce039272f59630f91f8bf2b681b965b (diff)
downloadinstallation-guide-2d731f30b501d9d07de36ffa87b62a76807f792a.zip
[SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the manual
Diffstat (limited to 'po/pt')
-rw-r--r--po/pt/hardware.po31
1 files changed, 24 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/pt/hardware.po b/po/pt/hardware.po
index 8298c4f58..37fcb523d 100644
--- a/po/pt/hardware.po
+++ b/po/pt/hardware.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hardware\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-26 04:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-20 00:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-05 12:17+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
@@ -4703,15 +4703,32 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: hardware.xml:2618
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"This is a common problem on Netra systems with a Davicom (DEC-Tulip "
"compatible) NIC. In that case the <literal>tulip</literal> driver is "
-"probably the correct one. During the installation the solution is to switch "
-"to a shell and unload the wrong driver module using <userinput>modprobe -r "
+"probably the correct one. You can prevent this issue by blacklisting the "
+"wrong driver module as described in <xref linkend=\"module-blacklist\"/>."
+msgstr ""
+"Este é um problema usual com sistemas Netra com uma placa de rede Davicom "
+"(compatível com DEC-Tulip). Nesse caso o controlador <literal>tulip</"
+"literal> é provavelmente o correcto. Durante a instalação a solução é mudar "
+"para uma shell e descarregar o módulo do controlador errado utilizando "
+"<userinput>mpdprobe -r <replaceable>módulo</replaceable></userinput> (ou "
+"ambos, se forem ambos carregados). Depois disso pode carregar o módulo "
+"correcto utilizando <userinput>modprobe <replaceable>módulo</replaceable></"
+"userinput>."
+
+#. Tag: para
+#: hardware.xml:2626
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"An alternative solution during the installation is to switch to a shell and "
+"unload the wrong driver module using <userinput>modprobe -r "
"<replaceable>module</replaceable></userinput> (or both, if they are both "
"loaded). After that you can load the correct module using "
-"<userinput>modprobe <replaceable>module</replaceable></userinput>."
+"<userinput>modprobe <replaceable>module</replaceable></userinput>. Note that "
+"the wrong module may then still be loaded when the system is rebooted."
msgstr ""
"Este é um problema usual com sistemas Netra com uma placa de rede Davicom "
"(compatível com DEC-Tulip). Nesse caso o controlador <literal>tulip</"
@@ -4723,13 +4740,13 @@ msgstr ""
"userinput>."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:2633
+#: hardware.xml:2639
#, no-c-format
msgid "Sun B100 blade"
msgstr "Sun B100 blade"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2635
+#: hardware.xml:2641
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>cassini</literal> network driver does not work with Sun B100 "