diff options
author | Holger Wansing <hwansing@mailbox.org> | 2021-09-12 22:13:29 +0200 |
---|---|---|
committer | Holger Wansing <hwansing@mailbox.org> | 2021-09-12 22:13:29 +0200 |
commit | 7eff995ff7829ab376493039f524428f6148ffad (patch) | |
tree | b62e09b252610dc206b9f2f6ea107eb4e8c56428 /po/pt/welcome.po | |
parent | f7ec9639ea712567c949dac1be534a3895ab0847 (diff) | |
download | installation-guide-7eff995ff7829ab376493039f524428f6148ffad.zip |
Trivial unfuzzy of translations
Diffstat (limited to 'po/pt/welcome.po')
-rw-r--r-- | po/pt/welcome.po | 64 |
1 files changed, 15 insertions, 49 deletions
diff --git a/po/pt/welcome.po b/po/pt/welcome.po index 7e165660d..f696964df 100644 --- a/po/pt/welcome.po +++ b/po/pt/welcome.po @@ -199,15 +199,12 @@ msgstr "O que é GNU/Linux?" #. Tag: para #: welcome.xml:124 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Linux is an operating system: a series of programs that let you interact " -#| "with your computer and run other programs." +#, no-c-format msgid "" "GNU/Linux is an operating system: a series of programs that let you interact " "with your computer and run other programs." msgstr "" -"Linux é um sistema operativo: uma série de programas que o deixam interagir " +"GNU/Linux é um sistema operativo: uma série de programas que o deixam interagir " "com o seu computador e correr outros programas." #. Tag: para @@ -238,14 +235,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:143 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Linux is modelled on the Unix operating system. From the start, Linux was " -#| "designed to be a multi-tasking, multi-user system. These facts are enough " -#| "to make Linux different from other well-known operating systems. However, " -#| "Linux is even more different than you might imagine. In contrast to other " -#| "operating systems, nobody owns Linux. Much of its development is done by " -#| "unpaid volunteers." +#, no-c-format msgid "" "GNU/Linux is modelled on the Unix operating system. From the start, GNU/" "Linux was designed to be a multi-tasking, multi-user system. These facts are " @@ -254,12 +244,12 @@ msgid "" "contrast to other operating systems, nobody owns GNU/Linux. Much of its " "development is done by unpaid volunteers." msgstr "" -"Linux tem como modelo o sistema operativo Unix. Desde o inicio, Linux foi " +"GNU/Linux tem como modelo o sistema operativo Unix. Desde o inicio, GNU/Linux foi " "desenhado para ser um sistema multi-tarefa, multi-utilizador. Estes factos " -"são suficientes para tornar Linux diferente de outros sistemas operativos " -"bem conhecidos. No entanto, Linux é muito diferente do que você possa " +"são suficientes para tornar GNU/Linux diferente de outros sistemas operativos " +"bem conhecidos. No entanto, GNU/Linux é muito diferente do que você possa " "imaginar. Em contraste com outros sistemas operativos, ninguém é dono de " -"Linux. Muito do seu desenvolvimento é feito por voluntários não pagos." +"GNU/Linux. Muito do seu desenvolvimento é feito por voluntários não pagos." #. Tag: para #: welcome.xml:152 @@ -275,14 +265,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:158 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "The <ulink url=\"&url-gnu;\">GNU Project</ulink> has developed a " -#| "comprehensive set of free software tools for use with Unix™ and " -#| "Unix-like operating systems such as Linux. These tools enable users to " -#| "perform tasks ranging from the mundane (such as copying or removing files " -#| "from the system) to the arcane (such as writing and compiling programs or " -#| "doing sophisticated editing in a variety of document formats)." +#, no-c-format msgid "" "The <ulink url=\"&url-gnu;\">GNU Project</ulink> has developed a " "comprehensive set of free software tools for use with Unix™ and Unix-" @@ -293,7 +276,7 @@ msgid "" msgstr "" "O <ulink url=\"&url-gnu;\">Projeto GNU</ulink> desenvolveu um extenso " "conjunto de ferramentas de software livre para utilizar com Unix™ e " -"sistemas operativos do tipo Unix tais como o Linux. Estas ferramentas " +"sistemas operativos do tipo Unix tais como o GNU/Linux. Estas ferramentas " "permitem aos utilizadores executar tarefas que vão desde o mundano (como " "copiar ou remover ficheiros do sistema) ao arcano (como escrever e compilar " "programas ou editar de forma sofisticada numa variedade de formatos de " @@ -301,12 +284,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:168 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "While many groups and individuals have contributed to Linux, the largest " -#| "single contributor is still the Free Software Foundation, which created " -#| "not only most of the tools used in Linux, but also the philosophy and the " -#| "community that made Linux possible." +#, no-c-format msgid "" "While many groups and individuals have contributed to GNU/Linux, the largest " "single contributor is still the Free Software Foundation, which created not " @@ -354,13 +332,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:194 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Linux users have immense freedom of choice in their software. For " -#| "example, Linux users can choose from a dozen different command line " -#| "shells and several graphical desktops. This selection is often " -#| "bewildering to users of other operating systems, who are not used to " -#| "thinking of the command line or desktop as something that they can change." +#, no-c-format msgid "" "GNU/Linux users have immense freedom of choice in their software. For " "example, Linux users can choose from a dozen different command line shells " @@ -377,13 +349,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:203 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Linux is also less likely to crash, better able to run more than one " -#| "program at the same time, and more secure than many operating systems. " -#| "With these advantages, Linux is the fastest growing operating system in " -#| "the server market. More recently, Linux has begun to be popular among " -#| "home and business users as well." +#, no-c-format msgid "" "GNU/Linux is also less likely to crash, better able to run more than one " "program at the same time, and more secure than many operating systems. With " @@ -391,10 +357,10 @@ msgid "" "server market. More recently, GNU/Linux has begun to be popular among home " "and business users as well." msgstr "" -"É também menos provável que Linux bloqueie, que corra melhor mais de um " +"É também menos provável que GNU/Linux bloqueie, que corra melhor mais de um " "programa ao mesmo tempo, e seja mais seguro que muitos sistemas operativos. " -"Com estas vantagens, Linux é o sistema operativo que mais rapidamente cresce " -"no mercado de servidores. Mais recentemente, Linux passou a ser popular " +"Com estas vantagens, GNU/Linux é o sistema operativo que mais rapidamente cresce " +"no mercado de servidores. Mais recentemente, GNU/Linux passou a ser popular " "entre os utilizadores domésticos e empresariais." #. Tag: title |