summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt/using-d-i.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMiguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>2006-07-09 16:51:45 +0000
committerMiguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>2006-07-09 16:51:45 +0000
commit8ee0a9175c8cdcada4fd09e8e9659a689c8272b0 (patch)
tree6e8a238a91e6e5114e0a8a1e362f3eccf21f37b9 /po/pt/using-d-i.po
parent914c7ca93ca28d3db81d7dfd5bc425af7fa94e74 (diff)
downloadinstallation-guide-8ee0a9175c8cdcada4fd09e8e9659a689c8272b0.zip
fixed error, and fixed some typos
Diffstat (limited to 'po/pt/using-d-i.po')
-rw-r--r--po/pt/using-d-i.po14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/pt/using-d-i.po b/po/pt/using-d-i.po
index a3db5de19..aac451884 100644
--- a/po/pt/using-d-i.po
+++ b/po/pt/using-d-i.po
@@ -1561,7 +1561,7 @@ msgstr ""
"usar de todo. Outra funcionalidade simpática é a possibilidade de copiar "
"informação de uma partição já existente para esta. Quando estiver "
"satisfeito com a sua nova partição, seleccione <guimenuitem>Preparação da "
-"Partição Terminada</guimenuitemá enviado novamente para o ecrã "
+"Partição Terminada</guimenuitem>e será enviado novamente para o ecrã "
"principal do <command>partman</command>."
#. Tag: para
@@ -3123,7 +3123,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Se nenhum destes cenários serve as suas necessidades, ou se necessita de uma "
"configuração mais detalhada. irá necessitar de editar os ficheiros de "
-"configuração na directoria <filename>/etc/exim4</filename> depois da "
+"configuração no directório <filename>/etc/exim4</filename> depois da "
"instalação estar completa. Poderá encontrar mais informação sobre o "
"<command>exim4</command> em <filename>/usr/share/doc/exim4</filename>."
@@ -3319,7 +3319,7 @@ msgstr ""
"O segundo gestor de arranque de &architecture; é o <quote>LILO</quote>. É um "
"programa antigo e complexo que oferece várias funcionalidades, nas quais se "
"incluem a gestão de arranque do DOS, Windows e OS/2. Seja cuidadoso e leia "
-"as instruções na directoria <filename>/usr/share/doc/lilo/</filename> se "
+"as instruções no directório <filename>/usr/share/doc/lilo/</filename> se "
"tiver necessidades especiais; veja também o <ulink url=\"&url-lilo-howto;"
"\">LILO mini-HOWTO</ulink>."
@@ -3530,7 +3530,7 @@ msgstr ""
"pois apenas é necessário pelo <quote>EFI Boot Manager</quote> para carregar "
"o sistema e a parte do instalador <command>elilo</command> escrevendo para o "
"sistema de ficheiros directamente. O utilitário <command>/usr/sbin/elilo</"
-"command> escreve para os seguintes ficheiros dentro da directoria "
+"command> escreve para os seguintes ficheiros dentro do directório "
"<filename>efi/debian</filename> da partição EFI durante a instalação. Note "
"que o <quote>EFI Boot Manager</quote> encontrará estes ficheiros utilizando "
"o caminho <filename>fs<replaceable>n</replaceable>:\\efi\\debian</filename>. "
@@ -3610,8 +3610,8 @@ msgid ""
"managed by the <command>elilo</command> and that any local changes would be "
"lost at the next time <filename>/usr/sbin/elilo</filename> is run."
msgstr ""
-"É um pequeno ficheiro de texto que contem um aviso informando que a "
-"directoria é gerida pelo <command>elilo</command> e que qualquer alteração "
+"É um pequeno ficheiro de texto que contem um aviso informando que o "
+"directório é gerida pelo <command>elilo</command> e que qualquer alteração "
"local será perdida na próxima vez que o <filename>/usr/sbin/elilo</filename> "
"seja executado."
@@ -4003,7 +4003,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Se planeia configurar manualmente o gestor de arranque, deverá verificar o "
"nome do kernel que está instalado em <filename>/target/boot</filename>. "
-"Deverá verificar também a presença na directoria de um <firstterm>initrd</"
+"Deverá verificar também a presença no directório de um <firstterm>initrd</"
"firstterm>; se estiver um presente, provavelmente terá que instruir o gestor "
"de arranque para que o utilize. Outro tipo de informação que irá necessitar "
"é o disco e a partição que seleccionou para o seu sistema de ficheiros "