diff options
author | Frans Pop <elendil@planet.nl> | 2006-08-05 12:46:48 +0000 |
---|---|---|
committer | Frans Pop <elendil@planet.nl> | 2006-08-05 12:46:48 +0000 |
commit | ebb0d633af50b4799ea0cfe3242465936150de69 (patch) | |
tree | 5a17ec3486530f173a346641a24d0fa37b6f86de /po/pt/random-bits.po | |
parent | 0d6630cc6c6d2915542e59208a946c9a8e6cbf5d (diff) | |
download | installation-guide-ebb0d633af50b4799ea0cfe3242465936150de69.zip |
Update of POT and PO files for the manual
Diffstat (limited to 'po/pt/random-bits.po')
-rw-r--r-- | po/pt/random-bits.po | 46 |
1 files changed, 28 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/pt/random-bits.po b/po/pt/random-bits.po index 5452e6e15..589c731cf 100644 --- a/po/pt/random-bits.po +++ b/po/pt/random-bits.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: random-bits\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-07-30 15:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-05 12:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-27 00:11+0000\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n" "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" @@ -33,22 +33,14 @@ msgstr "Dispositivos em Linux" #: random-bits.xml:12 #, no-c-format msgid "" -"In Linux you have various special files in <filename>/dev</filename>. These " -"files are called device files. In the Unix world accessing hardware is " -"different. There you have a special file which actually runs a driver which " -"in turn accesses the hardware. The device file is an interface to the actual " -"system component. Files under <filename>/dev</filename> also behave " -"differently than ordinary files. Below are the most important device files " -"listed." +"In Linux various special files can be found under the directory <filename>/" +"dev</filename>. These files are called device files and behave unlike " +"ordinary files. The most common types of device files are for block devices " +"and character devices. These files are an interface to the actual driver " +"(part of the Linux kernel) which in turn accesses the hardware. Another, " +"less common, type of device file is the named <firstterm>pipe</firstterm>. " +"The most important device files are listed in the tables below." msgstr "" -"Em Linux você tem vários ficheiros especiais em <filename>/dev</filename>. " -"Este ficheiros são chamados ficheiros de dispositivos. No mundo Unix aceder " -"a hardware é diferente. Lá você tem um ficheiro especial que na realidade " -"corre um controlador que por sua vez acede ao hardware. O ficheiro de " -"dispositivo é um interface para o verdadeiro componente do sistema. Os " -"ficheiros sob <filename>/dev</filename> também se comportam de forma " -"diferente dos ficheiros vulgares. Abaixo estão listados os ficheiros de " -"dispositivos mais importantes." #. Tag: filename #: random-bits.xml:27 @@ -310,8 +302,8 @@ msgstr "null" #. Tag: entry #: random-bits.xml:115 -#, no-c-format -msgid "Everything pointed to this device will disappear" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Anything written to this device will disappear" msgstr "Tudo o que for enviado para este dispositivo irá desaparecer" #. Tag: filename @@ -1694,6 +1686,24 @@ msgstr "" "utilizados na fonte (veja <filename>/etc/resolv.conf</filename>)" #~ msgid "" +#~ "In Linux you have various special files in <filename>/dev</filename>. " +#~ "These files are called device files. In the Unix world accessing hardware " +#~ "is different. There you have a special file which actually runs a driver " +#~ "which in turn accesses the hardware. The device file is an interface to " +#~ "the actual system component. Files under <filename>/dev</filename> also " +#~ "behave differently than ordinary files. Below are the most important " +#~ "device files listed." +#~ msgstr "" +#~ "Em Linux você tem vários ficheiros especiais em <filename>/dev</" +#~ "filename>. Este ficheiros são chamados ficheiros de dispositivos. No " +#~ "mundo Unix aceder a hardware é diferente. Lá você tem um ficheiro " +#~ "especial que na realidade corre um controlador que por sua vez acede ao " +#~ "hardware. O ficheiro de dispositivo é um interface para o verdadeiro " +#~ "componente do sistema. Os ficheiros sob <filename>/dev</filename> também " +#~ "se comportam de forma diferente dos ficheiros vulgares. Abaixo estão " +#~ "listados os ficheiros de dispositivos mais importantes." + +#~ msgid "" #~ "Boot the installation media. The installation needs to be run in expert " #~ "mode; enter <userinput>expert</userinput> at the boot prompt. Below are " #~ "the answers that should be given during various stages of the " |