diff options
author | D-I role <debian-boot@lists.debian.org> | 2020-07-24 23:03:33 +0000 |
---|---|---|
committer | D-I role <debian-boot@lists.debian.org> | 2020-07-24 23:03:33 +0000 |
commit | 7d33c6ba159575b537d8d6da5e4b4397abe03d0b (patch) | |
tree | 58dc3598d7a078fe77d2cb1eb9351c23073812af /po/pt/preparing.po | |
parent | e634f644b1a411363c11903160d434dc4a3721b0 (diff) | |
download | installation-guide-7d33c6ba159575b537d8d6da5e4b4397abe03d0b.zip |
[SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the installation-guide
Diffstat (limited to 'po/pt/preparing.po')
-rw-r--r-- | po/pt/preparing.po | 28 |
1 files changed, 17 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/pt/preparing.po b/po/pt/preparing.po index 225282963..f46dda94e 100644 --- a/po/pt/preparing.po +++ b/po/pt/preparing.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: preparing\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-17 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-24 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-18 11:11+0100\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -2993,8 +2993,14 @@ msgstr "" "sistemas oferecem duas escolhas para cada opção de forma que o utilizador " "possa escolher se o arranque irá ser em CSM ou no modo nativo de UEFI." +#. Tag: title +#: preparing.xml:1856 +#, no-c-format +msgid "Secure boot" +msgstr "" + #. Tag: para -#: preparing.xml:1853 +#: preparing.xml:1857 #, no-c-format msgid "" "Another UEFI-related topic is the so-called <quote>secure boot</quote> " @@ -3035,7 +3041,7 @@ msgstr "" "uma opção apropriada." #. Tag: title -#: preparing.xml:1875 +#: preparing.xml:1879 #, no-c-format msgid "" "Disabling the Windows <quote>fast boot</quote>/<quote>fast startup</quote> " @@ -3045,7 +3051,7 @@ msgstr "" "quote> do Windows" #. Tag: para -#: preparing.xml:1876 +#: preparing.xml:1880 #, no-c-format msgid "" "Windows offers a feature (called <quote>fast boot</quote> in Windows 8, " @@ -3081,7 +3087,7 @@ msgstr "" "quote> tem que ser desligada dentro do Windows." #. Tag: para -#: preparing.xml:1893 +#: preparing.xml:1897 #, no-c-format msgid "" "Furthermore, the Windows Update mechanism has (sometimes) been known to " @@ -3093,7 +3099,7 @@ msgstr "" "pelo utilizador. É sugerido verificar periodicamente esta configuração." #. Tag: para -#: preparing.xml:1898 +#: preparing.xml:1902 #, no-c-format msgid "" "It may also be necessary to disable <quote>fast boot</quote> to even allow " @@ -3112,19 +3118,19 @@ msgstr "" "arranque." #. Tag: title -#: preparing.xml:1910 +#: preparing.xml:1914 #, no-c-format msgid "Hardware Issues to Watch Out For" msgstr "Problemas de Hardware Para Estar Atento" #. Tag: title -#: preparing.xml:1913 +#: preparing.xml:1917 #, no-c-format msgid "USB BIOS support and keyboards" msgstr "Suporte USB da BIOS e teclados" #. Tag: para -#: preparing.xml:1914 +#: preparing.xml:1918 #, no-c-format msgid "" "If you have no PS/2-style keyboard, but only a USB model, on some very old " @@ -3143,13 +3149,13 @@ msgstr "" "keyboard support</quote>." #. Tag: title -#: preparing.xml:1927 +#: preparing.xml:1931 #, no-c-format msgid "Display-visibility on OldWorld Powermacs" msgstr "Visibilidade do ecrã em OldWorld Powermacs" #. Tag: para -#: preparing.xml:1929 +#: preparing.xml:1933 #, no-c-format msgid "" "Some OldWorld Powermacs, most notably those with the <quote>control</quote> " |