summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt/preparing.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHolger Wansing <linux@wansing-online.de>2013-03-11 21:54:23 +0000
committerHolger Wansing <linux@wansing-online.de>2013-03-11 21:54:23 +0000
commit28531a1b04260f7542a9c3b1b172fd8f3a886121 (patch)
treeed52a4c03c10defcc2e3b54432d04db3528d9ad8 /po/pt/preparing.po
parent98d9c13c9607923c0f588fb7ecbf17c2f103dd63 (diff)
downloadinstallation-guide-28531a1b04260f7542a9c3b1b172fd8f3a886121.zip
Update po|pot files after changings in en:
M po/tl/using-d-i.po M po/ro/using-d-i.po M po/pt/preparing.po M po/pt/using-d-i.po M po/da/using-d-i.po M po/ru/install-methods.po M po/ru/random-bits.po M po/ru/preseed.po M po/ru/preparing.po M po/ru/using-d-i.po M po/ru/hardware.po M po/ru/boot-installer.po M po/sv/using-d-i.po M po/ja/using-d-i.po M po/zh_TW/using-d-i.po M po/fi/using-d-i.po M po/el/using-d-i.po M po/zh_CN/using-d-i.po M po/pot/using-d-i.pot M po/es/using-d-i.po M po/ko/using-d-i.po M po/nl/using-d-i.po M po/nn/using-d-i.po M po/hu/using-d-i.po M po/vi/using-d-i.po
Diffstat (limited to 'po/pt/preparing.po')
-rw-r--r--po/pt/preparing.po67
1 files changed, 13 insertions, 54 deletions
diff --git a/po/pt/preparing.po b/po/pt/preparing.po
index 3d9224f3f..448c1cd89 100644
--- a/po/pt/preparing.po
+++ b/po/pt/preparing.po
@@ -1364,16 +1364,6 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: preparing.xml:855
#, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If you already have an operating system on your system <phrase arch=\"any-"
-#| "x86\"> (Windows 9x, Windows NT/2000/XP/2003/Vista/7, OS/2, MacOS, "
-#| "Solaris, FreeBSD, &hellip;) </phrase> <phrase arch=\"s390\"> (VM, z/OS, "
-#| "OS/390, &hellip;) </phrase> which uses the whole disk and you want to "
-#| "stick &debian; on the same disk, you will need to repartition it. "
-#| "&debian; requires its own hard disk partitions. It cannot be installed on "
-#| "Windows or MacOS partitions. It may be able to share some partitions with "
-#| "other Unix systems, but that's not covered here. At the very least you "
-#| "will need a dedicated partition for the &debian; root filesystem."
msgid ""
"If you already have an operating system on your system <phrase arch=\"any-"
"x86\"> (Windows 9x, Windows NT/2000/XP/2003/Vista/7, OS/2, MacOS, Solaris, "
@@ -1398,14 +1388,6 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: preparing.xml:874
#, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "You can find information about your current partition setup by using a "
-#| "partitioning tool for your current operating system<phrase arch=\"any-"
-#| "x86\">, such as the integrated Disk Manager in Windows or fdisk in DOS</"
-#| "phrase><phrase arch=\"powerpc\">, such as Drive Setup, HD Toolkit, or "
-#| "MacTools</phrase><phrase arch=\"s390\">, such as the VM diskmap</phrase>. "
-#| "Partitioning tools always provide a way to show existing partitions "
-#| "without making changes."
msgid ""
"You can find information about your current partition setup by using a "
"partitioning tool for your current operating system<phrase arch=\"any-"
@@ -1538,16 +1520,6 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: preparing.xml:943
#, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "In order for OpenFirmware to automatically boot &debian-gnu; the &arch-"
-#| "parttype; partitions should appear before all other partitions on the "
-#| "disk, especially MacOS boot partitions. This should be kept in mind when "
-#| "pre-partitioning; you should create a &arch-parttype; placeholder "
-#| "partition to come <emphasis>before</emphasis> the other bootable "
-#| "partitions on the disk. (The small partitions dedicated to Apple disk "
-#| "drivers are not bootable.) You can delete the placeholder with the "
-#| "&debian; partition tools later during the actual install, and replace it "
-#| "with &arch-parttype; partitions."
msgid ""
"In order for OpenFirmware to automatically boot &debian-gnu; the &arch-"
"parttype; partitions should appear before all other partitions on the disk, "
@@ -1561,10 +1533,11 @@ msgstr ""
"De modo a que o OpenFirmware possa iniciar automaticamente &debian-gnu; as "
"partições de &arch-parttype; devem aparecer antes das outras partições no "
"disco, especialmente as partições de Mac OS X. Deve ter isto em mente antes "
-"do pré-particionamento; Você deve criar uma partição para marcar o espaço de &arch-parttype; que fique <emphasis>antes</emphasis> das outras partições de "
+"do pré-particionamento; Você deve criar uma partição para marcar o espaço de "
+"&arch-parttype; que fique <emphasis>antes</emphasis> das outras partições de "
"arranque no disco. (As pequenas partições dedicadas aos discos de drivers "
-"Apple não são de arranque.) Depois pode apagar a partição que marca o "
-"espaço com os utilitários de partições de &debian; durante a instalação, e "
+"Apple não são de arranque.) Depois pode apagar a partição que marca o espaço "
+"com os utilitários de partições de &debian; durante a instalação, e "
"substituí-la por partições de &arch-parttype;."
#. Tag: title
@@ -1638,27 +1611,20 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: preparing.xml:1062
#, no-c-format
-#| msgid "MacOS/OSX Partitioning"
msgid "Mac OS X Partitioning"
msgstr "Particionamento com Mac OS X"
#. Tag: para
#: preparing.xml:1064
#, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "The <application>Apple Drive Setup</application> application can be found "
-#| "in the <filename>Utilities</filename> folder on the MacOS CD. It will not "
-#| "adjust existing partitions; it is limited to partitioning the entire disk "
-#| "at once. The disk driver partitions don't show up in <application>Drive "
-#| "Setup</application>."
msgid ""
"The <application>Disk Utility</application> application can be found under "
"the <filename>Utilities</filename> menu in Mac OS X Installer. It will not "
"adjust existing partitions; it is limited to partitioning the entire disk at "
"once."
msgstr ""
-"A aplicação <application>Disk Utility</application> pode ser encontrada "
-"no menu <filename>Utilities</filename> no Instalador do Mac OS X. Não irá "
+"A aplicação <application>Disk Utility</application> pode ser encontrada no "
+"menu <filename>Utilities</filename> no Instalador do Mac OS X. Não irá "
"ajustar as partições existentes; é limitado a particionar todo o disco de "
"uma vez."
@@ -1689,21 +1655,14 @@ msgstr ""
"As ferramentas de edição da tabela de partições do instalador &debian; são "
"compatíveis com o OS X mas não com o MacOS 9. Se planeia utilizar o MacOS 9 "
"e o OS X, o melhor será instalar o OS X e &debian; num disco, e colocar o "
-"MacOS 9 num disco separado. Irão aparecer opções separadas para o OS 9 e para "
-"o OS X quando carregar na tecla <keycap>option</keycap> durante o arranque, "
-"e também podem ser instaladas opções separadas no menu de arranque do <"
-"application>yaboot</application>."
+"MacOS 9 num disco separado. Irão aparecer opções separadas para o OS 9 e "
+"para o OS X quando carregar na tecla <keycap>option</keycap> durante o "
+"arranque, e também podem ser instaladas opções separadas no menu de arranque "
+"do <application>yaboot</application>."
#. Tag: para
#: preparing.xml:1086
#, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "GNU/Linux is unable to access information on UFS partitions, but does "
-#| "support HFS+ (aka MacOS Extended) partitions. OS X requires one of these "
-#| "two types for its boot partition. MacOS 9 can be installed on either HFS "
-#| "(aka MacOS Standard) or HFS+. To share information between the MacOS and "
-#| "GNU/Linux systems, an exchange partition is handy. HFS, HFS+ and MS-DOS "
-#| "FAT partitions are supported by both MacOS and Linux."
msgid ""
"GNU/Linux is unable to access information on UFS partitions, but can access "
"HFS+ (aka MacOS Extended) partitions. OS X requires one of these two types "
@@ -1715,9 +1674,9 @@ msgstr ""
"GNU/Linux não consegue aceder à informação em partições UFS, mas suporta "
"partições HFS+ (aka MacOS Extended). O OS X precisa de um destes dois tipos "
"para a partição de arranque. MacOS 9 pode ser instalado quer em HFS (aka "
-"MacOS Standard) ou em HFS+. Para partilhar informação entre os sistemas "
-"Mac OS X e GNU/Linux, é útil ter uma partição para trocas. Partições HFS, "
-"HFS+ e MS-DOS FAT são suportadas quer para MacOS 9, Mac OS X e GNU/Linux."
+"MacOS Standard) ou em HFS+. Para partilhar informação entre os sistemas Mac "
+"OS X e GNU/Linux, é útil ter uma partição para trocas. Partições HFS, HFS+ e "
+"MS-DOS FAT são suportadas quer para MacOS 9, Mac OS X e GNU/Linux."
#. Tag: title
#: preparing.xml:1106