diff options
author | Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org> | 2014-08-30 10:47:48 +0000 |
---|---|---|
committer | Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org> | 2014-08-30 10:47:48 +0000 |
commit | 519cfeb21d83bb7be0c889974dd1a4093eedd07f (patch) | |
tree | 768b5bd9f4032660632eb74ff59426586a6d0c28 /po/pt/install-methods.po | |
parent | a202b2251d9fb7f2b3b9ef749c87d9fc92f62433 (diff) | |
download | installation-guide-519cfeb21d83bb7be0c889974dd1a4093eedd07f.zip |
updated Portuguese translation
Diffstat (limited to 'po/pt/install-methods.po')
-rw-r--r-- | po/pt/install-methods.po | 22 |
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/pt/install-methods.po b/po/pt/install-methods.po index cc06c3743..744852a57 100644 --- a/po/pt/install-methods.po +++ b/po/pt/install-methods.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: install-methods.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-26 20:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-20 17:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-30 11:47+0100\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: pt\n" @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "Copiar ficheiros manualmente para a pen USB — a forma flexível" #. Tag: para #: install-methods.xml:673 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "If you like more flexibility or just want to know what's going on, you " #| "should use the following method to put the files on your stick. One " @@ -1033,11 +1033,11 @@ msgid "" "stick is large enough — you have the option of copying any ISO image, " "even a DVD image, to it." msgstr "" -"Se você gostar de mais flexibilidade ou se apenas quiser saber o que se está " -"a passar, pode utilizar o seguinte método para colocar os ficheiros na sua " -"'pen'. Uma vantagem deste método é que — se a capacidade da sua 'pen' " -"USB tiver espaço suficiente — tem a opção de copiar uma imagem ISO " -"completa de CD para lá." +"Se gostar de mais flexibilidade ou se apenas quiser saber o que se está a " +"passar, pode utilizar o seguinte método para colocar os ficheiros na sua " +"'pen'. Uma vantagem da utilização deste método é que — se a " +"capacidade da sua 'pen' USB tiver espaço suficiente — tem a opção de " +"copiar para lá qualquer imagem ISO, mesmo uma imagem de DVD." #. Tag: title #: install-methods.xml:688 install-methods.xml:810 @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr "Acrescentar a imagem do instalador" #. Tag: para #: install-methods.xml:746 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "Mount the partition (<userinput>mount /dev/<replaceable>sdX1</" #| "replaceable> /mnt</userinput>) and copy the following installer image " @@ -1167,13 +1167,13 @@ msgid "" "file names." msgstr "" "Monte a partição (<userinput>mount /dev/<replaceable>sdX1</replaceable> /" -"mnt</userinput>) e copie os seguintes ficheiros de imagens para a 'pen': " +"mnt</userinput>) e copie os seguintes ficheiros de imagens do instalador para a 'pen': " "<itemizedlist> <listitem><para> <filename>vmlinuz</filename> ou " "<filename>linux</filename> (binário do kernel) </para></listitem> " "<listitem><para> <filename>initrd.gz</filename> (imagem ramdisk inicial) </" "para></listitem> </itemizedlist> Pode escolher entre a versão normal ou a " -"versão gráfica do instalador. A última pode ser encontrada no directório " -"<filename>gtk</filename>. Se quiser renomear os ficheiros, tenha atenção que " +"versão em modo de texto do instalador. A última pode ser encontrada no subdirectório " +"<filename>gtk</filename>. Se quiser renomear os ficheiros, note que " "o <command>syslinux</command> apenas consegue processar nomes de ficheiros " "DOS (8.3)." |