diff options
author | Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org> | 2020-07-28 22:10:54 +0100 |
---|---|---|
committer | Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org> | 2020-07-28 22:10:54 +0100 |
commit | eb859c3bc34bb86b1bd02d9b24a0c8bb1ee30d62 (patch) | |
tree | d2020fd09576cfd5fc4171ba5981a486236877e6 /po/pt/hardware.po | |
parent | 2d1e420075c6ab9d9b167ccabc6d569331b7fcdb (diff) | |
download | installation-guide-eb859c3bc34bb86b1bd02d9b24a0c8bb1ee30d62.zip |
Updated Portuguese translation
Diffstat (limited to 'po/pt/hardware.po')
-rw-r--r-- | po/pt/hardware.po | 12 |
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/pt/hardware.po b/po/pt/hardware.po index 249372175..972455fef 100644 --- a/po/pt/hardware.po +++ b/po/pt/hardware.po @@ -1,14 +1,14 @@ # # Flávio Neto <flavio.neto@sapo.pt>, 2005, main translator. # Simão Pedro Cardoso <a26774@alunos.det.ua.pt>, 2005, some tranlations and revisions. -# 2005-2017 - Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>. +# 2005-2020 - Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hardware\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-26 23:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-01 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-28 21:52+0100\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: pt\n" @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:285 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "The ARM architecture is used mainly in so-called <quote>system-on-chip</" #| "quote> (SoC) designs. These SoCs are designed by many different companies " @@ -506,12 +506,12 @@ msgstr "" "A arquitectura ARM é utilizada principalmente nos chamados designs " "<quote>system-on-chip</quote> (SoCs). Estes SoCs são desenhados por muitas " "empresas diferentes com vastos componentes de hardware diferentes mesmo para " -"as funcionalidades básicas necessárias para arrancar o sistema. Os " +"as funcionalidades muito básicas necessárias para arrancar o sistema. Os " "interfaces do firmware de sistema têm vindo a ser standardizados ao longo do " "tempo, mas especialmente em hardware mais antigo os interfaces de firmware/" -"arranque podem variar muito, por isso, nesses sistemas o kernel Linux tem de " +"arranque variam muito, por isso, nesses sistemas o kernel Linux tem de " "tomar conta de muitos tópicos de baixo nível específicos do sistema que são " -"lidados pela BIOS da motherboard no mundo PC." +"lidados pela BIOS/UEFI da motherboard no mundo PC." #. Tag: para #: hardware.xml:297 |