diff options
author | Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org> | 2012-12-04 20:39:21 +0000 |
---|---|---|
committer | Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org> | 2012-12-04 20:39:21 +0000 |
commit | 6a7cd14c5812111455ec3feba59ec12125d02b83 (patch) | |
tree | 803938d9b57e60e90293d49bd28e1fa90f1f3cf3 /po/pt/boot-installer.po | |
parent | f6cad73ae32a0fbe00eb8295114693bddbf25d2d (diff) | |
download | installation-guide-6a7cd14c5812111455ec3feba59ec12125d02b83.zip |
updated Portuguese translation
Diffstat (limited to 'po/pt/boot-installer.po')
-rw-r--r-- | po/pt/boot-installer.po | 28 |
1 files changed, 23 insertions, 5 deletions
diff --git a/po/pt/boot-installer.po b/po/pt/boot-installer.po index 056699f1c..c3db9673a 100644 --- a/po/pt/boot-installer.po +++ b/po/pt/boot-installer.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: boot-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-04 08:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-25 10:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-04 20:39+0000\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n" "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" "Language: pt\n" @@ -1984,7 +1984,7 @@ msgstr "Parâmetros de Arranque de s390" #. Tag: para #: boot-installer.xml:1378 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "On S/390 you can append boot parameters in the parm file. This file can " #| "either be in ASCII or EBCDIC format. A sample parm file " @@ -2000,9 +2000,12 @@ msgid "" "passed to the kernel." msgstr "" "Em S/390 pode acrescentar parâmetros de arranque no ficheiro parm. Este " -"ficheiro pode estar tanto em formato ASCII como em EBCDIC. É disponibilizado " -"um ficheiro parm de exemplo <filename>parmfile.debian</filename> com as " -"imagens de instalação." +"ficheiro pode estar tanto em formato ASCII como em EBCDIC. Necessita ter um " +"tamanho fixo de 80 caracteres por linha. É disponibilizado um ficheiro parm " +"de exemplo <filename>parmfile.debian</filename> com as imagens de instalação. " +"Se um parâmetro for demasiado longo para caber no limite de 80 linhas pode " +"simplesmente ser continuado na primeira coluna da linha seguinte. Todas as " +"linhas são concatenadas sem espaços quando forem passadas ao kernel." #. Tag: para #: boot-installer.xml:1395 @@ -2024,6 +2027,21 @@ msgid "" "boot process the above option needs to be added to <filename>parmfile." "debian</filename>." msgstr "" +"Se arrancar o instalador numa partição lógica (LPAR) ou numa máquina virtual " +"(VM) onde estejam disponíveis muitos dispositivos, poderá querer instruir o " +"kernel para restringir a lista a um conjunto fixo de dispositivos. Isto é " +"aconselhado no processo de arranque do instalador se estiverem visíveis " +"muitos discos. A opção \"cio_ignore\" suporta uma blacklist (para negar " +"apenas alguns dispositivos) e uma whitelist (para permitir apenas uma lista " +"de dispositivos específicos): <informalexample role=\"example\"><screen>\n" +" # blacklist: ignorar apenas os dois dispositivos 300 e 301\n" +" cio_ignore=0.0.0300-0.0.0301\n" +" # whitelist: ignorar tudo exepto 1150, FD00, FD01 e FD02\n" +" cio_ignore=all,!0.0.1150,!0.0.fd00-0.0.fd02\n" +"</screen></informalexample> Por favor note que têm de ser especificados " +"todos os números em hexadecimal dos dispositivos em minúsculas. Para ser " +"considerada durante o processo de arranque a opção acima tem de ser " +"acrescentada a <filename>parmfile.debian</filename>." #. Tag: para #: boot-installer.xml:1458 |