diff options
author | Frans Pop <elendil@planet.nl> | 2006-01-31 23:12:27 +0000 |
---|---|---|
committer | Frans Pop <elendil@planet.nl> | 2006-01-31 23:12:27 +0000 |
commit | 536e2eec8a1e6b365445d2e9398358b26c9d24b0 (patch) | |
tree | 0c8aff52ec8e8b325dd6d361ed9879ad301dc8ca /po/pt/boot-installer.po | |
parent | 2bef09dcc62805b4561f95351613947418463123 (diff) | |
download | installation-guide-536e2eec8a1e6b365445d2e9398358b26c9d24b0.zip |
Update of POT and PO files for the manual
Diffstat (limited to 'po/pt/boot-installer.po')
-rw-r--r-- | po/pt/boot-installer.po | 26 |
1 files changed, 16 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/pt/boot-installer.po b/po/pt/boot-installer.po index eba0d4bdb..a11471310 100644 --- a/po/pt/boot-installer.po +++ b/po/pt/boot-installer.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: boot-installer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-03 19:55+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-31 23:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 21:12+0000\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n" "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" @@ -1449,10 +1449,11 @@ msgid "" "userinput>)." msgstr "" "A informação nos parâmetros de arranque disponíveis que podem ser úteis, " -"podem ser encontrados ao pressionar <keycap>F2</keycap> até <keycap>F8</keycap>. Se adicionar algum parâmetro à linha de " -"comandos do arranque, garanta que escreve o método de boot (o pré-definido é " -"<userinput>linux</userinput>) e um espaço antes do primeiro parâmetro (e.g., " -"<userinput>linux debconf/priority=medium</userinput>)." +"podem ser encontrados ao pressionar <keycap>F2</keycap> até <keycap>F8</" +"keycap>. Se adicionar algum parâmetro à linha de comandos do arranque, " +"garanta que escreve o método de boot (o pré-definido é <userinput>linux</" +"userinput>) e um espaço antes do primeiro parâmetro (e.g., <userinput>linux " +"debconf/priority=medium</userinput>)." #. Tag: para #: boot-installer.xml:978 @@ -3558,9 +3559,9 @@ msgstr "" "de comando de linha e 8 opções de ambiente (incluindo qualquer opção " "adicionada por omissão pelo instalador). Se este números forem excedidos, os " "kernel 2.4 irão retirar as opções em excesso e o kernel 2.6 pode gerar " -"alguns erros (kernel panic). Com o kernel 2.6.9 ou " -"mais recente, pode utilizar 32 opções de comando de linha e 32 opções de " -"ambiente. </para> </footnote> que podem ser úteis." +"alguns erros (kernel panic). Com o kernel 2.6.9 ou mais recente, pode " +"utilizar 32 opções de comando de linha e 32 opções de ambiente. </para> </" +"footnote> que podem ser úteis." #. Tag: term #: boot-installer.xml:2624 @@ -4357,7 +4358,12 @@ msgid "" "may want to attach this information to the bug report." msgstr "" "Se avançar através da fase inicial de arranque mas não conseguir completar a " -"instalação, a escolha de menu relatório de erros pode ser útil. Permite-lhe guardar os logs de erros do sistema e informação de configuração do instalador para ma disquete, ou fazer o download deles para um browser web. Esta informação pode dar pista acerca do que correu mal e como corrigir isso. Se estiver a submeter um relatório de erros você pode querer adicionar esta informação ao relatório de erros." +"instalação, a escolha de menu relatório de erros pode ser útil. Permite-lhe " +"guardar os logs de erros do sistema e informação de configuração do " +"instalador para ma disquete, ou fazer o download deles para um browser web. " +"Esta informação pode dar pista acerca do que correu mal e como corrigir " +"isso. Se estiver a submeter um relatório de erros você pode querer adicionar " +"esta informação ao relatório de erros." #. Tag: para #: boot-installer.xml:3094 |