summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt/boot-installer.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMiguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>2020-07-28 22:10:54 +0100
committerMiguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>2020-07-28 22:10:54 +0100
commiteb859c3bc34bb86b1bd02d9b24a0c8bb1ee30d62 (patch)
treed2020fd09576cfd5fc4171ba5981a486236877e6 /po/pt/boot-installer.po
parent2d1e420075c6ab9d9b167ccabc6d569331b7fcdb (diff)
downloadinstallation-guide-eb859c3bc34bb86b1bd02d9b24a0c8bb1ee30d62.zip
Updated Portuguese translation
Diffstat (limited to 'po/pt/boot-installer.po')
-rw-r--r--po/pt/boot-installer.po35
1 files changed, 17 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/pt/boot-installer.po b/po/pt/boot-installer.po
index d06e45591..b632731d6 100644
--- a/po/pt/boot-installer.po
+++ b/po/pt/boot-installer.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: boot-installer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-26 23:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-02 19:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-28 21:49+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -693,7 +693,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:339
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "The autoboot framework in modern U-Boot versions works similar to the "
#| "boot ordering options in a PC BIOS, i.e. it checks a list of possible "
@@ -711,14 +711,14 @@ msgid ""
"the USB-boot process any time from the U-Boot prompt by entering the "
"<quote>run bootcmd_usb0</quote> command."
msgstr ""
-"A framework autoboot nas versões modernas do U-Boot funciona de forma "
-"similar às opções de ordem de arranque numa BIOS de PC, i.e. verifica numa "
-"lista de dispositivos de arranque possíveis por uma imagem de arranque e "
-"inicia a primeira que encontrar. Se não houver um sistema operativo "
+"A framework autoboot nas versões modernas do U-Boot funciona de forma similar "
+"às opções da ordem de arranque na BIOS/UEFI do PC, i.e. verifica numa lista "
+"de dispositivos de arranque possíveis por uma imagem de arranque válida e "
+"inicia a primeira que encontrar. Se não existir um sistema operativo "
"instalado, ligar a pen USB e ligar o sistema deve resultar no inicio do "
-"instalador. Pode também iniciar o processo USB-boot em qualquer altura a "
-"partir da linha de comandos do U-Boot ao introduzir o comando <quote>run "
-"bootcmd_usb0</quote>."
+"instalador. Pode também iniciar o processo de arranque por USB em qualquer "
+"altura a partir da linha de comandos do U-Boot ao introduzir o comando <quote>"
+"run bootcmd_usb0</quote>."
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:349
@@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr "NIC ou Motherboards que suportam PXE"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:755
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "It could be that your Network Interface Card or Motherboard provides PXE "
#| "boot functionality. This is a <trademark class=\"trade\">Intel</"
@@ -1141,11 +1141,10 @@ msgid ""
"re-implementation of TFTP boot. If so, you may be able to configure your "
"BIOS/UEFI to boot from the network."
msgstr ""
-"Pode acontecer que a sua Network Interface Card (NIC, ou placa de rede) ou a "
-"sua Motherboard disponibilize a funcionalidade de arranque PXE. Isto é uma "
-"re-implementação da <trademark class=\"trade\">Intel</trademark> do arranque "
-"por TFTP. Se tal acontecer, poderá configurar a sua BIOS para arrancar "
-"através da rede."
+"Pode acontecer que a sua Network Interface Card ou Motherboard disponibilize "
+"a funcionalidade de arranque PXE. Isto é uma re-implementação da <trademark "
+"class=\"trade\">Intel</trademark> do arranque por TFTP. Se tal acontecer, "
+"poderá configurar a sua BIOS/UEFI para arrancar através da rede."
#. Tag: title
#: boot-installer.xml:766
@@ -4051,7 +4050,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:2936
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "Check that your BIOS actually supports booting from optical disc (only an "
#| "issue for very old systems) and that booting from such media is enabled "
@@ -4061,9 +4060,9 @@ msgid ""
"an issue for very old systems) and that booting from such media is enabled "
"in the BIOS/UEFI."
msgstr ""
-"Verifique se a sua BIOS na realidade suporta arrancar a partir de discos "
+"Verifique se a sua BIOS/UEFI na realidade suporta arrancar a partir de discos "
"ópticos (apenas problemático para sistemas muito antigos) e que o arranque a "
-"partir desse meio está ativado na BIOS."
+"partir desse meio está ativado na BIOS/UEFI."
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:2943