summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt/bookinfo.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJoey Hess <joeyh@debian.org>2005-10-07 19:51:38 +0000
committerJoey Hess <joeyh@debian.org>2005-10-07 19:51:38 +0000
commit1ea73eea5ecc6a8ed901316049259aee737ee554 (patch)
tree03a077f0b1b1548f3c806bd1c5795964fba0fb52 /po/pt/bookinfo.po
downloadinstallation-guide-1ea73eea5ecc6a8ed901316049259aee737ee554.zip
move manual to top-level directory, split out of debian-installer package
Diffstat (limited to 'po/pt/bookinfo.po')
-rw-r--r--po/pt/bookinfo.po99
1 files changed, 99 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/pt/bookinfo.po b/po/pt/bookinfo.po
new file mode 100644
index 000000000..00e71d4da
--- /dev/null
+++ b/po/pt/bookinfo.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# Portuguese translation of the Debian Installation Manual.
+# Luís de Matos, 2005
+#
+# 21-05-2005 - Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org> - Typos fixed: 1
+# 14-07-2005 - Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org> - 1f
+# 16-08-2005 - Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org> - 1f
+# 24-08-2005 - Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org> - 1f
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bookinfo\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-24 10:17+0000\n"
+"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
+"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Tag: title
+#: bookinfo.xml:5
+#, no-c-format
+msgid "&debian; Installation Guide"
+msgstr "Guia de Instalação de &debian;"
+
+#. Tag: para
+#: bookinfo.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This document contains installation instructions for the &debian; &release; "
+"system (codename <quote>&releasename;</quote>), for the &arch-title; "
+"(<quote>&architecture;</quote>) architecture. It also contains pointers to "
+"more information and information on how to make the most of your new Debian "
+"system."
+msgstr ""
+"Este documento contém as instruções de instalação para o sistema &debian; "
+"&release;, (nome de código <quote>&releasename;</quote>), para a "
+"arquitectura &arch-title; (<quote>&architecture;</quote>). Também contém "
+"indicações para mais informações e informação acerca de como tirar o máximo "
+"do seu novo sistema Debian."
+
+#. Tag: para
+#: bookinfo.xml:17
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This installation guide is based on an earlier manual written for the old "
+"Debian installation system (the <quote>boot-floppies</quote>), and has been "
+"updated to document the new Debian installer. However, for &architecture;, "
+"the manual has not been fully updated and fact checked for the new "
+"installer. There may remain parts of the manual that are incomplete or "
+"outdated or that still document the boot-floppies installer. A newer version "
+"of this manual, possibly better documenting this architecture, may be found "
+"on the Internet at the <ulink url=\"&url-d-i;\">&d-i; home page</ulink>. You "
+"may also be able to find additional translations there."
+msgstr ""
+"Este guia de instalação é baseado num manual anterior escrito para o antigo "
+"sistema de instalação de Debian (as \"boot-floppies\"), e foi actualizado "
+"para documentar o novo Instalador de Debian. Contudo, para &architecture;, o "
+"manual não foi totalmente actualizado e verificado para o novo instalador. "
+"Podem existir partes do manual que estão incompletas ou desactualizadas ou "
+"que ainda documentem a instalação pelo instalador boot-floppies. Uma nova "
+"versão deste manual, possivelmente melhor documentada para esta "
+"arquitectura, pode ser encontrada na Internet na <ulink url=\"&url-d-i;\"> "
+"home page do &d-i;</ulink>. Também poderá lá encontrar traduções adicionais."
+
+#. Tag: para
+#: bookinfo.xml:30
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Although this installation guide for &architecture; is mostly up-to-date, we "
+"plan to make some changes and reorganize parts of the manual after the "
+"official release of &releasename;. A newer version of this manual may be "
+"found on the Internet at the <ulink url=\"&url-d-i;\">&d-i; home page</"
+"ulink>. You may also be able to find additional translations there."
+msgstr ""
+"Apesar deste guia de instalação para a &architecture; estar na sua maioria "
+"actualizado, planeamos fazer algumas modificações e reorganizar partes do "
+"manual depois da release oficial do &releasename;. Uma nova versão deste "
+"manual pode ser encontrada na Internet na <ulink url=\"&url-d-i;\"> home "
+"page do !POXML_AMP!d-i;</ulink>. Também poderá lá encontrar traduções "
+"adicionais."
+
+#. Tag: holder
+#: bookinfo.xml:43
+#, no-c-format
+msgid "the Debian Installer team"
+msgstr "A equipa do Instalador Debian"
+
+#. Tag: para
+#: bookinfo.xml:47
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This manual is free software; you may redistribute it and/or modify it under "
+"the terms of the GNU General Public License. Please refer to the license in "
+"<xref linkend=\"appendix-gpl\"/>."
+msgstr ""
+"Este manual é software livre; você pode redistribuí-lo e/ou modifica-lo nos "
+"termos da GNU General Public License. Referências à licença no <xref linkend="
+"\"appendix-gpl\"/>."