diff options
author | Frans Pop <elendil@planet.nl> | 2006-10-29 14:57:26 +0000 |
---|---|---|
committer | Frans Pop <elendil@planet.nl> | 2006-10-29 14:57:26 +0000 |
commit | 2b571a80b713d0766c2649d18987ef9fd0f642b5 (patch) | |
tree | c1cc60a93ce23882d00fe3c8c685cdd901142a43 /po/ko/random-bits.po | |
parent | 82610af89ed631f0bc1c2a2f35d9232026e05d9e (diff) | |
download | installation-guide-2b571a80b713d0766c2649d18987ef9fd0f642b5.zip |
Update of POT and PO files for the manual
Diffstat (limited to 'po/ko/random-bits.po')
-rw-r--r-- | po/ko/random-bits.po | 357 |
1 files changed, 203 insertions, 154 deletions
diff --git a/po/ko/random-bits.po b/po/ko/random-bits.po index ae07e4f1a..ce9cd0237 100644 --- a/po/ko/random-bits.po +++ b/po/ko/random-bits.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: random-bits.xml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-11 02:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-29 14:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-07 19:00+0900\n" "Last-Translator: Seok-moon Jang <drssay97@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n" @@ -446,16 +446,17 @@ msgstr "작업마다 필요한 디스크 공간" #. Tag: para #: random-bits.xml:189 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"The base installation for i386 using the default 2.4 kernel, including all " -"standard packages, requires 573MB of disk space." +"The base installation for i386 using the default 2.6 kernel, including all " +"standard packages, requires 585MB of disk space. A minimal base " +"installation, without the standard task selected, will take 365MB." msgstr "" "기본 2.4 커널을 사용해 i386에서 기본 설치를 하려면 표준 꾸러미를 모두 합쳐서 " "573MB의 디스크 공간을 차지합니다." #. Tag: para -#: random-bits.xml:194 +#: random-bits.xml:196 #, no-c-format msgid "" "The following table lists sizes reported by aptitude for the tasks listed in " @@ -468,7 +469,7 @@ msgstr "" "자를 합친 전체 크기보다는 작을 수도 있습니다." #. Tag: para -#: random-bits.xml:201 +#: random-bits.xml:203 #, no-c-format msgid "" "Note that you will need to add the sizes listed in the table to the size of " @@ -483,203 +484,227 @@ msgstr "" "적으로) <filename>/var</filename>에 필요합니다." #. Tag: entry -#: random-bits.xml:214 +#: random-bits.xml:216 #, no-c-format msgid "Task" msgstr "작업" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:215 +#: random-bits.xml:217 #, no-c-format msgid "Installed size (MB)" msgstr "설치 크기 (MB)" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:216 +#: random-bits.xml:218 #, no-c-format msgid "Download size (MB)" msgstr "다운로드 크기 (MB)" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:217 +#: random-bits.xml:219 #, no-c-format msgid "Space needed to install (MB)" msgstr "설치하는데 필요한 공간 (MB)" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:223 +#: random-bits.xml:225 #, no-c-format msgid "Desktop" msgstr "데스크탑" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:224 +#: random-bits.xml:226 #, no-c-format -msgid "1392" -msgstr "1392" +msgid "1258" +msgstr "" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:225 -#, no-c-format -msgid "<entry>460</entry>" -msgstr "<entry>460</entry>" +#: random-bits.xml:227 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<entry>418</entry>" +msgstr "<entry>48</entry>" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:226 +#: random-bits.xml:228 #, no-c-format -msgid "1852" -msgstr "1852" +msgid "1676" +msgstr "" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:230 +#: random-bits.xml:232 #, no-c-format -msgid "Web server" -msgstr "웹 서버" +msgid "Laptop" +msgstr "" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:231 -#, no-c-format -msgid "<entry>36</entry>" -msgstr "<entry>36</entry>" +#: random-bits.xml:233 random-bits.xml:242 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<entry>46</entry>" +msgstr "<entry>460</entry>" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:232 -#, no-c-format -msgid "<entry>12</entry>" -msgstr "<entry>12</entry>" +#: random-bits.xml:234 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<entry>16</entry>" +msgstr "<entry>168</entry>" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:233 +#: random-bits.xml:235 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<entry>62</entry>" +msgstr "<entry>2</entry>" + +#. Tag: entry +#: random-bits.xml:239 #, no-c-format -msgid "<entry>48</entry>" -msgstr "<entry>48</entry>" +msgid "Web server" +msgstr "웹 서버" + +#. Tag: entry +#: random-bits.xml:240 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<entry>35</entry>" +msgstr "<entry>3</entry>" + +#. Tag: entry +#: random-bits.xml:241 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<entry>11</entry>" +msgstr "<entry>1</entry>" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:237 +#: random-bits.xml:246 #, no-c-format msgid "Print server" msgstr "인쇄 서버" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:238 -#, no-c-format -msgid "<entry>168</entry>" -msgstr "<entry>168</entry>" +#: random-bits.xml:247 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<entry>326</entry>" +msgstr "<entry>36</entry>" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:239 -#, no-c-format -msgid "<entry>58</entry>" +#: random-bits.xml:248 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<entry>95</entry>" msgstr "<entry>58</entry>" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:240 -#, no-c-format -msgid "<entry>226</entry>" -msgstr "<entry>226</entry>" +#: random-bits.xml:249 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<entry>421</entry>" +msgstr "<entry>21</entry>" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:244 +#: random-bits.xml:253 #, no-c-format msgid "DNS server" msgstr "DNS 서버" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:245 +#: random-bits.xml:254 #, no-c-format msgid "<entry>2</entry>" msgstr "<entry>2</entry>" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:246 +#: random-bits.xml:255 #, no-c-format msgid "<entry>1</entry>" msgstr "<entry>1</entry>" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:247 random-bits.xml:260 +#: random-bits.xml:256 #, no-c-format msgid "<entry>3</entry>" msgstr "<entry>3</entry>" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:251 +#: random-bits.xml:260 #, no-c-format msgid "File server" msgstr "파일 서버" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:252 -#, no-c-format -msgid "<entry>47</entry>" -msgstr "<entry>47</entry>" +#: random-bits.xml:261 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<entry>50</entry>" +msgstr "<entry>58</entry>" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:253 +#: random-bits.xml:262 #, no-c-format -msgid "<entry>24</entry>" -msgstr "<entry>24</entry>" +msgid "<entry>21</entry>" +msgstr "<entry>21</entry>" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:254 +#: random-bits.xml:263 #, no-c-format msgid "<entry>71</entry>" msgstr "<entry>71</entry>" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:258 +#: random-bits.xml:267 #, no-c-format msgid "Mail server" msgstr "메일 서버" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:259 -#, no-c-format -msgid "<entry>10</entry>" -msgstr "<entry>10</entry>" - -#. Tag: entry -#: random-bits.xml:261 +#: random-bits.xml:268 #, no-c-format msgid "<entry>13</entry>" msgstr "<entry>13</entry>" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:265 +#: random-bits.xml:269 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<entry>5</entry>" +msgstr "<entry>58</entry>" + +#. Tag: entry +#: random-bits.xml:270 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<entry>18</entry>" +msgstr "<entry>168</entry>" + +#. Tag: entry +#: random-bits.xml:274 #, no-c-format msgid "SQL database" msgstr "SQL 데이터베이스" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:266 +#: random-bits.xml:275 #, no-c-format -msgid "<entry>66</entry>" -msgstr "<entry>66</entry>" +msgid "<entry>24</entry>" +msgstr "<entry>24</entry>" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:267 -#, no-c-format -msgid "<entry>21</entry>" -msgstr "<entry>21</entry>" +#: random-bits.xml:276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<entry>8</entry>" +msgstr "<entry>48</entry>" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:268 -#, no-c-format -msgid "<entry>87</entry>" -msgstr "<entry>87</entry>" +#: random-bits.xml:277 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<entry>32</entry>" +msgstr "<entry>2</entry>" #. Tag: para -#: random-bits.xml:274 -#, no-c-format +#: random-bits.xml:283 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"The <emphasis>Desktop</emphasis> task will install both the GNOME and KDE " -"desktop environments." +"The <emphasis>Desktop</emphasis> task will install the GNOME desktop " +"environment." msgstr "" "<emphasis>Desktop</emphasis> 작업은 그놈과 KDE 데스크탑 환경을 모두 설치합니" "다." #. Tag: para -#: random-bits.xml:281 +#: random-bits.xml:290 #, no-c-format msgid "" "If you install in a language other than English, <command>tasksel</command> " @@ -693,13 +718,13 @@ msgstr "" "공간이 있어야 합니다." #. Tag: title -#: random-bits.xml:296 +#: random-bits.xml:305 #, no-c-format msgid "Installing &debian; from a Unix/Linux System" msgstr "유닉스/리눅스 시스템에서 &debian; 설치하기" #. Tag: para -#: random-bits.xml:298 +#: random-bits.xml:307 #, no-c-format msgid "" "This section explains how to install &debian; from an existing Unix or Linux " @@ -721,7 +746,7 @@ msgstr "" "는 데비안 chroot에서 입력하는 명령어를 말합니다." #. Tag: para -#: random-bits.xml:310 +#: random-bits.xml:319 #, no-c-format msgid "" "Once you've got the new Debian system configured to your preference, you can " @@ -736,13 +761,13 @@ msgstr "" "이 동작하지 않는 하드웨어에 설치하는 쉬운 방법이기도 합니다." #. Tag: title -#: random-bits.xml:322 +#: random-bits.xml:331 #, no-c-format msgid "Getting Started" msgstr "시작하기" #. Tag: para -#: random-bits.xml:323 +#: random-bits.xml:332 #, no-c-format msgid "" "With your current *nix partitioning tools, repartition the hard drive as " @@ -755,7 +780,7 @@ msgstr "" "는 최소 150MB의 공간이 필요하고 X를 설치한다면 최소 300MB가 필요합니다." #. Tag: para -#: random-bits.xml:330 +#: random-bits.xml:339 #, no-c-format msgid "" "Create file systems on your partitions. For example, to create an ext3 file " @@ -773,7 +798,7 @@ msgstr "" "j</userinput> 옵션을 빼십시오." #. Tag: para -#: random-bits.xml:340 +#: random-bits.xml:349 #, no-c-format msgid "" "Initialize and activate swap (substitute the partition number for your " @@ -796,7 +821,7 @@ msgstr "" "트 위치 이름은 마음대로 정한 것이고, 아래에서 계속 사용합니다." #. Tag: screen -#: random-bits.xml:352 +#: random-bits.xml:361 #, no-c-format msgid "" "# mkdir /mnt/debinst\n" @@ -806,7 +831,7 @@ msgstr "" "# mount /dev/hda6 /mnt/debinst" #. Tag: para -#: random-bits.xml:355 +#: random-bits.xml:364 #, no-c-format msgid "" "If you want to have parts of the filesystem (e.g. /usr) mounted on separate " @@ -817,13 +842,13 @@ msgstr "" "로 넘어가기 전에 그 디렉토리를 수동으로 만들어서 마운트해야 합니다." #. Tag: title -#: random-bits.xml:365 +#: random-bits.xml:374 #, no-c-format msgid "Install <command>debootstrap</command>" msgstr "<command>debootstrap</command> 설치" #. Tag: para -#: random-bits.xml:366 +#: random-bits.xml:375 #, no-c-format msgid "" "The utility used by the Debian installer, and recognized as the official way " @@ -847,7 +872,7 @@ msgstr "" "오. 그리고 <command>debootstrap</command>을 내려 받고 설치하십시오." #. Tag: para -#: random-bits.xml:396 +#: random-bits.xml:405 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Or, you can use the following procedure to install it manually. Make a work " @@ -873,7 +898,7 @@ msgstr "" "한이 필요할 것입니다." #. Tag: screen -#: random-bits.xml:411 +#: random-bits.xml:420 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "# ar -x debootstrap_0.X.X_all.deb\n" @@ -885,13 +910,13 @@ msgstr "" "# zcat /full-path-to-work/work/data.tar.gz | tar xv" #. Tag: title -#: random-bits.xml:417 +#: random-bits.xml:426 #, no-c-format msgid "Run <command>debootstrap</command>" msgstr "<command>debootstrap</command> 실행" #. Tag: para -#: random-bits.xml:418 +#: random-bits.xml:427 #, no-c-format msgid "" "<command>debootstrap</command> can download the needed files directly from " @@ -907,7 +932,7 @@ msgstr "" "org/misc/README.mirror\"></ulink>에 있습니다." #. Tag: para -#: random-bits.xml:427 +#: random-bits.xml:436 #, no-c-format msgid "" "If you have a &releasename; &debian; CD mounted at <filename>/cdrom</" @@ -919,7 +944,7 @@ msgstr "" "userinput>" #. Tag: para -#: random-bits.xml:433 +#: random-bits.xml:442 #, no-c-format msgid "" "Substitute one of the following for <replaceable>ARCH</replaceable> in the " @@ -938,7 +963,7 @@ msgstr "" "<userinput>s390</userinput>, <userinput>sparc</userinput>." #. Tag: screen -#: random-bits.xml:450 +#: random-bits.xml:459 #, no-c-format msgid "" "# /usr/sbin/debootstrap --arch ARCH &releasename; \\\n" @@ -948,13 +973,13 @@ msgstr "" " /mnt/debinst http://http.us.debian.org/debian" #. Tag: title -#: random-bits.xml:456 +#: random-bits.xml:465 #, no-c-format msgid "Configure The Base System" msgstr "베이스 시스템 설정" #. Tag: para -#: random-bits.xml:457 +#: random-bits.xml:466 #, no-c-format msgid "" "Now you've got a real Debian system, though rather lean, on disk. " @@ -964,19 +989,19 @@ msgstr "" "로 <command>chroot</command>하십시오:" #. Tag: screen -#: random-bits.xml:462 +#: random-bits.xml:471 #, no-c-format msgid "# LANG= chroot /mnt/debinst /bin/bash" msgstr "# LANG= chroot /mnt/debinst /bin/bash" #. Tag: title -#: random-bits.xml:467 +#: random-bits.xml:476 #, no-c-format msgid "Mount Partitions" msgstr "파티션 마운트하기" #. Tag: para -#: random-bits.xml:468 +#: random-bits.xml:477 #, no-c-format msgid "" "You need to create <filename>/etc/fstab</filename>. " @@ -1041,13 +1066,13 @@ msgstr "" "오." #. Tag: screen -#: random-bits.xml:488 +#: random-bits.xml:497 #, no-c-format msgid "# mount -t proc proc /proc" msgstr "# mount -t proc proc /proc" #. Tag: para -#: random-bits.xml:490 +#: random-bits.xml:499 #, no-c-format msgid "" "The command <userinput>ls /proc</userinput> should now show a non-empty " @@ -1059,31 +1084,31 @@ msgstr "" "있습니다." #. Tag: screen -#: random-bits.xml:496 +#: random-bits.xml:505 #, no-c-format msgid "# mount -t proc proc /mnt/debinst/proc" msgstr "# mount -t proc proc /mnt/debinst/proc" #. Tag: title -#: random-bits.xml:502 +#: random-bits.xml:511 #, no-c-format msgid "Configure Keyboard" msgstr "키보드 설정" #. Tag: para -#: random-bits.xml:503 +#: random-bits.xml:512 #, no-c-format msgid "To configure your keyboard:" msgstr "키보드를 설정하려면:" #. Tag: screen -#: random-bits.xml:507 +#: random-bits.xml:516 #, no-c-format msgid "# dpkg-reconfigure console-data" msgstr "# dpkg-reconfigure console-data" #. Tag: para -#: random-bits.xml:509 +#: random-bits.xml:518 #, no-c-format msgid "" "Note that the keyboard cannot be set while in the chroot, but will be " @@ -1093,13 +1118,13 @@ msgstr "" "작한 다음에 설정합니다." #. Tag: title -#: random-bits.xml:518 +#: random-bits.xml:527 #, no-c-format msgid "Configure Networking" msgstr "네트워크 설정하기" #. Tag: para -#: random-bits.xml:519 +#: random-bits.xml:528 #, no-c-format msgid "" "To configure networking, edit <filename>/etc/network/interfaces</filename>, " @@ -1198,13 +1223,13 @@ msgstr "" "니다." #. Tag: title -#: random-bits.xml:556 +#: random-bits.xml:565 #, no-c-format msgid "Configure Locales" msgstr "로케일 설정하기" #. Tag: para -#: random-bits.xml:557 +#: random-bits.xml:566 #, no-c-format msgid "" "To configure your locale settings to use a language other than English, " @@ -1229,13 +1254,13 @@ msgstr "" "하려면 그 전에 적당한 지역화 HOWTO를 참고하십시오." #. Tag: title -#: random-bits.xml:575 +#: random-bits.xml:584 #, no-c-format msgid "Install a Kernel" msgstr "커널 설치" #. Tag: para -#: random-bits.xml:576 +#: random-bits.xml:585 #, no-c-format msgid "" "If you intend to boot this system, you probably want a Linux kernel and a " @@ -1251,7 +1276,7 @@ msgstr "" "</screen></informalexample> 그리고 꾸러미 이름을 하나 골라서 설치하십시오." #. Tag: screen -#: random-bits.xml:585 +#: random-bits.xml:594 #, no-c-format msgid "" "# aptitude install linux-image-<replaceable>&kernelversion;-arch-etc</" @@ -1261,13 +1286,13 @@ msgstr "" "replaceable>" #. Tag: title -#: random-bits.xml:591 +#: random-bits.xml:600 #, no-c-format msgid "Set up the Boot Loader" msgstr "부트로더 설정하기" #. Tag: para -#: random-bits.xml:592 +#: random-bits.xml:601 #, no-c-format msgid "" "To make your &debian; system bootable, set up your boot loader to load the " @@ -1281,7 +1306,7 @@ msgstr "" "을 데비안 chroot 안에서 사용하면 부트로더를 설치할 수 있습니다." #. Tag: para -#: random-bits.xml:599 +#: random-bits.xml:608 #, no-c-format msgid "" "Check <userinput>info grub</userinput> or <userinput>man lilo.conf</" @@ -1303,13 +1328,13 @@ msgstr "" "일을 사용하게 됩니다.)" #. Tag: para -#: random-bits.xml:610 +#: random-bits.xml:619 #, no-c-format msgid "Here is a basic <filename>/etc/lilo.conf</filename> as an example:" msgstr "다음은 기본적인 <filename>/etc/lilo.conf</filename> 예제입니다:" #. Tag: screen -#: random-bits.xml:614 +#: random-bits.xml:623 #, no-c-format msgid "" "boot=/dev/hda6\n" @@ -1329,7 +1354,7 @@ msgstr "" "label=Debian" #. Tag: para -#: random-bits.xml:616 +#: random-bits.xml:625 #, no-c-format msgid "" "Check <userinput>man yaboot.conf</userinput> for instructions on setting up " @@ -1347,7 +1372,7 @@ msgstr "" "<filename>yaboot.conf</filename> 파일을 사용하게 됩니다.)" #. Tag: para -#: random-bits.xml:626 +#: random-bits.xml:635 #, no-c-format msgid "" "Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: " @@ -1377,13 +1402,13 @@ msgstr "" "을 <userinput>hd:</userinput> 대신에 써야 할 수도 있습니다." #. Tag: title -#: random-bits.xml:644 +#: random-bits.xml:653 #, no-c-format msgid "Installing &debian; over Parallel Line IP (PLIP)" msgstr "병렬 라인 IP를 (PLIP) 이용해 &debian; 설치하기" #. Tag: para -#: random-bits.xml:646 +#: random-bits.xml:655 #, no-c-format msgid "" "This section explains how to install &debian; on a computer without an " @@ -1397,7 +1422,7 @@ msgstr "" "어 인터넷에) 연결되어 있어야 합니다." #. Tag: para -#: random-bits.xml:654 +#: random-bits.xml:663 #, no-c-format msgid "" "In the example in this appendix we will set up a PLIP connection using a " @@ -1412,7 +1437,7 @@ msgstr "" "에서 이 IP 주소는 사용하지 말아야 합니다.)" #. Tag: para -#: random-bits.xml:662 +#: random-bits.xml:671 #, no-c-format msgid "" "The PLIP connection set up during the installation will also be available " @@ -1423,7 +1448,7 @@ msgstr "" "수 있습니다. (<xref linkend=\"boot-new\"/> 참고)" #. Tag: para -#: random-bits.xml:667 +#: random-bits.xml:676 #, no-c-format msgid "" "Before you start, you will need to check the BIOS configuration (IO base " @@ -1436,13 +1461,13 @@ msgstr "" "<literal>io=0x378</literal>, <literal>irq=7</literal>입니다." #. Tag: title -#: random-bits.xml:677 +#: random-bits.xml:686 #, no-c-format msgid "Requirements" msgstr "요구 사항" #. Tag: para -#: random-bits.xml:680 +#: random-bits.xml:689 #, no-c-format msgid "" "A target computer, called <emphasis>target</emphasis>, where Debian will be " @@ -1450,13 +1475,13 @@ msgid "" msgstr "데비안을 설치할 <emphasis>타겟</emphasis>이라고 하는 타겟 컴퓨터." #. Tag: para -#: random-bits.xml:686 +#: random-bits.xml:695 #, no-c-format msgid "System installation media; see <xref linkend=\"installation-media\"/>." msgstr "시스템 설치 미디어. <xref linkend=\"installation-media\"/> 참고." #. Tag: para -#: random-bits.xml:691 +#: random-bits.xml:700 #, no-c-format msgid "" "Another computer connected to the Internet, called <emphasis>source</" @@ -1466,7 +1491,7 @@ msgstr "" "합니다." #. Tag: para -#: random-bits.xml:697 +#: random-bits.xml:706 #, no-c-format msgid "" "A DB-25 Null-Modem cable. See the <ulink url=\"&url-plip-install-howto;" @@ -1478,13 +1503,13 @@ msgstr "" "시오." #. Tag: title -#: random-bits.xml:709 +#: random-bits.xml:718 #, no-c-format msgid "Setting up source" msgstr "소스 설정하기" #. Tag: para -#: random-bits.xml:710 +#: random-bits.xml:719 #, no-c-format msgid "" "The following shell script is a simple example of how to configure the " @@ -1494,7 +1519,7 @@ msgstr "" "예제입니다." #. Tag: screen -#: random-bits.xml:715 +#: random-bits.xml:724 #, no-c-format msgid "" "#!/bin/sh\n" @@ -1537,13 +1562,13 @@ msgstr "" "echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" #. Tag: title -#: random-bits.xml:721 +#: random-bits.xml:730 #, no-c-format msgid "Installing target" msgstr "타겟 설치" #. Tag: para -#: random-bits.xml:722 +#: random-bits.xml:731 #, no-c-format msgid "" "Boot the installation media. The installation needs to be run in expert " @@ -1568,13 +1593,13 @@ msgstr "" "</screen></informalexample> 아래는 설치 단계에서 입력해야 할 사항들입니다." #. Tag: guimenuitem -#: random-bits.xml:741 +#: random-bits.xml:750 #, no-c-format msgid "Load installer components from CD" msgstr "CD에서 설치 프로그램 구성 요소 읽어들이기" #. Tag: para -#: random-bits.xml:743 +#: random-bits.xml:752 #, no-c-format msgid "" "Select the <userinput>plip-modules</userinput> option from the list; this " @@ -1584,13 +1609,13 @@ msgstr "" "치 시스템에서 PLIP 드라이버를 사용할 수 있습니다." #. Tag: guimenuitem -#: random-bits.xml:751 +#: random-bits.xml:760 #, no-c-format msgid "Detect network hardware" msgstr "네트워크 하드웨어 검색" #. Tag: para -#: random-bits.xml:756 +#: random-bits.xml:765 #, no-c-format msgid "" "If target <emphasis>does</emphasis> have a network card, a list of driver " @@ -1604,7 +1629,7 @@ msgstr "" "은 표시하지 않습니다." #. Tag: para -#: random-bits.xml:765 +#: random-bits.xml:774 #, no-c-format msgid "" "Because no network card was detected/selected earlier, the installer will " @@ -1615,26 +1640,26 @@ msgstr "" "의 모듈을 설치합니다. <userinput>plip</userinput> 모듈을 선택하십시오." #. Tag: guimenuitem -#: random-bits.xml:777 +#: random-bits.xml:786 #, no-c-format msgid "Configure the network" msgstr "네트워크 설정" #. Tag: para -#: random-bits.xml:780 +#: random-bits.xml:789 #, no-c-format msgid "Auto-configure network with DHCP: No" msgstr "DHCP로 네트워크 자동 설정: 아니오" #. Tag: para -#: random-bits.xml:785 +#: random-bits.xml:794 #, no-c-format msgid "" "IP address: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>" msgstr "IP 주소: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>" #. Tag: para -#: random-bits.xml:790 +#: random-bits.xml:799 #, no-c-format msgid "" "Point-to-point address: <userinput><replaceable>192.168.0.2</replaceable></" @@ -1644,7 +1669,7 @@ msgstr "" "userinput>" #. Tag: para -#: random-bits.xml:796 +#: random-bits.xml:805 #, no-c-format msgid "" "Name server addresses: you can enter the same addresses used on source (see " @@ -1653,6 +1678,30 @@ msgstr "" "네임서버 주소: 소스에서 사용한 같은 주소를 입력합니다. (<filename>/etc/" "resolv.conf</filename> 파일 참고)" +#~ msgid "1392" +#~ msgstr "1392" + +#~ msgid "1852" +#~ msgstr "1852" + +#~ msgid "<entry>12</entry>" +#~ msgstr "<entry>12</entry>" + +#~ msgid "<entry>226</entry>" +#~ msgstr "<entry>226</entry>" + +#~ msgid "<entry>47</entry>" +#~ msgstr "<entry>47</entry>" + +#~ msgid "<entry>10</entry>" +#~ msgstr "<entry>10</entry>" + +#~ msgid "<entry>66</entry>" +#~ msgstr "<entry>66</entry>" + +#~ msgid "<entry>87</entry>" +#~ msgstr "<entry>87</entry>" + #~ msgid "" #~ "Note that running <command>debootstrap</command> may require you to have " #~ "a minimal version of <classname>glibc</classname> installed (currently " |