summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ko/preseed.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChangwoo Ryu <cwryu@debian.org>2005-12-19 18:49:11 +0000
committerChangwoo Ryu <cwryu@debian.org>2005-12-19 18:49:11 +0000
commitda1ca41459fd98a565ec55e0fe2b5d565ce8573e (patch)
tree31d2766d5e04fb1ac384cb101059d153d4c67726 /po/ko/preseed.po
parent630fddca2a924c41c1f73f28f5ccf854ad5b0fc3 (diff)
downloadinstallation-guide-da1ca41459fd98a565ec55e0fe2b5d565ce8573e.zip
[l10n] updated Korean manual tranlation
Diffstat (limited to 'po/ko/preseed.po')
-rw-r--r--po/ko/preseed.po10
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/po/ko/preseed.po b/po/ko/preseed.po
index 1cfa3cf8e..a9b5790ec 100644
--- a/po/ko/preseed.po
+++ b/po/ko/preseed.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: preseed.xml\n"
"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-16 02:35+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-12-20 03:16+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <debian-i10n-korean@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "설치 첫번째 단계 미리 설정하기"
#, no-c-format
#. Tag: para
msgid "Note that this example is based on an installation for the Intel x86 architecture. If you are installing a different architecture, some of the examples (like keyboard selection and bootloader installation) may not be relevant and will need to be replaced by debconf settings appropriate for your architecture."
-msgstr "이 예제 파일은 인텔 x86 아키텍쳐용으로 만들어졌습니다. 다른 아키텍쳐에서 설치하는 경우, 예제의 일부는 (예를 들어 키보드 선택이나 부트로더 설치) 해당 아키텍쳐에서 필요 없을 수도 있고 해당 아키텍쳐에 맞는 debconf 값으로 바꿔야 할 수도 있습니다."
+msgstr "이 예제 파일은 인텔 x86 아키텍처용으로 만들어졌습니다. 다른 아키텍처에서 설치하는 경우, 예제의 일부는 (예를 들어 키보드 선택이나 부트로더 설치) 해당 아키텍처에서 필요 없을 수도 있고 해당 아키텍처에 맞는 debconf 값으로 바꿔야 할 수도 있습니다."
#: preseed.xml:427
#, no-c-format
@@ -453,7 +453,7 @@ msgstr ""
#, no-c-format
#. Tag: para
msgid "Keyboard configuration consists of selecting a keyboard architecture and a keymap. In most cases the correct keyboard architecture is selected by default, so there's normally no need to preseed it. The keymap must be valid for the selected keyboard architecture."
-msgstr "키보드 설정은 키보드 아키텍쳐와 키맵을 선택하는 일입니다. 대부분의 경우 기본값으로 키보드 아키텍쳐가 올바르게 선택되어 있으므로, 보통 미리 설정할 필요가 없습니다. 선택한 키보드 아키텍쳐에 대해 키맵을 올바르게 지정해야 합니다."
+msgstr "키보드 설정은 키보드 아키텍처와 키맵을 선택하는 일입니다. 대부분의 경우 기본값으로 키보드 아키텍처가 올바르게 선택되어 있으므로, 보통 미리 설정할 필요가 없습니다. 선택한 키보드 아키텍처에 대해 키맵을 올바르게 지정해야 합니다."
#: preseed.xml:449
#, no-c-format
@@ -468,7 +468,7 @@ msgstr ""
"# 키보드 선택.\n"
"#d-i console-tools/archs select at\n"
"d-i console-keymaps-at/keymap select us\n"
-"# 다른 키보드 아키텍쳐를 사용하는 예제.\n"
+"# 다른 키보드 아키텍처를 사용하는 예제.\n"
"#d-i console-keymaps-usb/keymap select mac-usb-us"
#: preseed.xml:451
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "키보드 설정을 건너뛰려면 <classname>console-tools/archs</clas
#, no-c-format
#. Tag: para
msgid "The changes in the input layer for 2.6 kernels have made the keyboard architecture virtually obsolete. For 2.6 kernels normally a <quote>PC</quote> (<userinput>at</userinput>) keymap should be selected."
-msgstr "2.6 커널의 입력 레이어때문에 키보드 아키텍쳐는 사실상 필요없게 되었습니다. 2.6 커널의 경우 <quote>PC</quote> (<userinput>at</userinput>) 키맵을 선택해야 합니다."
+msgstr "2.6 커널의 입력 레이어때문에 키보드 아키텍처는 사실상 필요없게 되었습니다. 2.6 커널의 경우 <quote>PC</quote> (<userinput>at</userinput>) 키맵을 선택해야 합니다."
#: preseed.xml:470
#, no-c-format