diff options
author | Seok-moon Jang <drssay97@gmail.com> | 2006-03-02 07:20:00 +0000 |
---|---|---|
committer | Seok-moon Jang <drssay97@gmail.com> | 2006-03-02 07:20:00 +0000 |
commit | 38ce0c199062a9fb889baefe53e41d5956c5a238 (patch) | |
tree | 408f7ee816b717e7abf692ce79f41db5d50ef696 /po/ko/preseed.po | |
parent | d51b25323245735958a183b5e7afdd740e2b4cb4 (diff) | |
download | installation-guide-38ce0c199062a9fb889baefe53e41d5956c5a238.zip |
Korean translation update and Header style fixed
Diffstat (limited to 'po/ko/preseed.po')
-rw-r--r-- | po/ko/preseed.po | 40 |
1 files changed, 14 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/ko/preseed.po b/po/ko/preseed.po index 870b48341..e33d83f39 100644 --- a/po/ko/preseed.po +++ b/po/ko/preseed.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: preseed.xml\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-02-22 20:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-20 03:16+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" @@ -235,8 +235,7 @@ msgid "" msgstr "" "&d-i;에서 사용하는 대부분의 질문들을 이 방법으로 미리 설정할 수 있지만, 몇 가" "지 알아둬야 할 예외가 있습니다. 전체 디스크를 다시 파티션하거나, 디스크의 빈 " -"공간을 사용해야 합니다. 기존의 파티션을 이용할 수 없습니다. RAID와 LVM을 미" -"리 설정할 수 없습니다." +"공간을 사용해야 합니다. 기존의 파티션을 이용할 수 없습니다. RAID를 미리 설정할 수 없습니다." #. Tag: title #: preseed.xml:207 @@ -641,9 +640,9 @@ msgstr "" #. Tag: title #: preseed.xml:430 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Contents of the preseed file" -msgstr "미리 설정 파일 읽어들이기" +msgstr "미리 설정 파일의 내용" #. Tag: para #: preseed.xml:436 @@ -774,16 +773,13 @@ msgstr "" #. Tag: para #: preseed.xml:499 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "If you need to pick a particular interface when netbooting before loading a " "preseed file from the network, use a boot parameter such as " "<userinput>netcfg/choose_interface=<replaceable>eth1</replaceable></" "userinput>." msgstr "" -"로케일은 언어와 국가를 지정합니다. 부팅 파라미터로 로케일을 지정하려면, " -"<userinput>debian-installer/locale=<replaceable>en_US</replaceable></" -"userinput>와 같이 사용하십시오." #. Tag: screen #: preseed.xml:507 @@ -932,7 +928,7 @@ msgstr "파티션하기" #. Tag: para #: preseed.xml:543 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Using preseeding to partition the harddisk is very much limited to what is " "supported by <classname>partman-auto</classname>. You can choose to either " @@ -946,7 +942,7 @@ msgstr "" "체 디스크를 파티션하거나 둘 중의 하나를 선택해야 합니다. 디스크의 구성은 미" "리 정의된 방식에 따라 할 수 있고, 특별히 설정한 방식을 파일로 사용할 수도 있" "고 미리 설정 파일에 포함할 수도 있습니다. 현재는 미리 설정으로 여러 개의 디스" -"크를 파티션할 수 없고 RAID나 LVM을 설정할 수도 없습니다." +"크를 파티션할 수 없고 RAID를 설정할 수도 없습니다." #. Tag: para #: preseed.xml:554 @@ -1232,9 +1228,9 @@ msgstr "$ echo \"r00tme\" | mkpasswd -s -H MD5" #. Tag: title #: preseed.xml:628 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Base system installation" -msgstr "부트 로더 설치" +msgstr "기본 시스템 설치" #. Tag: para #: preseed.xml:629 @@ -1374,15 +1370,14 @@ msgstr "노트북 컴퓨터" #. Tag: para #: preseed.xml:686 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "You can also choose to install no tasks, and force the installation of a set " "of packages in some other way. We recommend always including the " "<userinput>Standard system</userinput> task." msgstr "" -"마지막의 경우는 aptitude를 실행합니다. 태스크를 설치하지 않을 수도 있고, 다" -"른 방법으로 꾸러미들을 설치할 수 있습니다. <userinput>표준 시스템</" -"userinput> 작업은 항상 포함하시길 권장합니다." +"태스크를 설치하지 않을 수도 있고, 다른 방법으로 꾸러미들을 설치할 수 있습니다. " +"<userinput>표준 시스템</userinput> 작업은 항상 포함하시길 권장합니다." #. Tag: screen #: preseed.xml:694 @@ -1397,15 +1392,8 @@ msgid "" "# popular and include it on CDs.\n" "#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false" msgstr "" -"# 맨 처음 메세지를 표시하지 않습니다.\n" -"base-config base-config/intro note\n" -"\n" -"# 마지막 메세지를 표시하지 않습니다.\n" -"base-config base-config/login note\n" -"\n" -"# 디스플레이 관리자를 설치했지만, base-config를 마친 직후에 시작하지 않게\n" -"# 하려면 다음과 같이 합니다.\n" -"#base-config base-config/start-display-manager boolean false\n" +"tasksel tasksel/first multiselect Standard system, Desktop environment\n" +"#tasksel tasksel/first multiselect Standard system, Web server\n" "\n" "# 설치 프로그램은 버전에 따라 무엇을 설치했는지 보고서를 보낼 수 있습니다.\n" "# 기본값은 보고하지 않는 것이지만, 보고서를 보내면 데비안 프로젝트에서\n" |