diff options
author | D-I role <debian-boot@lists.debian.org> | 2023-09-04 23:00:09 +0000 |
---|---|---|
committer | D-I role <debian-boot@lists.debian.org> | 2023-09-04 23:00:09 +0000 |
commit | 9fe8b9eadb31865fdf5532b05845c3a8ab25166c (patch) | |
tree | 2d3411faffed28c1abcaa50643c3e97c544c25b5 /po/ko/preparing.po | |
parent | 4615efe234725d8d37a49b2a4955aac595129adc (diff) | |
download | installation-guide-9fe8b9eadb31865fdf5532b05845c3a8ab25166c.zip |
[SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the installation-guide
Diffstat (limited to 'po/ko/preparing.po')
-rw-r--r-- | po/ko/preparing.po | 46 |
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/ko/preparing.po b/po/ko/preparing.po index 7fa0f3e37..97ca57310 100644 --- a/po/ko/preparing.po +++ b/po/ko/preparing.po @@ -234,15 +234,15 @@ msgstr "새로 설치한 시스템을 처음으로 시작하십시오." #, no-c-format msgid "" "For &arch-title; you have the option of using <phrase arch=\"any-x86\">a</" -"phrase> <phrase arch=\"arm64\">an experimental</phrase> <phrase " -"arch=\"powerpc\">an experimental</phrase> graphical version of the " -"installation system. For more information about this graphical installer, " -"see <xref linkend=\"graphical\"/>." +"phrase> <phrase arch=\"arm64\">an experimental</phrase> <phrase arch=" +"\"powerpc\">an experimental</phrase> graphical version of the installation " +"system. For more information about this graphical installer, see <xref " +"linkend=\"graphical\"/>." msgstr "" -"&arch-title;에서는 <phrase arch=\"arm64\">실험적인</phrase><phrase " -"arch=\"powerpc\">실험적인</phrase> 그래픽 버전의 설치 시스템을 사용하는 옵션" -"이 있습니다. 그래픽 설치 프로그램에 대해 더 자세한 정보는 <xref " -"linkend=\"graphical\"/>를 참조하십시오." +"&arch-title;에서는 <phrase arch=\"arm64\">실험적인</phrase><phrase arch=" +"\"powerpc\">실험적인</phrase> 그래픽 버전의 설치 시스템을 사용하는 옵션이 있" +"습니다. 그래픽 설치 프로그램에 대해 더 자세한 정보는 <xref linkend=" +"\"graphical\"/>를 참조하십시오." #. Tag: para #: preparing.xml:160 @@ -419,8 +419,8 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "" "The document you are now reading, which is a development version of the " -"Installation Guide for the next release of &debian;; available in <ulink " -"url=\"&url-d-i-dillon-manual;\">various formats and translations</ulink>." +"Installation Guide for the next release of &debian;; available in <ulink url=" +"\"&url-d-i-dillon-manual;\">various formats and translations</ulink>." msgstr "" "지금 읽고있는이 문서는 &debian;의 차기 릴리스 설치 가이드의 개발 버전입니다. " "이것은 <ulink url=\"&url-d-i-dillon-manual;\">다양한 형식과 다양한 언어</" @@ -1381,11 +1381,11 @@ msgstr "" msgid "" "You can find information about your current partition setup by using a " "partitioning tool for your current operating system<phrase arch=\"any-" -"x86\">, such as the integrated Disk Manager in Windows</phrase><phrase " -"arch=\"powerpc\">, such as Disk Utility, Drive Setup, HD Toolkit, or " -"MacTools</phrase><phrase arch=\"s390\">, such as the VM diskmap</phrase>. " -"Partitioning tools always provide a way to show existing partitions without " -"making changes." +"x86\">, such as the integrated Disk Manager in Windows</phrase><phrase arch=" +"\"powerpc\">, such as Disk Utility, Drive Setup, HD Toolkit, or MacTools</" +"phrase><phrase arch=\"s390\">, such as the VM diskmap</phrase>. Partitioning " +"tools always provide a way to show existing partitions without making " +"changes." msgstr "" "현재 파티션 상태 정보는 현재 운영 체제의 파티션 프로그램을 이용해 알 수 있습" "니다. <phrase arch=\"any-x86\">윈도우의 내장 디스크 관리자</phrase><phrase " @@ -1572,11 +1572,11 @@ msgid "" "the device type in the BIOS/UEFI setup from the default <quote>USB harddisk</" "quote> or <quote>USB stick</quote> to <quote>USB ZIP</quote> or <quote>USB " "CDROM</quote>. <phrase condition=\"isohybrid-supported\"> In particular if " -"you use an isohybrid installation image on a USB stick (see <xref " -"linkend=\"usb-copy-isohybrid\"/>), changing the device type to <quote>USB " -"CDROM</quote> helps on some BIOSes which will not boot from a USB stick in " -"USB harddisk mode.</phrase> You may need to configure your BIOS/UEFI to " -"enable <quote>USB legacy support</quote>." +"you use an isohybrid installation image on a USB stick (see <xref linkend=" +"\"usb-copy-isohybrid\"/>), changing the device type to <quote>USB CDROM</" +"quote> helps on some BIOSes which will not boot from a USB stick in USB " +"harddisk mode.</phrase> You may need to configure your BIOS/UEFI to enable " +"<quote>USB legacy support</quote>." msgstr "" "아쉽게도 일부 컴퓨터의 BIOS/UEFI는 부팅 관련 버그가 있습니다. BIOS/UEFI 설정 " "메뉴에서 필요한 옵션을 넣고, USB 메모리를 부팅 장치로 설정하지 않으면 USB 메" @@ -2059,9 +2059,9 @@ msgid "" msgstr "" "리눅스용으로 LPAR을 설정하는 방법은 <ulink url=\"http://www.redbooks.ibm.com/" "pubs/pdfs/redbooks/sg244987.pdf\"> Linux for &arch-title;</ulink> 레드북의 5" -"장과 <ulink url=\"http://www.redbooks.ibm.com/pubs/pdfs/redbooks/sg246264." -"pdf\"> Linux for IBM eServer zSeries and &arch-title;: Distributions</ulink> " -"레드북의 3.2장을 참고하십시오." +"장과 <ulink url=\"http://www.redbooks.ibm.com/pubs/pdfs/redbooks/sg246264.pdf" +"\"> Linux for IBM eServer zSeries and &arch-title;: Distributions</ulink> 레" +"드북의 3.2장을 참고하십시오." #. Tag: title #: preparing.xml:1419 |